Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Стоктон

  • 1 стоктон

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > стоктон

  • 2 Stockton

    Англо-русский синонимический словарь > Stockton

  • 3 Stockton

    Город на севере центральной части штата Калифорния, у слияния рек Сан-Хоакин [ San Joaquin River] и Калварас [Calvaras River], в 64 км к юго-востоку от г. Сакраменто [ Sacramento]. 243,7 тыс. жителей (2000), один из наиболее быстрорастущих городов страны. Административный центр [ county seat] округа Сан-Хоакин [San Joaquin River]. Глубоководным каналом в дельте р. Сан-Хоакин [San Joaquin Delta] (сооружен в 30-е гг. XX в.; длина около 100 км) соединен с заливом Сан-Франциско [ San Francisco Bay]. Порт, военный склад [Sharpe Army Depot]. Крупный торговый центр сельскохозяйственных районов Большой Калифорнийской долины [ Central Valley]. Пищевая промышленность (производство молочных продуктов, переработка томатов и других овощей, винограда, орехов); виноделие. Тихоокеанский университет [University of the Pacific] (1851), несколько колледжей. Стоктон основан в 1847 под названием Тулбург [Tuleburg] и стал центром обслуживания золотодобытчиков в период "золотой лихорадки" [ Gold Rush], статус города с 1850; в 1869 сюда проложена ветка железной дороги, промышленное развитие началось во время второй мировой войны. В городе разнообразный этнический состав населения.

    English-Russian dictionary of regional studies > Stockton

  • 4 Stockton-on-Tees

    Стоктон-он-Тис (Великобритания, Англия)

    Англо-русский географический словарь > Stockton-on-Tees

  • 5 Stockton

    Стоктон Город на западе США, шт. Калифорния. 211 тыс. жителей (1990, с пригородами 481 тыс. жителей). Порт на канализованной р. Сан-Хоакин. Пищевая (главным образом плодоконсервная), деревообрабатывающая, химическая промышленность, машиностроение. Университет. Художественный музей.

    Англо-русский словарь географических названий > Stockton

  • 6 Stockton

    г. Стоктон; г. Стоктон (шт. Калифорния, США)
    * * *
    Стоктон (США, шт. Калифорния)

    Англо-русский географический словарь > Stockton

  • 7 Stockton

    География: г. Стоктон, (г.) Стоктон (шт. Калифорния, США)

    Универсальный англо-русский словарь > Stockton

  • 8 stockton

    (0) стоктон
    * * *
    г. Стоктон (США, штат Калифорния)

