-
1 Warwick
Уорик -
2 Warwick
Город на востоке штата Род-Айленд, на берегу залива Наррагансетт [ Narragansett Bay], преимущественно жилой пригород Провиденса [ Providence]. 85,8 тыс. жителей (2000). Летний курорт. Торговый центр. Аэропорт Теодора Фрэнсиса Грина [Theodore Francis Green Airport], крупнейший в штате. Город основан в 1643 одним из создателей колонии Род-Айленд С. Гортоном [Gorton, Samuel], купившим у индейцев-наррагансетов [ Narragansett] земли в районе Шавумет [Shawomet]; позднее назван в честь графа Уорикского Р. Рича [Rich, Robert], оказавшего в английском парламенте помощь колонистам. В XIX в. Уорик представлял собой несколько поселков, возникших вокруг текстильных мануфактур. Ежегодно в середине июня в заливе близ города проходят "Дни "Гаспи"" [Gaspee Days], воссоздающие захват и сожжение в 1772 английского таможенного судна "Гаспи" под командованием Э. Уиппла [ Whipple, Abraham] -
3 Warwick
г. Уорик (адм. центр граф. Уорикшир, Англия, Великобритания); Уорикшир (графство Англии)* * *IУорик (Великобритпания, Англия)IIУорик (США, шт. Нью-Йорк)III -
4 Warwick
1) Общая лексика: Уорик, г. Уорик2) География: (г.) Уорик (адм. центр граф. Уорикшир, Англия, Великобритания), Уорикшир (графство Англии) -
5 Warwick
[`wɔrɪk]УорикУорикУорикАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > Warwick
-
6 warwick
-
7 Warwick
[ʹwɒrık] n геогр.1. Уорик; см. Warwickshire2. г. Уорик -
8 Warwick
['wɔrɪk]сущ. геогр.1) Уорика) город в Англии, адм. центр графства Уорикширб) = Warwickshire2) Уорик (город в США, штат Род-Айленд) -
9 Warwick
сущ. Уорик(шир)Warwick -
10 Warwickshire
сущ. Уорик(шир)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Warwickshire
-
11 Warwickshire
Warwick(shire) noun Уорик(шир) -
12 Rhode Island
I1) Штат в группе штатов Новой Англии [ New England], самый маленький из 50 штатов США. Официальное название - "Штат Род-Айленд и плантации Провиденса" [ State of Rhode Island and Providence Plantations]. На севере и востоке граничит со штатом Массачусетс [ Massachusetts], на юге имеет выход к проливу Род-Айленд-Саунд [Rhode Island Sound]. Делится на две части заливом Наррагансетт [ Narragansett Bay], в котором расположены 36 островов, входящих в его состав, в том числе о. Блок [ Block Island]. Площадь - 4 тыс. кв. км. Население около 1 млн. человек (2000). Столица и крупнейший город - Провиденс [ Providence]. Наиболее крупные города: Крэнстон [Cranston], Ист-Провиденс [East Providence], Ньюпорт [ Newport], Потакет [ Pawtucket], Уорик [ Warwick], Вунсокет [Woonsocket]. Местность на востоке низменная, на западе - холмы. Умеренно континентальный влажный климат. Ко времени появления европейцев на территории будущего штата здесь жили индейцы племен наррагансет [ Narragansett], вампаноаг [ Wampanoag], пекот [ Pequot], ниантик [Niantic] и нипмук [ Nipmuc]. В 1511 у берегов Род-Айленда появились португальцы во главе с М. Корте Реалом [Corte Real, Miguel]. В 1524 залив Наррагансетт был обследован Дж. да Верразано [ Verrazano, Giovanni da], в начале XVII в. здесь появились голландские торговцы-мореплаватели. В 1636 изгнанный из Бостона пастор-диссидент Р. Уильямс [ Williams, Roger] основал первое постоянное поселение Провиденс. В 1638 другие изгнанники из Колонии Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony], сторонники Э. Хатчинсон [ Hutchinson, Anne], У. Коддингтона [Coddington, William] и Дж. Кларка [Clarke, John] купили у индейцев землю на о. Эквиднек [Aquidneck Island], на месте современного г. Портсмута. В 1639 был основан Ньюпорт. В 1644 Эквиднек получил второе название - Род-Айленд. В тот же год Р. Уильямс добился в Англии хартии на объединение трех колоний, а в 1663 король Карл II издал хартию, в которой за Род-Айлендом закреплялись установившиеся там религиозные свободы и право на самоуправление. Этот документ оставался в силе до принятия в 1842 конституции штата [ state constitution]. Местные жители сохраняли дружественные отношения с индейцами вплоть до Войны Короля Филипа [ King Philip's War], что позволило успешно развивать экономику колонии. В ней значительную роль играли крупные фермерские хозяйства, внешняя торговля с Вест-Индией и Европой, участие в работорговле, китобойный промысел. Четвертого мая 1776 Род-Айленд первым объявил о своей независимости от метрополии, а его жители впоследствии участвовали во всех крупных сражениях Войны за независимость [ Revolutionary War]; уроженец штата генерал Н. Грин [ Greene, Nathanael] был заместителем Дж. Вашингтона [ Washington, George]. Основной порт Род-Айленда Ньюпорт был оккупирован англичанами с декабря 1776 по октябрь 1779 и почти полностью разрушен, что привело к смещению экономической активности в Провиденс (особенно значительной была его роль в торговле с Китаем). В 1790 Род-Айленд ратифицировал Конституцию США [ Constitution, U.S.] - последним из Тринадцати колоний [ Thirteen Colonies], что во многом было вызвано нежеланием местных жителей делегировать властные полномочия федеральному правительству. В 1790 в г. Потакете была создана первая в США фабрика по