-
41 овёс
м1. ҷави русӣ, ҳуртумон2. мн. овсы киштзори ҷави русӣ -
42 овсяной
…и ҷави русӣ; овсян6е поле киштзори ҷави русӣ -
43 скрестить
сов.1. что чиллик кардан; сесть, скрестив ноги пойҳоро ғундошта нишастан; скрестить руки на груди дастҳоро ба рӯи сина чиллик гузоштан2. что перен. ба ҳам зид кардан, муқобил кунондан; скрестить чьй-л. интересы манфиатҳои касонеро мукобил кунондан3. кого-что биол., с.-х. ҷуфтӣ кунондан (барои гирифтани насли дурага); пайванд кардан; скрестить яка с коровой қӯтосро бо модагов ҷуфтӣ кунондан; скрестить дикий и культурный ячмень ҷави роғиро ба ҷави боғӣ дурага кунондан скрестить мечи (шпаги) шамшер бардоштан -
44 advice
advice [ədˊvaɪs] n1) сове́т;to give advice сове́товать
;to follow the doctor's advice сле́довать сове́ту врача́
2) консульта́ция (юриста, врача)3) (обыкн. pl) сообще́ние4) ком. ави́зо (тж. letter of advice) -
45 BEAC British European Airways Corporation
BEAC British European Airways Corporation noun Британская европейская ави-атранспортная компания, БЕАКАнгло-русский словарь Мюллера > BEAC British European Airways Corporation
-
46 letter
letter [ˊletə]1. n1) бу́ква;capital letter прописна́я бу́ква
;small letter строчна́я бу́ква
2) pl разг. сокращённое обозначе́ние учёной сте́пени, стоя́щее по́сле фами́лии3) письмо́; посла́ние;letter of advice извеще́ние; ави́зо
;letter of attorney дове́ренность
;letter of credit фин. аккредити́в
;letters credential, letters of credence (of recall) дип. вери́тельные (отзывны́е) гра́моты
;letter of instruction директи́вное письмо́
;letters of administration суде́бное полномо́чие на управле́ние име́нием или иму́ществом уме́ршего
;letter of indemnity гаранти́йное письмо́
4) то́чность, буква́льность;the letter of the law бу́ква зако́на
;to the letter буква́льно; то́чно
;the order was obeyed to the letter прика́з был вы́полнен то́чно
;in letter and in spirit по фо́рме и по существу́
5) pl литерату́ра;man of letters писа́тель
;the profession of letters профе́ссия писа́теля
6) pl эруди́ция, образо́ванность7) полигр. собир. ли́теры, шрифты́◊to win one's letter заслужи́ть пра́во быть чле́ном спорти́вной организа́ции и носи́ть её инициа́лы
2. v1) помеча́ть бу́квами; надпи́сывать чертёж2) вытисня́ть бу́квы, загла́вие ( на корешке книги) -
47 Ávila
(провинция, город) Ави́ла -
48 Tel-Aviv
Тель-Ави́в -
49 травить
трави́ть11. <по-, с-> abweiden lassen;трави́ть22. <о-> vergiften;3. <вы́-, на-> ätzen;4. beizen; abbrennen; vertilgen, ausrotten; Gift legen (В pl. Zssg)* * *тр|ави́ть<-авлю́, -а́вишь> нсв1. (уничтожа́ть) vergiften, ausrottenтрави́ть мыше́й die Mäuse ausrottenтрави́ть себя́ никоти́ном sich mit Nikotin vergiften2. ХИМ ätzen, beizen, abbrennenтрави́ть стекло́ Glas ätzenтрави́ть узо́ры на тка́ни Ornamente auf den Stoff ätzen3. (на охо́те) hetzenтрави́ть зве́ря го́нчими die Hunde auf die Wildtiere hetzen4. перен (пресле́довать) verfolgenтрави́ть сопе́рника den Gegner verfolgen5. (по́ле) abweiden, abgrasenтрави́ть посе́вы die Saat abgrasenтрави́ть кана́т das Tau nachlassen7. прост (расска́зывать) erzählenтрави́ть анекдо́ты Witze erzählen* * *v1) gener. Seemannsgarn spinnen2) navy. reesen3) nav. Garn spinnen, beklönen, eine Kette stecken, klönen -
50 дебет
