-
1 что город, то норов, что деревня, то обычай
что [ни] го́род, то но́ров, что [ни] дере́вня, то обы́чайW: jede Stadt — eine andere Gesinnung, jedes Dorf — eine andere Sitte; Ä: andere Länder, andere Sitten; jedes Land hat seinen TandРусско-Немецкий словарь идиом > что город, то норов, что деревня, то обычай
-
2 что город, то норов, что деревня-то обычай
Set phrase: so many countries, so many customs (дословно: Сколько стран, столько и обычаев)Универсальный русско-английский словарь > что город, то норов, что деревня-то обычай
-
3 что город, то норов, что деревня, то обычай
Универсальный русско-английский словарь > что город, то норов, что деревня, то обычай
-
4 что город, то норов, что деревня - то обычай
1. conj.set phr. autant de pays, autant de mœurs2. nset phr. autre ville, autres mœursDictionnaire russe-français universel > что город, то норов, что деревня - то обычай
-
5 Что город, то и норов, что деревня, то обычай
Што ні край, то свой звыча́йШто старана, то навінаШто ні хата, то свой комінМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Что город, то и норов, что деревня, то обычай
-
6 Что ни город, то норов, что ни деревня, то обычай
Any community has its own traditions and way of life. See В каждом посаде в своем наряде (B), Во всяком подворье свое поверье (B), Сколько стран, столько и обычаев (C), У всякой стряпки свои по рядки (У)Var.: Что ни город, то обычай, что ни местечко, то свой нрав. Что ни двор (край), то свой обычайCf: Different countries, different customs (Am., Br.). Every country has its /own/ custom (customs) (Am., Br.). Other countries, other customs (Br.). So many countries, so many customs (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Что ни город, то норов, что ни деревня, то обычай
-
7 что (ни) город, то норов, что (ни) деревня, то обычай
Makarov: every country has its customs ; so many countries, so many customsУниверсальный русско-английский словарь > что (ни) город, то норов, что (ни) деревня, то обычай
-
8 что ни город, то норов, что ни деревня, то обычай
Универсальный русско-английский словарь > что ни город, то норов, что ни деревня, то обычай
-
9 норов
-
10 деревня
-
11 норов
м. разг.carattere, indole f; прост. ( упрямство) cocciutaggine fконь с норовом — cavallo restio cocciuto / caparbio / ricalcitrante•• -
12 обычай
-
13 что
-
14 город
-
15 норов
м. разг.carattere, indole f; прост. ( упрямство) cocciutaggine fчеловек с но́ровом — uomo di carattere
конь с но́ровом — cavallo restio cocciuto / caparbio / ricalcitrante
укроти свой но́ров! — datti una regolata!
••что город, то но́ров, что деревня, то обычай — paese che vai, usanza che trovi
* * *ncolloq. restio -
16 ОБЫЧАЙ
• Обычай крепче закона (О) -
17 норов
1 С м. неод. madalk. loomus, iseloom; isemeelsus, põikpäisus, kangekaelsus, jonn; она с \норовом ta on kangekaelne v jonnakas, tal on karakterit v iseloomu; ‚что ни город, то \норов, что ни деревня, то обычай vanas. igas linnas oma kombed -
18 что
I мест. (чего, чему, чем, о чём)что с тобой? — cos'hai?, che ti prende?2) вопр. ( о количестве) quanto3) в устойчивых сочетаниях cheчто за шум? — perché questo chiasso?4) вопр. в знач. наречия (почему?) perché5) неопр. ( что-нибудь) qualcosa, qualche cosa6) в восклицаниях (все, очень многое)он умеет что угодно — sa fare (di) tutto, sa fare qualsiasi cosa7) указ. с частицей "вот" ecco cosa / quanto...случилось вот что — ecco quanto / cosa è successoвот что я тебе скажу... — ti dico una cosa...8) относ. che, il m / la f quale, i m / le quali; ciò che, il cheон сказал все, что знал — ha detto tutto ciò / quel che sapevaк чему? — a che prò?, con quale scopo?вон / вот оно что — eccola cosa!; ecco come stanno le cose! ни за что ни про что — per niente, a torto, senza una ragione(да) что ты! — cosa dici!, (ma) non è possibile!, macché!что ни... — checché...что ему ни говори, он все делает по-своему — checche gli si dica, fa sempre a modo suoчто бы ни случилось — checché [qualunque cosa] avvenga••что ни (на) есть — uno qualunque, non importa quale; quello che c'èс чего ты взял? — perché mai pensi...чего доброго (в ожидании неприятного) — tutto può succedere, bisogna stare all'ertaво что бы то ни стало — per forza; caschi / cascasse il mondo, a qualunque costoвсе это ни к чему — è tutto fiato sprecato; non serve a niente(быть) ни при чем — non entrarci, non aver niente a che fare con qcостаться ни при чем — rimanere a denti asciuttiни во что не ставить (кого-л.) — non stimare un'accaчто надо — in gamba ( о человеке); coi fiocchi ( о вещи)что было, то прошло — mettiamoci una pietra sopraII союз1) изъясн. cheя рад, что вижу тебя — sono lieto di vederti2) разд. sia... sia, o или не перев.•• -
19 что
1.1) ( вопросительное) che cosa?, cosa?••дождь, что ли? — sta piovendo, o cosa?
ты остаёшься? - нет, а что? — tu rimani? - no, perché?
2) ( в каком состоянии) come?, in che stato?ну, что мама? — come sta la mamma?