    Новый англо-русский словарь > stockton

  • 9 Merrill's Marauders

       1962 – США (82 мин)
         Произв. Warner, United States Productions (Милтон Сперлинг)
         Реж. СЭМЮЭЛ ФУЛЛЕР
         Сцен. Милтон Сперлинг, Сэмюэл Фуллер по книге Чарлтона Огбёрна-мл. «Мародеры» (The Marauders)
         Опер. Уильям Клотиер (Technicolor, Cinemascope)
         Муз. Хауард Джексон
         В ролях Джефф Чандлер (генерал Меррилл), Тай Хардин (лейтенант Ли Стоктон), Питер Браун («Яблочко»), Эндрю Дагган (майор Джордж Немени), Уилл Хатчинз (Обжора), Клод Эйкинз (сержант Колович), Лус Вальдес (молодой бирманец), Джон Хойт (генерал Стилвелл), Чарлз Бриггз (солдат на муле).
       1944 г. Военные действия в Бирме. Генерал Меррилл и его люди должны уничтожить продовольственные базы противника на севере страны. После 3-месячного пешего перехода цель почти достигнута. Становится известно, что к деревне Валавбум направляется вражеский батальон. Меррилл приказывает авангарду под началом его давнего друга и протеже лейтенанта Стоктона атаковать батальон с тыла. Столкновение происходит во вражеском лагере. Основные части под командованием Меррилла присоединяются к отряду Стоктона. После нападения все думают только о возвращении. Солдаты видят британскую пехотную часть, марширующую к цели в 800 км, чтобы атаковать базу в Мьичине и отрезать японцам дорогу в Индию. Они не могут удержаться и не посочувствовать этим людям, которым предстоит пройти такой долгий путь. Генерал Стилвелл приказывает Мерриллу поддержать англичан. Надо захватить сортировочную станцию. Чтобы добраться до нее, нужно полгода. Меррилл говорит, что это невозможно, учитывая усталость и изнуренность людей. Тем не менее он дает сигнал к отправлению.
       Войска идут по болотам, куда едва пробиваются лучи солнца. Меррилла осматривает врач: генерал на грани инфаркта. Солдаты уже не могут отличить день от ночи. Капрал из части Стоктона умирает от тифа. Меррилл говорит людям, что это малярия. Он вынужден отказаться от пополнения запасов контейнерами, сбрасываемыми на парашютах, поскольку так японцы могут обнаружить его отряд. Груз тем не менее сброшен. Один солдат нарушает приказ и приближается к ящикам с продовольствием. Его убивают японцы. Парашютная ткань накрывает его труп словно саван. На сортировочной станции Шадазуп разгорается жестокая битва. Трупы усеивают железнодорожные пути. После схватки выжившие сидят на земле в прострации, лишившись последних сил. Бирманский мальчик дергает за бороду одного из солдат, и тому едва хватает сил, чтобы открыть глаза. Мальчик дает ему еды. Солдат плачет.
       Стилвелл дает Мерриллу возможность решать самому, могут ли его люди пойти на штурм Мьичины. Врач считает, что это безумие. Раненый солдат лихорадочно спрашивает Меррилла, выжил ли некий Лемчек, и затем умирает. «Кто такой Лемчек?» – спрашивает Меррилл. «Это он сам», – отвечает врач. Меррилл решает двинуть отряд на Мьичину. Мул одного солдата не хочет идти дальше. Чтобы мула не застрелили, солдат сам взваливает на себя груз и умирает под его весом. Ночной авианалет. Отдельные и неожиданные схватки между японцами и американцами. На рассвете японцы начинают масштабное наступление. Схватка переходит в рукопашную. Японцы вынуждены отступить, чтобы прикрыть аэропорт Мьичины. Меррилл заставляет людей подняться. Он умирает от сердечного приступа. Стоктон берет командование на себя и тоже в свою очередь вынуждает солдат продолжить марш. Они захватывают Мьичину. Личный состав отряда Меррилла (получивший прозвище Мародеров Меррилла) сократился с 3000 до 100 человек.
        Самый оригинальный, ощутимый, реалистичный военный фильм Фуллера; фильм настолько для него характерный, что его не смог бы снять никто, кроме него, хотя – исключительный случай – Фуллер работает по чужому сценарию. Здесь нет ни индивидуальных портретов, выполненных с яркой барочной выразительностью (как в Стальной каске, The Steel Helmet), ни политического воззвания (как во Вратах Китая, China Gate, 1957), ни гуманистического посыла (как в Большой красной единице, The Big Red One, 1980). В Мародерах Меррилла даже относительно мало гениальных находок (см. смерть Лемчека), которые стали фирменным знаком режиссера. Фильм только показывает войну как испытание и исследует границы физической и психологической выносливости человека. Эпизод бойни на сортировочной станции и отдыха солдат после битвы – важнейший момент фильма. За небывалым выплеском энергии следуют подавленность и усталость. Мародеры Меррилла – документальная хроника обессиленности; ее главный герой (Меррилл) умирает или, вернее, переносит инфаркт, который предвещает его конец. Актер, игравший эту роль (Джефф Чандлер), также ушел из жизни незадолго до окончания съемок. Случайность? Злой рок? Вершина реализма (когда жизнь в очередной раз подражает искусству)? Во всяком случае, совершенно лишнее и тревожное доказательство безупречной цельности фильма.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Merrill's Marauders