переработке хлопка, с которой началось бурное промышленное развитие штата; кульминация его пришлась на 1830-40-е. Развивались текстильные мануфактуры, вокруг которых возникали новые поселения, судостроение, ювелирное дело; в то же время постепенно снижалась роль внешней торговли и китобойного промысла. Двоевластие и борьба вокруг проекта новой конституции штата закончились весной 1842 подавлением правительственными войсками вооруженного выступления, вошедшего в историю как восстание Дорра [ Dorr, Thomas Wilson]. На 1920-е пришелся спад в промышленном производстве. В поисках дешевой рабочей силы началось перемещение предприятий в южные штаты. Развитие военно-промышленного комплекса после второй мировой войны привело к тому, что до 1973 авиабаза ВМС Куонсет-Пойнт [ Quonset Point Naval Air Station] была самым крупным работодателем штата. Одновременно наблюдался рост значения таких отраслей, как металлургия, машиностроение, производство резины и пластмассы. В 1980-90-е происходит сдвиг в сторону сферы обслуживания и туризма и сокращение численности рабочих мест в промышленном производстве (ныне в промышленности занято около 25 процентов жителей штата). Род-Айленд отличает большая концентрация высококвалифицированных кадров. Начиная с 1920-х, избиратели штата предпочитают голосовать за демократов. Одна из наиболее существенных проблем Род-Айленда - загрязнение окружающей среды, связанное с урбанизацией и высокой плотностью населения.2) Второе название острова Эквиднек [Aquidneck Island] в залив Наррагансетт, на котором расположена часть одноименного штатаII"Rhode Island""Род-Айленд"Гимн [ state song] штата Род-АйлендEnglish-Russian dictionary of regional studies > Rhode Island
-
13 Warwickshire
['wɔrɪkʃə]сущ.; геогр. -
14 a household word
(a household word (обыкн. familiar in men's mouth as a household word))1) имя, ставшее широко известным [шекспировское выражение; см. цитату]King Henry: "...Then shall our names, Familiar in his mouth as household words, - Harry the King, Bedford and Exeter, Warwick and Talbot, Salisbury and Gloucester, - Be in their flowing cups freshly remember'd. " (W. Shakespeare, ‘King Henry V’, act IV, sc. 3) — Король Генрих: "...И будут наши имена На языке его средь слов привычных - Король наш Гарри, Бедфорд, Эксетер, Граф Уорик, Толбот, Солсбери и Глостер - Под звон стаканов поминаться." (перевод Е. Бируковой)
With her fourth novel and her two hundred and fiftieth Sunday paper article, Pearl Bellairs was well on her way to becoming a household word. (A. Huxley, ‘Limbo’, ‘Richard Greenow’) — Опубликовав четвертый роман и двухсотпятидесятую статью в воскресных газетах, Перл Беллерс стала знаменитостью.
He saw himself for weeks on end surrounded by eager reporters, their notebooks at the ready; he saw his name familiar in men's mouths as a household word. (Berkeley, ‘Mr. Priestley's Problem’, Kenk) — Он жил эти недели, отражая натиск ненасытных репортеров с блокнотами в руках; имя его было у всех на устах.
2) широкоизвестное, ходячее выражение; поговоркаThey... have taken rank among the quotations from English poetry that are familiar in our mouths as household words. (Lyall, ‘Tennyson’, Kenk) — Эти цитаты... заняли место в ряду известных цитат из английской поэзии, ставших крылатыми словами.
-
15 Warwick
n геогр. Уорик
См. также в других словарях:
Уорик Д. — Дерек Уорик Национальность Великобритания Дата рождения 27 августа 1954(19540827 … Википедия
Уорик — Координаты: 52°16′56″ с. ш. 1°35′07″ з. д. / 52.282222° с. ш. 1.585278° з. д. … Википедия
Уорик Браун — Национальность Австралия Дата рождения 24 декабря 1949 (59 лет)( … Википедия
Уорик (город в США) — Уорик (Warwick), город на С. В. США, в штате Род Айленд, на побережье залива Наррагапсетт Атлантического океана, южный пригород Провиденса. 90 тыс. жителей (1974). Лёгкая, металлообрабатывающая, пищевая промышленность. Рыболовство. Морской курорт … Большая советская энциклопедия
Уорик Ричард — Уорик (Warwick) Ричард, см. Уорвик Р … Большая советская энциклопедия
Уорик (графский титул) — Уорикский замок Граф Уорик (англ. Earl of Warwick) один из старейших графских титулов Англии и Великобритании, существующий до настоящего времени. Обладание титулом в средние века было соединёно с владением Уорикским замком. Право на ношение… … Википедия
Уорик (значения) — Уорик[1] (ранее неверно Уорвик) (англ. Warwick): В географии: Уорик (англ. Warwick) город в Англии. Уорик (англ. Warwick) город в Австралии. Уорик город в штате Род Айленд, США. Уорик город в штате Нью Йорк … Википедия
Уорик (Квинсленд) — У этого термина существуют и другие значения, см. Уорик (значения). Город Уорик Warwick Страна Австралия … Википедия
Уорик (приход Бермудских островов) — Округ Уорик Warwick Parish Входит в Бермудские острова Население (2010) 8 615 (2 е место) Плотность 1511,40 чел./км² (2 е место) … Википедия
Уорик, Дерек — Дерек Уорик Гражданство Великобритания … Википедия
Уорик (округ Бермудских островов) — Округ Уорик Warwick Parish Входит в Бермудские острова Площадь 5.97 км² (2 е место) … Википедия