-
101 Democratic Labor Party
Демократическая лейбористская партия (одна из небольших политических партий Австралии; возникла в шт. Виктория в 1957 в результате раскола Лейбористской партии; объединила представителей её правого крыла, стремившихся подчинить деятельность Лейбористской партии интересам правого католического движения; выступала за военно-политическое сотрудничество Австралии и США, прекратила существование в середине 1970-х гг.)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Democratic Labor Party
-
102 dory
солнечник (Zeus faber; морская глубоководная промысловая рыба, в Австралии известны 8 видов этой рыбы; обладает прекрасными вкусовыми качествами; одна из самых дорогих рыб, кот. подаются в ресторанах Австралии)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > dory
-
103 emu
1. эму (Dromiceius novaehollandiae; крупная нелетающая трёхпальцевая австралийская птица, родственная страусу; имеет голубую кожу на голове и шее, длинное, ниспадающее коричневое оперение; рост – до 1,8 м, вес – до 55 кг; способна не уставая пробегать большие расстояния со скоростью 60 км/ч.; обитает в степях Австралии и Тасмании. Эму изображён на гербе Австралии)2. перен. эму (человек, часто посещающий ипподромы, собачьи бега и т. п., отделения тотализатора и подбирающий выброшенные билеты в надежде обнаружить выигравший билет)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > emu
-
104 Federal Parliament
федеральный парламент (высший орган законодательной власти Австралии; обладает правом издавать, изменять или отменять законы, определять бюджет и т. п.; юридически состоит из монарха Великобритании, представленного назначенным им генерал-губернатором { Governor-General}, палаты представителей { House of Representatives} и сената { Senate}; функции парламента определены Конституцией Австралии { Australian Constitution}. Избирается сроком на 3 года; исполнительная власть формально принадлежит возглавляемому генерал-губернатором Исполнительному совету { Executive Council}, а фактически осуществляется правительством во главе с премьер-министром { Prime Minister}. Первое заседание состоялось 9 мая 1901 в Мельбурне, с 1927 заседает в Канберре; тж. Commonwealth Parliament)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Federal Parliament
-
105 Flying Doctor Service
Воздушная медицинская служба (оказывает помощь в отдалённых р-нах Австралии, особ. на Северной Территории, хотя в небольших масштабах государственная воздушная скорая помощь функционирует в Квинсленде, Новом Южном Уэльсе и Южной Австралии; служба располагает самолётами и 12 радиостанциями; практикуются консультации пациентов по радио; её финансовые средства складываются из пожертвований и государственных субсидий; воздушная хирургическая помощь {Flying Surgeon Service} практикуется в Квинсленде)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Flying Doctor Service
-
106 Gibson Desert
пустыня Гибсона (пустыня в центральной части Западной Австралии на Тропике Козерога. Самая засушливая пустыня в Австралии. Обнаружена Эрнстом Джайльсом {Ernst Giles})Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Gibson Desert
-
107 Girl Guides
Девочки-скауты (организация, объединяющая девушек от 7 до 25 лет; создана в Англии в 1910; в том же году создана в Австралии; в 1926 стала называться Ассоциация девочек-скаутов Австралии { Girl Guides Association of Australia}; делится на 3 ступени: младшую «Брауни гайдз» {Brownie guides} – от 7 до 11 лет; среднюю «Гайдз» {Guides} – от 10 1/2 до 14 1/2 лет и старшую «Рейнджер гайдз» {Ranger guides} – от 14 до 25 лет; имеется отделение для инвалидов {Extention Section for physically and mentally handicapped} и отделение «Лоун гайдз» {Lone Guides}, объединяющее девушек, живущих в отдалённых р-нах)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Girl Guides
-
108 grass tree
травяное дерево или желтосмолка (Xanthorrhoea; существует около 17 разновидностей этого дерева; эндемично в Австралии; произрастает в умеренном климате; достигает 3–4 м высоты; длинные твёрдые, похожие на траву листья образуют густую розетку на верхушке; на толстом округлом стволе долго сохраняются остатки обожжённых лесными пожарами листьев, поэтому в Западной Австралии это дерево часто называют «чернокожим» {blackboy}, к тому же стебель соцветия поднимается над верхушкой дерева на 3–4 м; считается, что силуэт этого растения напоминает фигуру аборигена в юбке из травы и с копьём; тж. blackboy)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > grass tree