3) ( почему) perché?, per quale motivo?4) ( сколько) quanto?5) ( относительное) che, cosaвсё, что я знаю — tutto quello che sò
скажи, что случилось — dì', cosa è successo
••пока что — per il momento, per ora
6) ( какой) che?, quale?7) ( что-нибудь) qualcosaесли что узнаешь, позвони — se saprai qualcosa, chiamami
••2. союз1) ( изъяснительный) cheжаль, что ты опоздал — peccato che hai fatto tard
••потому что — siccome, perché
2) ( разделительный) sia... sia...что сегодня, что через неделю - мне всё равно — oggi o tra una settimana, per mé fa lo stesso
* * *I мест. (чего, чему, чем, о чём)что с тобой? — cos'hai?, che ti prende?
2) вопр. ( о количестве) quanto3) в устойчивых сочетаниях che4) вопр. в знач. наречия (почему?) perché5) неопр. ( что-нибудь) qualcosa, qualche cosaчто об этом знаешь, скажи мне — se ne sai qualcosa, dimmelo
6) в восклицаниях (всё, очень многое)он умеет что угодно — sa fare (di) tutto, sa fare qualsiasi cosa
7) указ. с частицей "вот" ecco cosa / quanto...случилось вот что — ecco quanto / cosa è successo
вот что я тебе скажу... — ti dico una cosa...
8) относ. che, il m / la f quale, i m / le quali; ciò che, il cheон сказал всё, что знал — ha detto tutto ciò / quel che sapeva
к чему? — a che prò?, con quale scopo?
не к чему в знач. сказ. — non conviene..., non val la pena di...
ни за что — in nessun caso, a nessun patto / costo, nemmeno per sogno
вон / вот оно что — ecco <com'è / come sta> la cosa!; ecco come stanno le cose!
ни за что ни про что — per niente, a torto, senza una ragione
(да) что ты! — cosa dici!, (ma) non è possibile!, macché!
что ни... — checché...
что ему ни говори, он всё делает по-своему — checche gli si dica, fa sempre a modo suo
что бы ни случилось — checché [qualunque cosa] avvenga
что бы ни было... — checche avvenga...
••что ни (на) есть — uno qualunque, non importa quale; quello che c'è
с чего ты взял? — perché mai pensi...
чего доброго (в ожидании неприятного) — tutto può succedere, bisogna stare all'erta
во что бы то ни стало — per forza; caschi / cascasse il mondo, a qualunque costo
всё это ни к чему — è tutto fiato sprecato; non serve a niente
(быть) ни при чём — non entrarci, non aver niente a che fare con qc
ни во что не ставить (кого-л.) — non stimare un'acca
что надо — in gamba ( о человеке); coi fiocchi ( о вещи)
что было, то прошло — mettiamoci una pietra sopra
II союзчто ни город - то норов, что ни деревня - то обычай — ogni paese paese che vai, usanza che trovi
1) изъясн. cheя рад, что вижу тебя — sono lieto di vederti
мне совсем не нравится, что он опаздывает — non mi piace affatto che sia in ritardo
2) разд. sia... sia, o или не перев.что сегодня, что завтра - мне всё равно — oggi o domani per me è lo stesso
••что в лоб, что по́ лбу — così o cosà; se non è zuppa, è pan bagnato
* * *n1) gener. come, atteso che, ciocche, mentre, quantunque2) colloq. benanche -
20 so many countries, so many customs
Пословица: что ни город, то норов, во всяком подворье свое поверье (дословно: Сколько стран, столько и обычаев), что город, то норов, что деревня-то обычай (дословно: Сколько стран, столько и обычаев), что двор, то свой обычай (дословно: Сколько стран, столько и обычаев)Универсальный англо-русский словарь > so many countries, so many customs
См. также в других словарях:
что город, то норов, что деревня, то обычай — (Что человек, то обычай.) Какова деревня, такова и обедня. Ср. Князь его произвел в первые придворные ореходавы свои, приказал носить кафтан наизнанку и дозволил походя спотыкаться на каждом шагу знаки отличного благоволения. Что город, то норов … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Что город, то норов, что деревня, то обычай. — Что город, то норов, что деревня, то обычай. См. ПРИЛИЧИЕ ВЕЖЕСТВО ОБЫЧАЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Что город, то норов, что деревня, то обычай — Что городъ, то норовъ, что деревня, то обычай. (Что человѣкъ, то обычай.) Какова деревня, такова и обѣдня. Ср. Князь его произвелъ въ первые придворные орѣходавы свои, приказалъ носить кафтанъ на изнанку, и дозволилъ походя спотыкаться на каждомъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Что город, то норов; что деревня, то обычай. — Что город, то норов; что деревня, то обычай. См. СВОЕОБЫЧИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
НОРОВ — муж. норов пск. нрав, обычай, обык; | особое, личное свойство человека или животного, более в неодобрительном значении; | своеобычие, упрямство, упорство; | какая либо дурная привычка, обычай, свойство, от которого трудно отстать, особ. о лошади … Толковый словарь Даля
НОРОВ — НОРОВ, норова, мн. нет, муж. 1. Нрав, характер, обычай (устар. и обл.). «Что город, то норов, что деревня, то обычай.» (посл.) «Староста наш больно крут норовом.» Даль. 2. Упрямство, характер с причудами (прост.). Человек с норовом. 3. Дурная… … Толковый словарь Ушакова
НОРОВ — НОРОВ, а, муж. 1. Нрав, обычай (стар.). Что город, то н., что деревня, то обычай (посл.). 2. Упрямство, характер с причудами (прост.). Человек с норовом. Укроти свой н.! Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
норов — а; м. Разг. Нрав, характер (обычно об упрямом, своевольном характере). У каждого свой н. Горячий, крутой, строптивый н. Не проявляй свой н.! Лошадь с норовом (упрямая, своенравная). * Что ни город, то норов, что ни деревня, то обычай (Посл.) … Энциклопедический словарь