  • 10 John Stockton

    Универсальный англо-русский словарь > John Stockton

  • 11 Stockton's Admiralty Reports

    Юридический термин: сборник решений по морским делам (Нью-Брунсвик, составитель Стоктон, 1879-1891)

    Универсальный англо-русский словарь > Stockton's Admiralty Reports

  • 12 Stockton's Admiralty Reports, New Brunswick

    Универсальный англо-русский словарь > Stockton's Admiralty Reports, New Brunswick

  • 13 Stockton

    [`stɔktən]
    Стоктон

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > Stockton

  • 14 Fort Stockton

    Форт-Стоктон (США, шт. Техас)

    Англо-русский географический словарь > Fort Stockton

  • 15 Apostle Islands

    Группа островов на оз. Верхнем [ Superior, Lake] близ г. Ашленд, шт. Висконсин (20 островов, самые крупные - Стоктон [Stockton Island] и Аутер [Outer Island]). Летний туризм в национальной приозерной зоне.

    English-Russian dictionary of regional studies > Apostle Islands

  • 16 Central Valley

    Широкая низменность в центре штата Калифорния, между хребтом Сьерра-Невада [ Sierra Nevada] на востоке и Береговыми хребтами [ Coast Ranges] на западе. Длина долины с севера на юг 800 км, ширина 40-80 км. Северная граница - горы Кламат [ Klamath Mountains]. Тектоническая впадина, заполненная аллювиальными отложениями. Пересечена долинами рек Сакраменто [ Sacramento River] на севере и Сан-Хоакан [ San Joaquin River] на юге, имеющими общую дельту при впадении в залив Сан-Франциско [ San Francisco Bay]. Южная часть долины орошается путем переноса вод р. Сакраменто [ Sacramento River] - т.н. "проект Большой калифорнийской долины" [Central Valley Project]. Плодородные почвы. Климат субтропический с сухим летом. Осадки от 1000 мм до 1500 мм на юге (полупустыни). Интенсивное орошаемое сельское хозяйство: овощеводство (главным образом томаты), садоводство (яблоки, груши, сливы) в центре и на севере, выращивание цитрусовых (апельсины, лимоны), винограда, абрикосов, персиков, орехов, хлопка в центре и на юге. Молочное животноводство, овцеводство, разведение индеек. Добыча нефти. Добыча золота невелика. Крупные города - Сакраменто [ Sacramento], Фресно [ Fresno], Стоктон [ Stockton], Бейкерсфилд [ Bakersfield]
    тж Great Valley

    English-Russian dictionary of regional studies > Central Valley

  • 17 Stockton, Francis Richard (Frank)

    (1834-1902) Стоктон, Фрэнсис Ричард (Фрэнк)
    Писатель. С конца 1860-х и в 1870-е писал рассказы для детей. Литературный сотрудник и помощник редактора в журналах "Харс энд хоум" [Hearth and Home] и "Скрибнерс мансли" [Scribner's Monthly]. В 1879 написал первый роман для взрослых. Наиболее известны его роман о кораблекрушении в Тихом океане "Г-жа Лекс и г-жа Алешина терпят кораблекрушение" ["The Casting Away of Mrs. Lecks and Mrs. Aleshine"] (1886) и рассказ "Леди или тигр" ["The Lady or the Tiger"] (1882). Писал преимущественно развлекательные романы, не отличавшиеся глубиной

    English-Russian dictionary of regional studies > Stockton, Francis Richard (Frank)

