Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Уотсон

  • 1 Уотсон

    1) Mathematics: Watson

    Универсальный русско-английский словарь > Уотсон

  • 2 Уотсон

    Новый русско-английский словарь > Уотсон

  • 3 Уотсон

    Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Уотсон

  • 4 Уотсон (фамилия)

    Универсальный русско-английский словарь > Уотсон (фамилия)

  • 5 уотсон-криковское спаривание

    Biochemistry: Watson-Crick binding

    Универсальный русско-английский словарь > уотсон-криковское спаривание

  • 6 Уотсон-Лейк

    ( Канада) Watson Lake

    Русско-английский географический словарь > Уотсон-Лейк

  • 7 Watson Lake

    Англо-русский географический словарь > Watson Lake

  • 8 Watson, James Dewey

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Watson, James Dewey

  • 9 Watson, Thomas Augustus

    (1854-1934) Уотсон, Томас Огастес
    Пионер телефонии, судостроитель. Работая в Бостоне подмастерьем в электромастерской, познакомился с А. Беллом [ Bell, Alexander Graham] и стал его помощником в работах по передаче человеческого голоса на расстояние. Первый успешный эксперимент был проведен в 1875, а в 1876 Белл передал по проводам своему помощнику знаменитую фразу: "Господин Уотсон, идите сюда, вы мне нужны" ["Mr. Watson, come here, I want you"]. В 1877 была организована "Телефонная компания Белла" [ Bell Telephone Co.], в которой Уотсон стал партнером и главой исследовательского отдела. В 1882 переехал в г. Ист-Брейнтри, шт. Массачусетс, где основал механическую мастерскую, вскоре выросшую в судостроительный завод. В 1901 создал судостроительную компанию, которая строила военные и торговые суда различных типов. В 1904, выйдя в отставку, Уотсон решил расширить свое образование и прослушал несколько курсов в Массачусетском технологическом институте [ Massachusetts Institute of Technology], где изучал литературу, геологию и философию

    English-Russian dictionary of regional studies > Watson, Thomas Augustus

  • 10 хугстиновское спаривание оснований

    [по имени К. Хугстина]
    вариация спаривания нуклеотидов в нуклеиновых кислотах, отличающаяся от классического уотсон-криковского взаимодействия. Примером Х.с.о. является взаимодействие аденозина с тимином, при котором атомы тимина в положении 3 и 4 взаимодействуют с атомами аденозина в положении 6 и 7, а не 1 и 6, как при уотсон-криковском взаимодействии. В результате расстояние, "покрываемое" хугстиновской парой, равно 0,88 нм, что существенно меньше значения 1,08 нм, характерного для пар, образующихся при уотсон-криковском взаимодействии. В двуспиральных структурах таких пар не обнаружено, однако не исключается возможность образования тройных спиралей, в которых присоединяемое к паре третье основание участвует в Х.с.о. Кроме того, Х.с.о. могут реализоваться при внутримолекулярном фолдинге (см. фолдинг) молекул транспортной РНК, а также ДНК- и РНК-аптамеров (см. аптамер). Известна лишь одна ДНК-полимераза (ДНК-полимераза йота), которая при репликации (репарации) ДНК млекопитающих может вставлять нуклеотиды напротив пуринов матрицы с использованием Х.с.о. Термин произошел от имени К. Хугстина, который в 1963 г. впервые описал возможность такого необычного спаривания оснований.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > хугстиновское спаривание оснований

  • 11 behaviourism

    n
    бихевиоризм; одно из направлений позитивистской социологии (основоположники - Э. Торндайк и Дж. Б. Уотсон), считающее своим предметом поведение людей, понимаемое как чисто физиологические, моторные реакции на воздействия внешней среды (стимулы).
    * * *
    сущ.
    бихевиоризм; одно из направлений позитивистской социологии (основоположники - Э. Торндайк и Дж. Б. Уотсон), считающее своим предметом поведение людей, понимаемое как чисто физиологические, моторные реакции на воздействия внешней среды (стимулы).