m Debet n, Soll n* * *де́бет [dɛ-] m Debet n, Soll n* * *де́бет<-а>де́бет-ави́зо Lastschriftanzeige fде́бет и кре́дит Soll nt und Haben ntде́бет-но́та Belastungsanzeige f* * *n1) law. Aktivseite, Lastschriftseite (eines Bucbführungskontos), linke Kontorechnung2) econ. linke Kontoseite3) account. Sollseite, Aktiva (сумма, указанная в левой части баланса)4) fin. Debet, Soll5) f.trade. Debetseite (бухгалтерскою счета), Aktiva (pl.) -
51 Aggressivität
fагресси́вность f, ави́дность f (напр. микроорганизма) -
52 Avidität
fагресси́вность f, ави́дность f -
53 avísto
ком.ави́сто, на предъяви́теля ( надпись на векселе) -
54 awizo
сущ.• авизо• извещение• объявление• оповещение• совет• сообщение• уведомление* * *awiz|o☼, мн. Р. \awizoów фин. авизо ndm.;● rozmowa telefoniczna \awizo разговор по телефону с вызовом абонента на переговорный пункт
* * *с, мн Р awizów фин.ави́зо ndm -
55 awizować
глаг.• известить• извещать• оповестить• оповещать• уведомить• уведомлять* * *awizowa|ć\awizowaćny несов. 1. фин. авизировать, посылать авизо;2. со сообщать, уведомлять о чём+2. zapowiadać, anonsować
* * *awizowany несов.1) фин. авизи́ровать, посыла́ть ави́зо2) со сообща́ть, уведомля́ть о чёмSyn: -
56 Tel-Awiw
[tel awiw]Р Tel-Awiwu мТель-Ави́в -
57 авідність
-ості; физл.ави́дность -
58 авідья
филос.ави́дья -
59 авіз
-а; фин.ави́з -
60 авізний
мор., фин.ави́зный
См. также в других словарях:
Ави — Ави: Топонимы Ави (река) (порт. Ave) река в Португалии. Ави (субрегион) (порт. Ave) субрегион в Португалии. Ави (Франция) (фр. Avy) коммуна во Франции. Имя Ави (ивр. אבי) распространенное еврейское имя (как правило, сокращение… … Википедия
АВИ — артериовенозный индекс мед. АВИ Агентство венчурных инвестиций с марта 2011 Беларусь, организация Источник: http://www.nanonewsnet.ru/news/2011/v belorussii sozdali agentstvo venchurnykh investitsii АВИ Ассоциация вертолётной индустрии с декабря… … Словарь сокращений и аббревиатур
АВИ — (муж.) Ави означает мой отец . Ави – сокращённое от Авраама (см.). Мужские еврейские имена. Словарь значений … Словарь личных имен
Ави — Ави, дочь Захарии, мать Езекии (4Цар 18:2); в 2Пар 29:1 названа Авией … Библейская энциклопедия Брокгауза
Ави — ’Ави (Иегова есть отец) (4Цар.18:2 ) мать иудейского царя Езекии (во 2Пар.29:1 названа Авия) … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
ави́зо — авизо, нескл., с … Русское словесное ударение
ави — * avis m. 1. Уведомление. Вообрази, что Байков взял для шутки билет в Берлинскую лотерею и получил avis, что выиграл 1000 червонных. Каков! 1819. А. Я. Булгаков Письмо к брату. // РА 1900 3 201. В одно прекрасное утро на подносе, рядом с этой… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Ави — ’Ави (Иегова есть отец) (4Цар.18:2 ) мать иудейского царя Езекии (во 2Пар.29:1 названа Авия) … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
Ави Арад — Avi Arad Имя при рождении: Ави Арад Дата рождения: августа 1948 (60 лет) Место рождения: Рамат Ган, Израиль Гражданство … Википедия
АВИ ШАУЛ Мордехай — АВИ ШАУЛ (наст. фам. Мандель) Мордехай (1898 1988), израильский писатель. Писал на иврите. Драмы «Ожерелье» (1928), «Еврей Зюсс» (1933), сборники рассказов («Царь Каракаш и прочие обыденные истории», 1965) современной социально бытовой тематики.… … Энциклопедический словарь
АВИ ШАУЛ Мордехай — АВИ ШАУЛ (наст. фам. Мандель) Мордехай (1898 1988) израильский писатель. Писал на иврите. Драмы Ожерелье (1928), Еврей Зюсс (1933), сборники рассказов ( Царь Каракаш и прочие обыденные истории , 1965) современной социально бытовой тематики.… … Большой Энциклопедический словарь