-
109 grass wren
травяная цапля (Amytornis; маленькая птица; обитает во внутренних р-нах Австралии; живёт на земле в низком кустарнике, в траве, может летать, но обычно передвигается по земле довольно быстро; имеет длинный хвост, кот. немного приподнят; в Австралии их 10 видов)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > grass wren
-
110 Herald and Weekly Times group
объединение «Геральд энд Уикли таймз груп» (объединение компаний в области массовой информации; издаёт газеты «Геральд» {'Herald'} и «Сан пикториал» {'Sun Pictorial'} в Мельбурне, является основным издателем в Перте, где ему принадлежат газеты «Уэст острэлиан» {'West Australian'} и «Дейли ньюз» {'Daily News'}; владеет акциями теле- и радиостанций в Виктории, Квинсленде, Западной Австралии и Тасмании. Издаёт «Кто есть кто в Австралии» {'Who's who in Australia'}. Основано в 1902 в шт. Виктория; в 1987 поглощено корпорацией «Ньюз» {News})Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Herald and Weekly Times group
-
111 High Court of Australia
Верховный cуд Австралии (высший судебный орган, суд высшей инстанции: в его составе Верховный судья {Chief Justice} и шесть судей; назначаются федеральным парламентом, раньше пожизненно, а с 1977 до достижения ими возраста 70 лет. Находится в Канберре, но практикуются и выездные заседания. Рассматривает дела, связанные с правонарушениями в отношениях между гражданами и государственными служащими или учреждениями, между государством и одним из штатов; его прерогативой является толкование положений Конституции Австралии. До 1975 принимал на апелляцию дела из верховных судов штатов { State Supreme Court} и федеральных судов; с 1975 – в основном дела из федеральных судов)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > High Court of Australia
-
112 House of Representatives
1. палата представителей (нижняя палата федерального парламента { Federal Parliament} Австралии. Конституцией Австралии предусматривается, что численность членов палаты представителей вдвое превосходит число членов высшей палаты парламента – сената { Senate}. От каждого штата депутаты избираются пропорционально численности населения. В 1991–92 гг. общее количество мест в палате представителей составило 147. Из них 50 – Новый Южный Уэльс, 38 – Виктория, 25 – Квинсленд, 12 – Южная Австралия, 14 – Западная Австралия, 5 – Тасмания, 2 – Территория федеральной столицы и 1 – Северная Территория. Выборы проводятся не реже 1 раза в три года на основе всеобщего избирательного права. Участие в выборах обязательное для достигших возраста 18 лет. На уклоняющихся от участия в выборах в федеральный парламент и парламент штата { State parliament} может быть наложен крупный штраф)2. палата представителей (в однопалатном парламенте Новой Зеландии; см. тж. New Zealand Parliament)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > House of Representatives
-
113 kangaroo
1. кенгуру (прыгающее сумчатое животное, семейство млекопитающих отр. сумчатых Marsupialia. Длина тела от 23 см до 1,6 м, хвоста – от 13 см до 1,1 м. Ок. 50 видов обитают в Австралии и на некоторых прилегающих о-вах. Завезены в Новую Зеландию. Объект промысла – мех, мясо. Некоторые виды малочисленны, нуждаются в защите)2. шутл. уроженец Австралии 3. комм. жарг. 1) акция австралийских рудников 2) биржевик, спекулирующий на этих акцияхkangaroo carrier – воен. жарг. бронетранспортёр
Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > kangaroo
-
114 kangaroo paw
«кенгуровая лапка» (Anigozanthos viridis, сем. Haemodoraceae; растение-эндемик Западной Австралии с яркими красно-коричневыми, зелёными, жёлтыми или красными цветами, покрытыми ворсом и напоминающими лапы кенгуру; одна из разновидностей – Anigozanthos manglesii – с красно-зелёными цветами является цветком-эмблемой Западной Австралии)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > kangaroo paw
-
115 karri
карри (Eucalyptus diversicolor; самая высокая разновидность эвкалипта в Западной Австралии, произрастает в ограниченной зоне на юго-западе штата; тёмно-красная древесина высоко ценится за прочность и долговечность; леса карри занимают 76 000 га в Западной Австралии)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > karri
-
116 Melbourne