    Англо-русский словарь по социологии > behaviourism

  • 12 Watson

    Универсальный англо-русский словарь > Watson

  • 13 The 39 Steps

       1935 – Великобритания (81 мин)
         Произв. Gaumont British (Майкл Бэлкон)
         Реж. АЛФРЕД ХИЧКОК
         Сцен. Чарлз Беннетт и Алма Ревилл по мотивам одноименного романа Джона Бакена
         Опер. Бернард Ноулз
         Худ. Отто Вендорфф и Алберт Джуллион
         Муз. Луи Леви
         В ролях Роберт Донат (Ричард Хэнней), Мэдлин Кэрролл (Памела), Люси Мэннхайм (Аннабелла Смит), Годфри Тёрл (проф. Джордан), Хелен Хей (Луиза Джордан), Джон Лори (фермер Джон Крофтер), Пегги Эшкрофт (миссис Крофтер), Уайли Уотсон (Мистер Память), Фрэнк Селльер (шериф Уотсон), Майлз Мэллисон (директор «Палладиума»), Гас Макнотон и Джерри Вернон (путешественники в поезде).
       Ричард Хэнней, гражданин Канады, недавно поселившийся в Лондоне, наблюдает в маленьком мюзик-холле выступление Мистера Память – человека с феноменальной памятью, способного ответить на любой заданный вопрос. В зале начинается потасовка; раздаются 2 выстрела. Зрители в панике кидаются к выходу. Незнакомая женщина (Аннабелла Смит) просит Хэннея ее приютить. Попав в его квартиру, она плотно задергивает шторы и признается, что она – шпионка и должна помешать врагам переправить за границу секрет, имеющий отношение к государственной обороне. Она говорит, что именно она стреляла в мюзик-холле, чтобы вызвать панику и скрыться от преследовавших ее убийц. Теперь, по ее словам, 2 преследователя поджидают ее на улице под фонарем. Мисс Смит упоминает шпионскую организацию «39 ступеней», стремящуюся вывести за рубеж упомянутый секрет. Известно, что у предводителя организации не хватает фаланги на мизинце. Задача мисс Смит – связаться в Шотландии с неким профессором Джорданом. Хэнней располагается на ночь на диване, однако немногим позже мисс Смит входит в комнату и падает прямо на него с ножом в спине. Хэнней замечает в ее руке лист бумаги: карту Шотландии и того района, куда она направлялась. Одолжив одежду у молочника, Хэнней тайком покидает здание и уходит от преследователей.
       В поезде по пути в Шотландию Хэнней узнает из газеты, что подозревается в убийстве мисс Смит. Его ищет полиция; чтобы не попасть под арест, он целует незнакомую попутчицу, однако та моментально его выдает. Хэннею удается бежать. Он ночует у жадного, ревнивого и фанатично верующего крестьянина. Жена последнего сразу же понимает, кто такой Хэнней, и проникается к нему симпатией. Она помогает ему уйти от полиции и дает в дорогу пальто своего мужа. Хэнней находит дом профессора Джордана – человека, очень уважаемого в этих краях. Как раз в этот день он празднует день рождения дочери. Хэнней обнаруживает, что на мизинце профессора Джордана недостает фаланги; пресловутый секрет уже находится в его руках. Профессор стреляет в Хэннея, но пуля застревает в Библии, лежащей в кармане пальто. После чудесного спасения Хэнней пересказывает свою историю комиссару полиции. Никто ему не верит; его арестовывают за убийство мисс Смит. Он прыгает в окно и сливается с толпой, идущей за духовым оркестром Армии спасения.
       Хэнней забегает в помещение, где проходит политическое собрание. Его принимают за одного из ораторов и чуть ли не силой выволакивают на трибуну. Не зная, что сказать, Хэнней пускается в пылкое восхваление мира без подозрений, жестокости и страха, где все люди помогают друг другу. Публика бурно приветствует Хэннея; в толпе он узнает свою попутчицу с поезда Памелу. Та снова выдает его полиции; их обоих сажают в машину и везут в тюрьму Инверари. Хэнней понимает, что перед ним – не полицейские, а убийцы, подосланные Джорданом. Когда дорогу машине преграждает стадо овец, Хэнней и Памела, скованные друг с другом наручниками, бегут. Памела отказывается следовать за Хэннеем, не веря ни единому его слову; ему приходится прибегнуть к угрозам. Они заметают следы и снимают комнатку в гостинице, выдавая себя сначала за новобрачных, затем – за любовников в бегах.
