-
1 отбиться
* * * -
2 отразиться
* * *1) (об изображении) адлюстравацца, адбіцца -
3 рука
* * *держать в руках прям., перен.
— трымаць у рукахруки по швам! воен.
— рукі па швах!— неразборлівая рука, неразборлівы почырк— па правую руку, з правай рукі, справарука руку моет погов. неодобр.
— рука руку мыесвоя рука владыка погов.
— свая рука ўладыка— рука не задрыжыць у каго, чыя— сярэдні, сярэдняй рукірукой подать (куда-либо, откуда-либо)
— рукой падаць— трымаць чыю-небудзь руку, быць на чыім-небудзь баку— набіць руку на чым-небудзь (налаўчыцца, налажыцца)— нікуды не варта, вельмі дрэннаприбрать к рукам кого-либо, что-либо
— прыбраць да рук каго-небудзь, што-небудзь— на руку, падыходзіць— рукой не дастаць, фігай носа не дастацьне знать, куда руки деть
— не ведаць, куды рукі дзець— палажыўшы руку на сэрца, шчыра кажучы -
4 запечатлеться
1) (закрепиться, сохраниться) захавацца2) (отразиться, найти воплощение) адлюстравацца, адбіцца -
5 отплеснуть
-
6 сказаться
I совер.1) (предупредить) разг. сказаць, паведаміцьII совер. (отразиться) адбіццаушёл, не сказавшись
— пайшоў, не сказаўшы -
7 нахлестнуться
-
8 отдаться
* * *1) (отдать себя, покориться) аддацца— аддацца на волю хваляў, пакарыцца волі хваляў3) (отразиться) адгукнуцца, адбіцца4) (о боли) аддацца, кальнуць -
9 отозваться
абазвацца; адазвацца; адгукнуцца; азвацца* * *1) адклікнуцца, адгукнуцца, адазвацца -
10 отпечататься
-
11 отпечатлеться
совер. уст. прям., перен. адбіцца, адціснуцца -
12 пагубно
нареч. згубна -
13 печать
друк; друкаванне; друкаваньне; пячатка* * *I жен.накладывать печать перен.
— накладаць пячаць, адбітакII жен. (пресса, печатание, шрифт) друк, род. друку муж.соломонова печать бот.
— купена -
14 биться
біцца; змагацца; калаціцца; трушчыцца* * *1) біцца4) (трепетать, содрогаться) трэсціся, калаціцца5) (чрезмерно трудиться, добиваться чего-либо) біцца6) (о сердце) біцца, калаціцца7) (драться, наносить побои) біццаразг. лупцавацца, таўчысязабівацца, рэзаццасм. бить 1, 3, 6— біцца аб заклад, ісці ў заклад, закладацца -
15 уноситься
-
16 уводиться
-
17 шаг
* * *муж.крупные, мелкие шаги
— буйныя, дробныя крокі (шагі)беглый шаг воен.
— беглы крокзамедлить, ускорить шаг
— прыцішыць, паскорыць крок (хаду)— ціхім крокам (ціхай хадой, ступой)плавный, твёрдый, размеренный шаг
— плаўны, цвёрды, мерны крок (плаўная, цвёрдая, мерная хада, ступа)шаг вперёд, два шага назад
— крок наперад, два крокі назад
Перевод: с русского на белорусский
с белорусского на русский- С белорусского на:
- Русский
- С русского на:
- Белорусский