-
1 ШИКУ
-
2 задавать шику
• ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ШИК < ШИКУ> highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to live or do sth. lavishly, striving to make an impression on others and being aware that one is succeeding:- X will put on the dog < the ritz>.♦ Вернувшись в Москву из провинции с большими деньгами, Свиридов стал задавать шик: отделал новый дом по последней моде и щедро поил и кормил в нём гостей. When Sviridov returned to Moscow from the provinces with a great deal of money, he began to live in high style: he remodeled his new home according to the latest fashion, and lavishly wined and dined guests there.♦ [Аннушка:] Там старик-то и помер, да и отказал все свои деньги и все пески золотые Тайсе Ильинишне, вот она и разбогатела. Приехала сюда, да теперь шику и задаёт (Островский 3). [A.:] There the old fellow dies and leaves all his money and his gold-fields to Taisa. That's how she got her money. She came back after he died and she's been living in style ever since (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > задавать шику
-
3 задать шику
• ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ШИК < ШИКУ> highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to live or do sth. lavishly, striving to make an impression on others and being aware that one is succeeding:- X will put on the dog < the ritz>.♦ Вернувшись в Москву из провинции с большими деньгами, Свиридов стал задавать шик: отделал новый дом по последней моде и щедро поил и кормил в нём гостей. When Sviridov returned to Moscow from the provinces with a great deal of money, he began to live in high style: he remodeled his new home according to the latest fashion, and lavishly wined and dined guests there.♦ [Аннушка:] Там старик-то и помер, да и отказал все свои деньги и все пески золотые Тайсе Ильинишне, вот она и разбогатела. Приехала сюда, да теперь шику и задаёт (Островский 3). [A.:] There the old fellow dies and leaves all his money and his gold-fields to Taisa. That's how she got her money. She came back after he died and she's been living in style ever since (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > задать шику
-
4 Ш-61
ЗА ДАВАТЬ/ЗА ДАТЬ ШИК (ШИКУ) highly coll VP subj: human to live or do sth. lavishly, striving to make an impression on others and being aware that one is succeedingX задаст шику = X will live (do sth.) in (high (grand)) styleX will put on the dog (the ritz).Вернувшись в Москву из провинции с большими деньгами, Свиридов стал задавать шик: отделал новый дом по последней моде и щедро поил и кормил в нём гостей. When Sviridov returned to Moscow from the provinces with a great deal of money, he began to live in high style: he remodeled his new home according to the latest fashion, and lavishly wined and dined guests there.(Аннушка:) Там старик-то и помер, да и отказал все свои деньги и все пески золотые Таисе Ильинишне, вот она и разбогатела. Приехала сюда, да теперь шику и задаёт (Островский 3). (A.:) There the old fellow dies and leaves all his money and his gold-fields to Taisa. That's how she got her money. She came back after he died and she's been living in style ever since (3a). -
5 задавать шик
• ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ШИК < ШИКУ> highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to live or do sth. lavishly, striving to make an impression on others and being aware that one is succeeding:- X will put on the dog < the ritz>.♦ Вернувшись в Москву из провинции с большими деньгами, Свиридов стал задавать шик: отделал новый дом по последней моде и щедро поил и кормил в нём гостей. When Sviridov returned to Moscow from the provinces with a great deal of money, he began to live in high style: he remodeled his new home according to the latest fashion, and lavishly wined and dined guests there.♦ [Аннушка:] Там старик-то и помер, да и отказал все свои деньги и все пески золотые Тайсе Ильинишне, вот она и разбогатела. Приехала сюда, да теперь шику и задаёт (Островский 3). [A.:] There the old fellow dies and leaves all his money and his gold-fields to Taisa. That's how she got her money. She came back after he died and she's been living in style ever since (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > задавать шик
-
6 задать шик
• ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ШИК < ШИКУ> highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to live or do sth. lavishly, striving to make an impression on others and being aware that one is succeeding:- X will put on the dog < the ritz>.♦ Вернувшись в Москву из провинции с большими деньгами, Свиридов стал задавать шик: отделал новый дом по последней моде и щедро поил и кормил в нём гостей. When Sviridov returned to Moscow from the provinces with a great deal of money, he began to live in high style: he remodeled his new home according to the latest fashion, and lavishly wined and dined guests there.♦ [Аннушка:] Там старик-то и помер, да и отказал все свои деньги и все пески золотые Тайсе Ильинишне, вот она и разбогатела. Приехала сюда, да теперь шику и задаёт (Островский 3). [A.:] There the old fellow dies and leaves all his money and his gold-fields to Taisa. That's how she got her money. She came back after he died and she's been living in style ever since (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > задать шик
-
7 ЗАДАВАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАДАВАТЬ
-
8 ЗАДАТЬ
См. также в других словарях:
ШИКУ ЗАДАВАТЬ — Пускать пыль в глаза. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865 … Словарь иностранных слов русского языка
Буарке, Шику — Шику Буарки, 2007 Photo:Fernanda Steffen Шику Буарки (порт. Chico Buarque, собственное имя Francisco Buarque de Hollanda, 19 июня … Википедия
Задавать шик (шику) — ЗАДАВАТЬ ШИК (ШИКУ). ЗАДАТЬ ШИК (ШИКУ). Прост. Экспрес. Жить с роскошью, с пышностью, рассчитывая на внешний эффект. [Аннушка:] Вот она и разбогатела. Приехала сюда да теперь шику и задаёт (А. Островский. Без вины виноватые). 25 тысяч уже тю тю,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Задать шик (шику) — ЗАДАВАТЬ ШИК (ШИКУ). ЗАДАТЬ ШИК (ШИКУ). Прост. Экспрес. Жить с роскошью, с пышностью, рассчитывая на внешний эффект. [Аннушка:] Вот она и разбогатела. Приехала сюда да теперь шику и задаёт (А. Островский. Без вины виноватые). 25 тысяч уже тю тю,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
для шику — нареч, кол во синонимов: 3 • для форса (3) • для форсу (3) • для шика (3) Словарь синонимов … Словарь синонимов
задававший шику — прил., кол во синонимов: 8 • давивший фасон (9) • державший фасон (23) • задававший пы … Словарь синонимов
Симбар-Шику — … Википедия
Давать/ дать (задавать/ задать) шику — Разг. Жить с роскошью, расчитывая на внешний эффект. Ф 1, 195 … Большой словарь русских поговорок
для шику — для ш ику и для ш ика … Русский орфографический словарь
ЛЮ ШИКУ́НЬ — (р. 1939), кит. пианист. Совершенствовался в СССР. 2 я пр. на Междунар. конкурсе им. П. И. Чайковского (1958, Москва). Во время культурной рев ции подвергся репрессиям. В кон. 70 х гг. вернулся к исполнительской деятельности … Биографический словарь
Szykulska, Eva — • ШИКУ ЛЬСКАЯ (Szykulska) Эва (р. 11.9.1949) польск. актриса. В 1972 окончила театр, школу в Варшаве. В т ре с 1973. В кино с 1968 (ф. Крестины , ВНР). Снималась в ф.: Игра (1969), Потоп (1974), Дон Жуан, улица Карла Либкнехта, 78 (1980, ГДР) … Кино: Энциклопедический словарь