       Ночью, пока Хэнней спит, Памела избавляется от наручников и пытается бежать, однако слышит внизу разговор 2 «полицейских», допрашивающих хозяйку гостиницы. Из их слов Памеле становится ясно, что Хэнней говорил ей правду. Наутро она пересказывает ему все, что слышала: Джордан должен встретиться с кем-то в лондонском «Палладиуме». Пока Памела связывается со Скотленд-Ярдом (и слышит в ответ, что ни один государственный секрет не украден), Хэнней спешит в «Палладиум», где выступает все тот же Мистер Память. Хэнней понимает, что именно с Мистером Память должен встретиться Джордан. Мистер Память запомнил все необходимые сведения – вот почему документы не пришлось красть. Полиция, выследившая Памелу в надежде поймать Хэннея, оцепляет мюзик-холл. На выступлении Хэнней спрашивает Мистера Память о «39-ти ступенях». Тот уже готовится отвечать, как вдруг падает, сраженный пулей Джордана, которого немедленно хватает полиция. За кулисами смертельно раненный Мистер Память пересказывает Хэннею заученную им схему. Освободившись от гнетущей тайны, Мистер Память спокойно умирает – а Хэнней и Памела берутся за руки.
         Наряду с Дама исчезает, The Lady Vanishes это самый знаменитый фильм британского периода творчества Хичкока и один из его великих шедевров, ничуть не уступающий (впрочем, как и Убийство, Murder!, и Пышно и чудно, Rich and Strange) лучшим фильмам его американского периода. Фильм поразительно виртуозен для своего времени, особенно это заметно по рваному ритму, который без всякой искусственной спешки проводит зрителя через такое количество эпизодов, мест и настроений, что только диву даешься, как все это уместилось в 80 мин. Достойно восхищения мастерское использование длинных планов (напр., в сцене с молочником или финальной сцене признания Мистера Память). С точки зрения сюжетной конструкции, в чередовании городских и деревенских пейзажей сказывается сильное влияние Мурнау, однако эти приемы служат личной тематике автора. Хичкок, в свой американский период более ориентированный на метафизику, здесь выступает прежде всего как моралист. Красной нитью сквозь сюжет проходит взаимное недоверие героев, превращающее отношения между людьми в бесконечную череду конфликтов, лжи и агрессии. Хотя тема недоверия приправлена большой дозой иронии (напр., в сцене, когда Хэнней просит молочника отдать ему одежду и выдумывает самую несусветную ложь, поскольку правде молочник верить отказывается), она не перестает от этого играть важнейшую роль в фильме, как и во всем мире Хичкока.
       Роберт Донат воплощает в этом фильме идеального хичкоковского героя: симпатичного «1-го встречного», попавшего в водоворот необыкновенных приключений. За его внешней непринужденностью английского джентльмена проглядывают волнение и тревога: ведь его постоянно принимают за убийцу, и никто, включая героиню, не хочет верить его словам до самого финала. Фильм представляет собой почти непрерывную серию вошедших в историю эпизодов, практически без проходных сцен, поданную с поразительной живостью воображения, с чувством гармонии и контраста. Картина сочетает типичные для шпионского кино динамичные эпизоды (погони, потасовки) с другими, гораздо более важными (в сельской местности и в доме крестьянина); эти эпизоды наделены большой художественной силой и почти экспрессионистским вдохновением. Словесные пикировки героев достойны лучших американских комедий – напр., в сцене, когда Роберт Донат и Мэдлин Кэрролл против своей воли оказываются накрепко скованы судьбой и нарой наручников. Все приправлено пикантным английским юмором (напр., разговор в поезде 2 продавцов женского нижнего белья или «понимающее» соучастие старой хозяйки отеля, решившей, будто имеет дело с беглыми любовниками).
       При всем разнообразии содержания режиссер полностью контролирует все элементы постановки (работа с актерами, декорации, операторская работа, ритм, монтаж и пр.). Очевидно, что уже в 1935 г. Хичкоку, способному обращаться со звуком, не теряя пластики и визуальной насыщенности немого кино, уже нечему было учиться у кинематографа. Ему оставалось лишь продолжать исследование собственного мира – погружаться в него все глубже и рассматривать его с разных сторон; над чем он и работал последующие 40 лет.
       БИБЛИОГРАФИЯ: раскадровка (574 плана) в журнале «L'Avant-Scène» (№ 249, 1980).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The 39 Steps