  • 18 Stockton, Robert Field

    (1795-1866) Стоктон, Роберт Филд
    Военно-морской и политический деятель. В 1811-28 служил на флоте, участвовал в Войне 1812 [ War of 1812]. В 1828-38 был президентом компании канала "Делавэр - Раритан" [Delaware - Raritan Canal]. Принимал участие в движении за переселение в Африку освобожденных рабов (в частности, помог выбрать территорию, ставшую впоследствии государством Либерия). В 1838 вернулся на службу в ВМФ. В 1845 был направлен в Техас с резолюцией о его аннексии. 15 июля 1846 принял командование морскими и сухопутными силами американцев в Калифорнии и на Тихом океане, полный решимости присоединить к США всю Калифорнию. К 13 августа поставил ее под контроль своих войск, назначил гражданское правительство, а себя объявил ее генерал-губернатором. Однако из-за разногласий с генералом Кирни [ Kearny, Stephen Watts] был отозван. В последующие годы продолжал службу на флоте, был сенатором и вновь президентом компании канала "Делавэр - Раритан"

    English-Russian dictionary of regional studies > Stockton, Robert Field

  • 19 Stockton

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Stockton

  • 20 Stockton

    [ʹstɒktən] n геогр.
    г. Стоктон

    НБАРС > Stockton

См. также в других словарях:

  • Стоктон — может означать: США Стоктон  город в Калифорнии Епархия Стоктона Стоктон  город в Миннесоте Великобритания Стоктон он Тис  город в Англии Стоктон он Тис  унитарная единица в Англии См. также Стоктон, Джон  американский… …   Википедия

  • Стоктон — (Stockton), город на западе США, штат Калифорния. 223 тыс. жителей (1994, с пригородами свыше 480 тыс. жителей). Порт на канализованной р. Сан Хоакин. Пищевая (главным образом плодоконсервная), деревообрабатывающая, химическая промышленность,… …   Энциклопедический словарь

  • СТОКТОН (Stockton) — город на западе США, шт. Калифорния. 211 тыс. жителей (1990, с пригородами 481 тыс. жителей). Порт на канализованной р. Сан Хоакин. Пищевая (главным образом плодоконсервная), деревообрабатывающая, химическая промышленность, машиностроение.… …   Большой Энциклопедический словарь

  • СТОКТОН Джон — СТОКТОН (Stocton) Джон (р. 26 марта 1962, Спокейн, штат Вашингтон, США), американский спортсмен (баскетбол), разыгрывающий. Олимпийский чемпион (1992), лучший ассистент НБА (провел в НБА 19 сезонов), игрок, совершивший наибольшее количество… …   Энциклопедический словарь

  • Стоктон, Джон — Джон Стоктон John Stockton …   Википедия

  • Стоктон (Калифорния) — У этого термина существуют и другие значения, см. Стоктон. Город Стоктон Stockton Герб …   Википедия

  • Стоктон-он-Тис (унитарная единица) — Унитарная единица Стоктон он Тис на карте Англии Стоктон он Тис (англ. Stockton on Tees) унитарная административная единица в церемониальных графствах Дарем и Северный Йоркшир. Образована 1 апреля 1996 года путем преобразования района… …   Википедия

  • Стоктон (Миннесота) — У этого термина существуют и другие значения, см. Стоктон. Город Стоктон Stockton Страна США …   Википедия

  • Стоктон (город, Миннесота) — Город Стоктон Stockton Страна СШАСША …   Википедия

  • Стоктон-он-Тис — (Stockton on Tees)Stockton on Tees, промышленный город в графстве Кливленд в сев. вост. Англии, расположен на р.Тис; 170200 жителей (1991). Возник после открытия железной дороги Стоктон – Дарлингтон в 1825г. (первая пассажирская железная… …   Страны мира. Словарь

  • Стоктон — (Stockton)         город на З. США, в штате Калифорния. 108 тыс. жителей (1970), с пригородами 290 тыс. Ж. д. узел. Порт в бассейне р. Сан Хоакин. Торговый центр с. х. района (садоводство, овощеводство). В промышленности 19 тыс. занятых (1973).… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»