Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

Хемпстед

  • 1 Hempstead

    Город на юго-востоке штата Нью-Йорк, в городской общине [ township] Хемпстед, в округе Нассау [Nassau County]. Жилой пригород г. Нью-Йорка, расположен на западе острова Лонг-Айленд [ Long Island]. 755,9 тыс. жителей (2000). Город [ city] с таким же названием находится на севере общины Хемпстед (население - 56,5 тыс. человек (2000)). Торговый центр района. Производство электроники, инструмента. Основан в 1644 на купленной у делаваров [ Delaware] земле английскими колонистами, назвавшими поселение в честь родного города Хемел-Хемпстеда [Hemel Hempstead]. Разногласия среди местных жителей во время Войны за независимость [ War of Independence] привели к разделу поселения на две части. Статус города [ town] с 1853. Значительная часть населения - афро-американцы [ Afro-Americans]. Существенно вырос после второй мировой войны в связи со строительством крупных автомагистралей и расширением пригородных производств. Университет Хофстра [Hofstra University] (1935). В центре города много строений и иных памятников колониальной эпохи, в том числе место проведения съезда колониальных законодателей (1665), Церковь Св. Геогрия [St. George's Church] (созданная по указу короля Георга II в 1735; перестроена в 1822), Первая Пресвитерианская церковь Христа [Christ's First Presbyterian Church] (1644; перестроена в 1846), Дом Джорджа Хьюлетта [George Hewlett House] (около 1660). Аэродром Линкольн-филд [Lincoln Field], на месте которого ныне расположен торговый центр, был местом, откуда в 1927 стартовал трансатлантический перелет Ч. Линдберга [ Lindbergh, Charles Augustus]; с местными аэродромами связаны имена и других пионеров авиации.

    English-Russian dictionary of regional studies > Hempstead

  • 2 Hempstead

    Хемпстед (США, шт. Техас)

    Англо-русский географический словарь > Hempstead

  • 3 at the time of making the same

    юр. фраз. в указанное время; во время составления документа

    whose name is subscribed to the Certificate hereto attached, was at the time of making the same, the duly appointed, sworn and qualified Registrar of Vital Statistics in and for the town of North Hempstead — чье имя стоит под прилагаемым удостоверенным документом, был(а) в указанное время регистратором статистики естественного движения населения города Норт-Хемпстед

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > at the time of making the same

  • 4 North Hempstead

    геогр. Норт-Хемпстед (город в США)

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > North Hempstead

  • 5 raised seal

    юр. фраз.
    конгревная печать
    выпуклая печать
    тиснёная печать

    Do not accept this copy unless the raised seal of the Town of North Hempstead is thereon affixed. — Не принимайте эту копию, если на ней не проставлена конгревная печать города Норт-Хемпстед.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > raised seal

  • 6 Registrar of Vital Statistics

    амер. регистратор статистики естественного движения населения

    whose name is subscribed to the Certificate hereto attached, was at the time of making the same, the duly appointed, sworn and qualified Registrar of Vital Statistics in and for the town of North Hempstead — чье имя стоит под прилагаемым удостоверенным документом, был(а) в указанное время регистратором статистики естественного движения населения города Норт-Хемпстед

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Registrar of Vital Statistics

  • 7 Garden City

    1) Город на юго-востоке штата Мичиган, западный жилой пригород Детройта [ Detroit]. 30 тыс. жителей (2000). Основан в 1832, статус города с 1933. Особенно бурно развивался в 20-е годы XX в.; город был спланирован таким образом, что у большинства домов имелись свои приусадебные участки; с этим и связано его название.
    2) Город на юго-западе штата Канзас, на р. Арканзас [ Arkansas River]. 28,4 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Финни [Finney County] (с 1883). Торгово-промышленный центр орошаемого сельскохозяйственного района (пшеница, люцерна, сорго, сахарная свекла, мясное животноводство). Производство строиматериалов (кирпич, облицовочная плитка), мастерские. Один из крупнейших мясокомбинатов в стране (забой до 4 тыс. голов в сутки). В окрестностях добыча нефти и газа. Основан в 1878, получил название по предложению путешественника, которой восхищался здешним цветником; статус города с 1883. Местный колледж Гарден-Сити [Garden City Community College] (1919). Среди достопримечательностей - крупнейший зоопарк штата в парке Финнап [Finnup Park], заказник штата с крупной популяцией бизонов [ buffalo].
    3) Поселок [ village] в тауншипе [ township] Хемпстед [ Hempstead] на юго-востоке штата Нью-Йорк, жилой пригород г. Нью-Йорка [ New York City]. 21,6 тыс. жителей (2000). Расположен на западе острова Лонг-Айленд [ Long Island]. Престижный район с высокими доходами населения. Крупный центр полиграфической промышленности. Здесь также расположены многие финансовые компании. Основан в 1869, когда нью-йоркский торговец текстилем А. Т. Стьюарт [Stewart, Alexander Turney] купил участок земли площадью 2,8 тыс. га. Его наследники создали фирму "Гарден-Сити" [Garden City Company], которая занималась развитием поселка до регистрации устава самостоятельного населенного пункта в 1919. Гарден-Сити, известный прекрасными садами и красивыми жилыми районами, является одним из первых в стране населенных пунктов, созданных по плану. Университет Адельфи [Adelphi University] (основан в 1896 в Бруклине [ Brooklyn], с 1929 в Гарден-Сити), Местный колледж Нассау [Nassau Community College] (1959) в составе Университета штата Нью-Йорк [ State University of New York], Теологическое училище имени Дж. Мерсера младшего [George Mercer Jr. Memorial School of Theology]. Среди достопримечательностей - неоготический Собор Воплощения [Cathedral of the Incarnation] (штаб-квартира Епископальной епархии Лонг-Айленда), бывший аэродром Рузвельта [Roosevelt Field], откуда Ч. Линдберг [ Lindbergh, Charles Augustus] отправился в 1927 в знаменитый трансатлантический перелет (сейчас на его месте находится крупный торговый центр [ shopping mall]).
    4) Город на юго-востоке штата Джорджия, в 6 км к северо-западу от г. Саванны [ Savannah]. 11,2 жителей (2000).