  • 14 Gentleman Jim

       1942 - США (104 мин)
         Произв. Warner First National (Роберт Бакнер)
         Реж. РАУЛЬ УОЛШ
         Сцен. Винсент Лоренс, Хорэс Маккой на основе событий из жизни Джеймса Дж. Корбетта и его автобиографии «Рев толпы» (The Roar of the Crowd)
         Опер. Сид Хикокс
         Муз. Хайнц Рёмхельд
         В ролях Эррол Флинн (Джеймс Дж. Корбетт), Алексис Смит (Виктория Уэйр), Джек Карсон (Уолтер Лори), Алан Хейл (Пэт Корбетт), Джон Лодер (Клинтон Де Уитт), Уильям Фроли (Билли Дилейни), Майнор Уотсон (Бак Уэйр), Уорд Бонд (Джон Л. Салливан), Рис Уильямз (Гарри Уотсон), Артур Шилдз (отец Бёрк), Мадлен Лебо (Анна Хельд), Дороти Вон (мать Корбетта), Джеймс Флэвин (Джордж Корбетт), Пэт Флёрти (Гарри Корбетт), Уоллис Кларк (судья Гири).
       Сан-Франциско, 1887 г. Бокс пока еще не то благородное искусство, которым он станет впоследствии; это спорт без правил, популярный на подпольных турнирах на задворках города. Джим Корбетт, скромный банковский служащий, сын кучера-ирландца - завсегдатай таких турниров. При облаве он бессовестно врет и помогает судье Гири уйти от преследователей, чем заслуживает его благодарность. Судья, как и многие жители города, обожает бокс и хочет, чтобы этот спорт стал уделом джентльменов. В банке Корбетт предлагает свои услуги богатой наследнице Виктории Уэйр и относит ее отцу в «Олимпийский клуб» деньги, чтобы тот мог продолжить партию в покер. Корбетт, мечтающий сделать карьеру, заворожен богатым убранством клуба. Виктория помогает ему попасть в гимнастический зал. Он проводит короткий бой со знаменитым тренером Гарри Уотсоном и впечатляет всех своими боксерскими качествами. Ему немедленно вручают членскую карточку, и Виктория, хоть и поражена его нахальством, соглашается стать его «крестной матерью». Братья Джима не желают верить в эту новость; они смеются над Джимом, и вскоре вся семья Корбеттов затевает гомерически смешную потасовку, которые часто случаются в их доме.
       Тщеславие, самоуверенность и неутомимое упорство Корбетта в желании прославиться (напр., он платит дворецкому, чтобы тот выкрикивал его имя во всех залах) очень скоро начинают раздражать других членов «Олимпийского клуба», и те решают преподать Джиму урок. Они предлагают 1000 долларов бывшему чемпиону Англии, чтобы тот встретился с Джимом на ринге и превратил его в отбивную. Это первый боксерский матч по правилам маркиза Куинзбёри. Вопреки всем ожиданиям Корбетт - в основном, работая ногами (он передвигается по рингу, как танцор) - одерживает победу нокаутом. Своей победой он производит впечатление на Викторию, но и раздражает ее настолько, что она называет его хамом.
       Узнав, что из клуба собираются исключить его коллегу Уолтера Лори, пьяницу и неисправимого зануду, вечно ходящего за всеми по пятам, Корбетт встает на его сторону и покидает клуб. Пропьянствовав целую ночь, он оказывается в Солт-Лейк-Сити, связанный обещанием тренеру Биллу Дилейни встретиться на ринге с местным боксером. Протрезвев, он легко отправляет соперника в нокаут. Вернувшись в Сан-Франциско, он увольняется из банка и одерживает одну победу за другой, сначала - над Джо Чоински на барже в заливе Сан-Франциско, затем - в разных уголках страны и, в частности, в Новом Орлеане. Но его амбиции связаны не только с боксом. В Нью-Йорке он играет на сцене - в пьесе под названием «Джентльмен Джим», откуда и берет себе прозвище, - и мечтает однажды сыграть Шекспира. Вся семья Корбеттов переезжает в богатый квартал Ноб-Хилл. Отец и 2 брата Джима открывают салун, который Джим подарил им.
