Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

Сопляки

  • 1 Сопляки

       см. Brats

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Сопляки

  • 2 Brats

       1930 - США (2 части)
         Произв. MGM (Хэл Роуч)
         Реж. ДЖЕЙМС ПЭРРОТТ
         Сцен. Х.М. Уокер, Лео Маккэри, Хэл Ю. Роуч
         Опер. Джордж Стивенз
         В ролях Стэн Лорел (Стэн / его сын), Оливер Харди (Оливер / его сын).
       Пока отцы пытаются играть то в шашки, то в бильярд, маленькие Стэн и Оливер дерутся и ломают все в доме, и только потом соглашаются лечь в кровать. Отцам приходится пропеть им колыбельную. Затем мальчики требуют, чтобы им принесли воды. Харди-старший любезно соглашается. Он открывает дверь ванной, и комнату заливают потоки воды: негодяи-мальчишки открыли все краны на полную мощность.
        Одна из 1-х звуковых «2-частевок» Лорела и Харди - и едва ли не самая удивительная, поскольку каждый комик играет в ней по 2 роли. Когда Лорел и Харди играют детей, их окружает гигантская мебель, которая - наравне с трюками - должна подчеркнуть их малый рост. Этот прием был использован позднее в целом ряде фильмов: Дьявольская кукла, The Devil-Doll, 1936, Тод Браунинг; Доктор Циклопс, Dr Cyclops, 1940, Эрнест Шоудсэк; Невероятный мельчающий человек, The Incredible Shrinking Man; Карманная любовь, Un amour de poche, 1957, Пьер Каст; Ноно Ненесс, Nono Nenesse, 1976, неоконченная комедия Жака Розье и Паскаля Тома). Фильм приобретает большую визуальную чистоту от того, что в действие не вмешивается ни один второстепенный персонаж, ни одна внешняя перипетия. Таким образом все пространство фильма посвящено тому, чтобы подчеркнуть бестолковость, неуклюжесть, детскую агрессивность друзей, помноженные надвое и разделенные на 2 группы, почти не отличающиеся между собой поведением. Ведь совершенно очевидно, что фильм не противопоставляет детей и взрослых, а сталкивает друг с другом 4 детей, все существо которых бурлит от неподдельной радости. Этот фильм служит иллюстрацией почти опьяняющей инфантильности, неправдоподобного бурлеска, царящих в специфическом мире Лорела и Харди. Спецэффекты только усиливают колдовское ощущение сна и нереальности, непременно передающееся всякому, кто попадает в этот мир.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Brats

  • 3 casser les amandons à qn

    прост.
    надоесть, осточертеть кому-либо

    [...] mais ces petits merdeux, ils commencent à me casser les amandons. (Y. Audouard, Le Vertueux descend à New York.) — Они начинают здорово мне надоедать, эти маленькие сопляки.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > casser les amandons à qn

См. также в других словарях:

  • СОПЕТЬ — и сопнуть, однокр. сопнуть; пск., твер. сопать, архан. сопти, о человеке и животном тяжело дышать вслух, и через нос; храпеть, издавать хрустящий звук горлом или нёбной завесой; сопеть, прогоня воздух через носовые полости, при помехе, издавать… …   Толковый словарь Даля

  • сопляк — сопляк, сопляки, сопляка, сопляков, сопляку, соплякам, сопляка, сопляков, сопляком, сопляками, сопляке, сопляках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Мишель Нострадамус — Мишель де Нотрдам (Michel de Notredame), известный под псевдонимом Ностердамус (14 декабря 1503  2 июля 1566)  французский поэт, врач и алхимик, знаменитый своими пророчествами, которые он выдавал в обдубашенном состоянии, поэтому все они… …   Википедия

  • Настрадамус — Мишель де Нотрдам (Michel de Notredame), известный под псевдонимом Ностердамус (14 декабря 1503  2 июля 1566)  французский поэт, врач и алхимик, знаменитый своими пророчествами, которые он выдавал в обдубашенном состоянии, поэтому все они… …   Википедия

  • Нострадамус, Мишель — Мишель де Нотрдам (Michel de Notredame), известный под псевдонимом Ностердамус (14 декабря 1503  2 июля 1566)  французский поэт, врач и алхимик, знаменитый своими пророчествами. Портрет Ностердамуса кисти его сына Сезара Герб Нострадамуса… …   Википедия

  • Нострадамус М. — Мишель де Нотрдам (Michel de Notredame), известный под псевдонимом Ностердамус (14 декабря 1503  2 июля 1566)  французский поэт, врач и алхимик, знаменитый своими пророчествами. Портрет Ностердамуса кисти его сына Сезара Герб Нострадамуса… …   Википедия

  • Нострадамус Мишель — Мишель де Нотрдам (Michel de Notredame), известный под псевдонимом Ностердамус (14 декабря 1503  2 июля 1566)  французский поэт, врач и алхимик, знаменитый своими пророчествами. Портрет Ностердамуса кисти его сына Сезара Герб Нострадамуса… …   Википедия

  • перляк — а, м. perle f. обл. Мелкий сиг. Это сиг то большой, а маленький перля/к. Мы еще смеемся: сопляки, они скользки. Карелия. <вероятно, от окраски. Н. Е. > …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • сопляк — (2 м), Р. сопляка/; мн. сопляки/, Р. сопляко/в …   Орфографический словарь русского языка

  • сопляк — а; м. Пренебр. Маленький ребёнок; мальчишка. Эти сопляки целый день гоняют мяч. До войны я ещё совсем сопляком был. // Очень молодой, неопытный и неумелый человек; молокосос. И этот с. будет меня учить? С кем работать, вот с этими сопляками? ◁… …   Энциклопедический словарь

  • сопляк — а/; м.; пренебр. см. тж. соплячка а) Маленький ребёнок; мальчишка. Эти сопляки целый день гоняют мяч. До войны я ещё совсем сопляком был. б) отт. Очень молодой, неопытный и неумелый человек; молокосос. И этот сопля/к будет меня учить? …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»