    English-Russian dictionary of regional studies > Garden City

  • 8 Oceanside

    1) Город на юго-западе штата Калифорния, на побережье Тихого океана, в устье р. Сан-Луис-Рей [San Luis Rey River]. 161 тыс. жителей (2000). Курорт (пляжи, рыбная ловля). Производство одежды, спортивного инвентаря. Цветоводство. Развивался как сельскохозяйственный центр и центр туризма после прокладки железной дороги "Сазерн Пасифик" [Southern Pacific Railroad] (1883). Место проведения национальных чемпионатов по серфингу [ surfing]. Сохранилась испанская миссия Сент-Луис-Рей-де-Франсиа [San Luis Rey de Francia], основанная здесь в 1798 испанским священником Фермином Франциско де Ласюэном [Father Fermin Francisco de Lasuen]. Статус города [ city] с 1888. Неподалеку - база морской пехоты Кемп-Пендлтон [ Camp Pendleton], создание которой в 1942 также немало содействовало развитию города - за Оушнсайдом закрепилось прозвище "Город американских морпехов" [Marine Town, U.S.A.]. Двухгодичный колледж Мира-Коста [Mira Costa College] (1934). Рост города в 90-е годы XX в. во многом объясняется относительно невысокими для района ценами на недвижимость.
    2) Населенный пункт на юго-востоке штата Нью-Йорк, на южном побережье [South Shore] о. Лонг-Айленд [ Long Island]. 32,7 тыс. жителей (2000); жилой пригород г. Нью-Йорка [ New York City], административно входит в состав г. Хемпстед [ Hempstead]. Летний курорт.

    English-Russian dictionary of regional studies > Oceanside

  • 9 Meccano Magazine

    [mɪ'kɑːnəu,mægə,ziːn]
    "Мекка́но мэгэзи́н" (ежемесячный журнал для мальчиков-подростков, особ. для юных конструкторов. Издавался в г. Хемел-Хемпстед, графство Хартфордшир, с 1916 по 1974; см. тж. Meccano)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Meccano Magazine

См. также в других словарях:

  • Уоллер (округ, Техас) — Округ Уоллер Waller County Страна США Статус округ Входит в Техас Административный центр …   Википедия

  • Hempstead — 1 Original name in latin Hempstead Name in other language State code GB Continent/City Europe/London longitude 52.01653 latitude 0.37886 altitude 95 Population 5000 Date 2012 03 26 2 Original name in latin Hempstead Name in other language… …   Cities with a population over 1000 database

  • Лондон (столица Великобритании) — Лондон (London), Большой Лондон (Greater London), столица Великобритании, главный экономический, политический и культурный центр страны. Один из крупнейших по численности населения городов мира. Расположен в центре так называемого Лондонского… …   Большая советская энциклопедия

  • Мистраль Габриела — Мистраль (Mistral) Габриела (псевдоним; настоящие имя и фамилия Лусила Годой Алькаяга, Godoy Alcayaga) (7.4. 1889, Викунья, провинция Кокимбо, 10.1. 1957, Хемпстед, штат Нью Йорк), чилийская поэтесса. Родилась в семье школьного учителя. Была… …   Большая советская энциклопедия

  • Лондон — I Лондон (London)         Джэк (настоящее имя Джон Гриффит, Griffith) (12.1.1876, Сан Франциско, 22.11.1916, Глен Эллен, близ Сан Франциско), американский писатель. Л. фамилия его отчима, разорившегося фермера. В юности переменил множество… …   Большая советская энциклопедия

  • Мистраль — I Мистраль (Mistral)         Габриела (псевдоним; настоящие имя и фамилия Лусила Годой Алькаяга, Godoy Alcayaga) (7.4. 1889, Викунья, провинция Кокимбо, 10.1. 1957, Хемпстед, штат Нью Йорк), чилийская поэтесса. Родилась в семье школьного учителя …   Большая советская энциклопедия

  • Боуэн Й. Э. —         (Bowen) Эдвин Йорк (22 II 1884, Лондон 23 XI 1961, Хемпстед) англ. композитор и пианист. В 1898 1905 учился в Корол. академии музыки в Лондоне у Ф. Кордера (композиция) и Т. Маттея (фп.). С 1905 преподавал в фп. школе Тобиаса Маттея, с… …   Музыкальная энциклопедия

  • Мистраль — Фредери (Frederi Mistral, 1830 1914) провансальский поэт, крупнейший представитель новой провансальской литературы (см.), один из основоположников и вождь провансальского национально культурного движения фелибрижа (см. «Правансальская… …   Литературная энциклопедия

  • Лонг-Айленд — У этого термина существуют и другие значения, см. Лонг Айленд (значения). Лонг Айленд …   Википедия

  • Джордж Майкл — George Michael …   Википедия

  • Дэвидсон, Энтони — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Дэвидсон. Энтони Дэвидсон  …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»