       Теперь главная цель Корбетта - уговорить Джона Л. Салливана, самого знаменитого боксера своего времени, принять вызов. Ему удается наступить Салливану на больную мозоль разговорами о его возрасте, и тот соглашается выйти на ринг. Но чтобы матч состоялся, Корбетт должен поставить на кон 10 000 долларов. Таково условие, выдвинутое Салливаном. Корбетт обращается к нескольким банкирам, но все отказываются ссужать ему деньги. В нью-йоркском отеле «Уолдорф-Астория» он случайно встречает Викторию, и встреча их вскоре перерастает в спор. Чтобы насладиться поражением Корбетта, она тайно передает его тренеру Биллу Дилейни требуемую сумму. Итак, матч состоится. Корбетт, бодрый как никогда, кружит и изматывает своего соперника, которому никак не удается до него достать. В 21-м раунде Корбетт одерживает победу нокаутом и становится первым чемпионом мира среди тяжеловесов, победившим по правилам маркиза Куинзбёри. На празднике в его честь Виктория, которая не может удержаться от восхищения Корбеттом, дарит ему гигантскую шляпу - по размеру головы. Неожиданно появляется Салливан. Корбетт оказывает ему сердечный прием и трогает до слез того, кого только что сверг с пьедестала. Салливан с благодарностью говорит, что Джим, несомненно, привнесет в бокс, то, чего не хватало этому спорту, и в заключение произносит такие слова: «Я знаю, как трудно достойно проиграть, но достойно выиграть - еще труднее». После очередной короткой ссоры Виктория падает в объятия Джима, который восклицает: «Из вас получится чертовски славная миссис Корбетт!» И братья Корбетт, согласно семейному обычаю, снова затевают между собой потасовку.
        3-й из 7 фильмов Уолша с Эрролом Флинном и, несомненно, самая блистательная их совместная картина. Используя личность актера (и с удовольствием находя в ней новые грани, не раскрытые Кёртизом, у которого Флинн снялся в 12 фильмах) и биографию Корбетта, Уолш рисует портрет человека амбициозного, наглого, хитрого, тщеславного, необычного и т. д., у которого аппетит к жизни развит невероятно и постоянно ищет новую пищу. Эта всеядность, разносторонность и делает Корбетта подлинным героем Уолша. Корбетт хочет стать одновременно уважаемым членом высшего общества Сан-Франциско, великим боксером, актером шекспировского репертуара и т. д. Отказываясь от узкой специализации, он олицетворяет само искусство жизни, для которого необходимы элегантность и ирония: оно не признает границ и не ставит конечных целей. Корбетт-Флинн, увиденный глазами Уолша, - художник жизни, но не эстет: его недостатки так огромны, что превращаются в достоинства, поскольку рождают ту положительную энергию, что переполняет этого человека и связывает его с миром. Его амбиции не лишены расчета, но им совершенно незнакома та жесткость, та горечь, та мрачная напряженность, что приносит поражение и несчастье стольким амбициозным людям, даже если они добиваются своего. Амбициозность Корбетта радостна и не дает ему сидеть без дела. Чтобы показать подвижность героя, Уолш использует идеально классический стиль, без оригинальных решений, который в равной степени торжествует как в последовательности статичных планов (а-ля Джон Форд), так и в оживленнейшей композиции, где камера движется без устали, органично сочетая между собой порывы энтузиазма героя, не стоящего подолгу на одном месте. В финале, достигнув зенита славы, он выглядит почти униженным в чудесной сцене приветствия Салливана - сцене, которую сам Уолш так ценил, что привел ее диалоги в своих мемуарах («Каждому - свое время» [Each Man in His Time, New York, Farrar, Straus and Giroux, 1974.]). Джентльмен Джим - несомненно, самый радостный фильм Уолша. При каждом новом просмотре продолжаешь удивляться энергии, которая исходит от него, его жизненной силе и чудной молодости.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в журнале «L'Avant-Scene», № 167 (1976).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Gentleman Jim