Мельбурн (адм. центр шт. Виктория; второй по количеству жителей город Австралии. Расположен на северном берегу р. Ярра {Yarra}, а его окраины достигают берега залива Порт-Филлип {Port Phillip Bay}. Крупный порт. Центр автомобилестроения Австралии. С 1901 по 1927 в городе работал федеральный парламент. Крупный культурный центр)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Melbourne
-
117 nankeen kestrel
небольшой австралийский сокол (Falco cenchroides; наиболее распространённая в Австралии мелкая хищная птица с красно-коричневым оперением; обитает в Австралии, Тасмании, Новой Гвинее) <букв. нанковая пустельга>Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > nankeen kestrel
-
118 National Acoustic Laboratories
национальные акустические лаборатории (основаны в 1947, функционируют в рамках деятельности министерства здравоохранения Австралии, ведут исследования, связанные с работой органов слуха и воздействием шума на человека, применением ультразвука в медицине, понижением уровня шума; выступают с определёнными рекомендациями в этой связи министерству обороны Австралии, департаментам федерального правительства и соответствующим организациям)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > National Acoustic Laboratories
-
119 opal
опал (красивый полудрагоценный камень с опалесценцией; существует множество разновидностей, от очень светлых, молочного цвета, до чёрных. Месторождения Австралии дают до 90% мировой добычи опала. Ювелирные изделия из опала – наиболее популярные сувениры, привозимые из Австралии. Добывается, в основном, в отдалённых р-нах штатов Южная Австралия, Новый Южный Уэльс и Квинсленд. По укоренившемуся предубеждению австралийцев приносит несчастье)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > opal
-
120 Port Arthur
Порт-Артур (одно из самых важных исторических мест в Австралии; расположен примерно в 100 км к юго-востоку от Хобарта, о-в Тасмания; в XIX в. служил основным местом ссылки заключённых в колонии. Многие здания были частично или полностью разрушены после того, как он был закрыт как место ссылки. В наст. вр. после значительных реставрационных работ восстановлен в первоначальном виде, является одной из достопримечательностей Австралии)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Port Arthur
См. также в других словарях:
Победители Открытого чемпионата Австралии по теннису в мужском парном разряде — Список победителей Открытого чемпионата Австралии по теннису среди мужчин в парном разряде. Год Чемпионы Финалисты Счёт финала 2012 Леандер Паес … Википедия
Военная история Австралии — История Австралии … Википедия
Октрытый чемпионат Австралии — Открытый чемпионат Австралии (англ. Australian Open) по теннису один из четырёх турниров Большого шлема. Проводится ежегодно в январе в Мельбурне, Австралия, и является первым турниром Большого шлема теннисного сезона. В рамках турнира проводятся … Википедия
Открытый чемпионат Австралии — (англ. Australian Open) по теннису один из четырёх турниров Большого шлема. Проводится ежегодно в январе в Мельбурне, Австралия, и является первым турниром Большого шлема теннисного сезона. В рамках турнира проводятся первенства: одиночные… … Википедия
Открытый чемпионат Австралии (теннис) — Открытый чемпионат Австралии (англ. Australian Open) по теннису один из четырёх турниров Большого шлема. Проводится ежегодно в январе в Мельбурне, Австралия, и является первым турниром Большого шлема теннисного сезона. В рамках турнира проводятся … Википедия
Чемпионат Австралии по теннису — Открытый чемпионат Австралии (англ. Australian Open) по теннису один из четырёх турниров Большого шлема. Проводится ежегодно в январе в Мельбурне, Австралия, и является первым турниром Большого шлема теннисного сезона. В рамках турнира проводятся … Википедия
Победители Открытого чемпионата Австралии по теннису в одиночном разряде среди девушек — Список победителей Открытого чемпионата Австралии по теннису среди девушек в одиночном разряде. Год Победительница Финалистка Счёт 2012 Тейлор Таунсенд … Википедия
Открытый чемпионат Австралии по теннису — У этого термина существуют и другие значения, см. Australian Open (значения). Открытый чемпионат Австралии (англ. Australian Open) по теннису один из четырёх турниров Большого шлема. Проводится ежегодно в январе в Мельбурне, Австралия … Википедия
Флаг Австралии — Флаг Австралийского Союза Австралия … Википедия
Гран-при Австралии Формулы-1 — Гран при Австралии Альберт Парк Место проведения Мельбурн, Австралия Проведено Гран при … Википедия
История почты и почтовых марок Австралии — Австралийский Союз англ … Википедия