  • 15 The Hound of the Baskervilles

       1939 - США (80 мин)
         Произв. Fox (Дэррил Ф. Зэнак)
         Реж. СИДНИ ЛЭНФИЛД
         Сцен. Эрнест Паскаль по одноименной повести Артура Конан Дойла
         Опер. Певерелл Марли
         Муз. Сирил Дж. Мокридж
         В ролях Ричард Грин (сэр Генри Баскервилль), Бэзил Ратбоун (Шерлок Холмс), Уэнди Бэрри (Берил Стэплтон), Найджел Брюс (доктор Уотсон), Лайонел Этвилл (Джеймс Мортимер), Джон Кэррадин (Бэрримор), Барлоу Борланд (мистер Фрэнкленд), Берил Мерсер (миссис Мортимер), Ральф Форбз (сэр Хьюго Баскервилль).
       Непроницаемым покровом тайны окутана смерть сэра Чарлза Баскервилля на дартмурских болотах. Племянник покойного приезжает в родовое имение, но и ему угрожает жестокая смерть. Легенда гласит, что загадочная гигантская собака преследует ненавистных Баскервиллей из поколения в поколение. Знаменитый детектив Шерлок Холмс и его верный друг доктор Уотсон раскроют тайну, разгадка которой окажется куда более приземленной.
        Главное достоинство этого фильма в том, что он открывает замечательный цикл 14 картин, где роль Шерлока Холмса исполняет Бэзил Ратбоун. Актер как будто всю жизнь готовился к этой прославленной роли: уже в 1-м фильме он смотрится идеальным Шерлоком Холмсом, которого не в силах затмить ни один исполнитель. Картина оригинальна тем, что привычки и вкусы главного героя (игра на скрипке, любовь к переодеванию и пр.) занимают в ней не менее важное место, нежели дедуктивные способности. В последней фразе даже содержится прямой намек на пристрастие Холмса к наркотикам.
       Студия «Fox» постаралась на славу, создав для имения Баскервиллей гигантские декорации в готическом стиле. Говорят, декорации эти были так велики, что в них заблудился герой-любовник Ричард Грин. В дальнейшем эстафету подхватит Рой Уильям Нилл, который привнесет в цикл свойственные себе едкость, элегантность и болезненность; однако уже 1-е звено в этой цепи картин выполнено на более чем достойном уровне. Два 1-х фильма цикла (этот и Приключения Шерлока Холмса Алфреда Уэркера, The Adventures of Sherlock Holmes) сняты на студии «Fox» в 1939 г., и действие их разворачивается во времена Конан Дойла; остальные 12 сняты с 1942 по 1946 г. на студии «Universal» с гораздо более скромными бюджетами; в них действие переносится в современность. Лучшая из этих картин, по нашему мнению, - Женщина в зеленом (The Woman in Green, 1945) Роя Уильяма Нилла с превосходными актерскими работами Хиллари Брук и Генри Дэниэлла в роли Мориарти.
       N.В. Другие версии: во Франции (Le chien des Baskerville, производство студии «Eclair», 1915), в Германии (Der Hund von Baskerville, Рихард Освальд, 1915 и 1929), в Великобритании (В. Гэрет Гундри, 1931; Теренс Фишер, 1959; Пол Моррисси, 1977). Версия Моррисси пытается быть комичной: Питер Кук играет Шерлока Холмса, а его приятель Дадли Мур - одновременно доктора Уотсона и мать Шерлока.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Hound of the Baskervilles

  • 16 Omne ignōtum pro magnifico est

    Все неизвестное представляется величественным.
    Тацит, "Агрикола", XXX, 3.
    Молва, проходя бесконечный путь от начала мира, сделалась неистощимым источником всех тех высоких мнений, которые до настоящего времени составлялись о неизвестной и отдаленной древности; к этому присоединилось то свойство человеческого духа, на которое указывает Тацит в жизни Агриколы, говоря: omne ignotum pro magnifico est (все неизвестное считается великим). (М. М. Стасюлевич, Опыт исторического обзора главных систем истории философии.)
    - Я начинаю думать, Уотсон, - сказал Холмс, - что совершил ошибку, объяснив, каким образом я пришел к моим выводам. Как вам известно, "omne ignotum pro magnifico", и моей скромной силе грозит крушение, если я буду так откровенен... (Артур Конан Дойль, Союз рыжих.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Omne ignōtum pro magnifico est

  • 17 Watson, John Broadus

    перс.
    псих. Уотсон, Джон Бродес (1878-1958; американский психолог, один из основателей бихевиоризма; пытался представить психологию как одну из естественных наук, пользующихся объективными экспериментальными методами; предлагал рассматривать любой организм как "самоорганизующуюся машину" и изучать процессы ее научения)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Watson, John Broadus

  • 18 Nobel Prizes

    Нобелевские Премии:
    1933 - теория гена (Т.Морган)
    1945 - открытие, очистка и химическая характеристика пенициллина penicillin (А.Флеминг, Э.Чейн, Х.Флори)
    1946 - открытие мутагенного действия Ренгеновских лучей на дрозофилу (Г.Меллер)
    - очистка и химическая характеристика вирусов (У.Стэнли)
    1958 - достижения в общей генетике (Г.Бидл, Э.Татум, Дж.Ледерберг)
    1962 - расшифровка структуры ДНК (Дж.Уотсон, Ф.Крик, М.Уилкинс)
    1965 - достижения в генетике микроорганизмов (Ф.Жакоб, Ж.Моно, А.Львофф)
    1966 - исследования онкогенных вирусов (П.Раус)
    1968 - открытие и интерпретация генетического кода и его роли в синтезе белков (Р.Холли, Х.Корана, М.Ниренберг)
    1969 - исследования по генетике вирусов (М.Дельбрюк, С.Луриа, А.Херши)
    1974 - достижения в клеточной биологии (А.Клод, К.Де Дюв, Г.Палад)
    1975 - исследования по онкогенным вирусам (Р.Дальбекко, Х.Темин, Д.Балтимор)
    1978 - использование рестрикционных ферментов для картирования генов (В.Арбер, Х.Смит, О.Натанс)
    1980 - достижения в области иммуногенетики (Г.Снелл, Ж.Доссе, Б.Бенасерра)
    - достижения в области искусственного манипулирования ДНК (П.Берг, У.Гилберт, Ф,Сэнджер)
    1982 - анализ атомных структур («кристаллической решетки») ряда соединений, включая вирусные частицы, тРНК tRNA и нуклеосомы nucleosome (А.Клюг)
    1985 - установление механизмов рецепции низкомолекулярных липопротеинов и генетической природы семейной гиперхолестеринемии familial hypercholesterolemia (М.Браун, Дж.Гольдштейн)
    1986 - конструирование первого электронного микроскопа (Э.Рушка)
    1987 - выяснение генетических механизмов многообразия антител (С.Тонегава)

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > Nobel Prizes

  • 19 Watson-Crick binding

    Универсальный англо-русский словарь > Watson-Crick binding

  • 20 клеверный лист

    Структурное представление молекулы тРНК, полученное из условия образования максимального числа уотсон-криковских пар оснований при данной нуклеотидной последовательности. Участки, в которых с помощью водородных связей образовались такие пары оснований, называются стеблями, а одноцепочечные участки – петлями.

    Русско-английский словарь терминов по микробиологии > клеверный лист

См. также в других словарях:

  • УОТСОН —         (Watson) Джон Бродес (9.1. 1878, Гринвилл, шт. Юж. Каролина, 25.9.1958, Нью Йорк), амер. психолог, основоположник бихевиоризма. Концепция У., созданная на основе исследований животных, явилась реакцией на методы интроспективной психологии …   Философская энциклопедия

  • УОТСОН — (Watson) Джеймс Дьюи (р. 1928), американский генетик и биофизик. Причастен к открытию двойной спирали молекулярной структуры дезокси рибонуклеиновой кислоты (ДНК). За это в 1962 г. он вместе с Френсисом КРИКОМ и Морисом Уилкинсом был удостоен… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • УОТСОН — (Watson) Джеймс Дьюи (родился в 1928), американский молекулярный биолог. В 1953 совместно с Ф. Криком создал модель пространственной структуры дезоксирибонуклеиновой кислоты (двойную спираль), что позволило объяснить многие ее свойства и… …   Современная энциклопедия

  • Уотсон — Содержание 1 Известные носители 2 Географические объекты …   Википедия

  • Уотсон Э. — Эмма Уотсон Emma Watson Имя при рождении: Эмма Шарлотта Дьюерре Уотсон Дата рождения: 15 апреля 1990 …   Википедия

  • Уотсон Д. — Джон Бродес Уотсон (редк. Джон Броадус Уотсон, англ. John Broadus Watson; 9 января 1878 25 сентября 1958) американский психолог, основатель бихевиоризма (от англ. behavior поведение) одной из самых распространённых теорий в западной психологии XX …   Википедия

  • Уотсон Д. Б. — Джон Бродес Уотсон (редк. Джон Броадус Уотсон, англ. John Broadus Watson; 9 января 1878 25 сентября 1958) американский психолог, основатель бихевиоризма (от англ. behavior поведение) одной из самых распространённых теорий в западной психологии XX …   Википедия

  • Уотсон Д. М. — Джон Уотсон Национальность Великобритания Дата рождения …   Википедия

  • УОТСОН Эмили — (Emily Watson) (р. 14 января 1967, Лондон), английская актриса театра и кино. Дочь архитектора и учительницы, Эмили в детстве была послушной и скромной девочкой. После окончания школы она поступила в университет, но через три года бросила его,… …   Энциклопедия кино

  • Уотсон-Лейк — Watson Lake   Город   [[Файл …   Википедия

  • Уотсон Джон — Уотсон и схема «стимул реакция». Павлов и «условные рефлексы»     Основоположником бихевиоризма стал американец Джон Уотсон (1878 1958), автор известных работ: «Поведение: введение в сравнительную психологию» (1914), «Психология с бихевиористской …   Западная философия от истоков до наших дней

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»