-
1 САЩ
-
2 сащ
the USA* * *the USA -
3 САЩ мн
USA {pl} -
4 Съединени американски щати мн <САЩ>
Bългарски-немски речник ново > Съединени американски щати мн <САЩ>
-
5 американец м [гражданин на САЩ]
US-Amerikaner {m}Bългарски-немски речник ново > американец м [гражданин на САЩ]
-
6 американка ж [гражданка на САЩ]
US-Amerikanerin {f}Bългарски-немски речник ново > американка ж [гражданка на САЩ]
-
7 американски [от САЩ]
US-amerikanisch -
8 USA pl
САЩ {мн} -
9 Wall Street
{'wɔ:lstri:t}
1. n прен. финансовият център на САЩ
2. (интересите на) управляващата банкерска и финансова върхушка на САЩ, Уол Стрийт* * *{'wъ:lstri:t} n прен. 1. финансовият център на САЩ; 2. (и* * *1. (интересите на) управляващата банкерска и финансова върхушка на САЩ, Уол Стрийт 2. n прен. финансовият център на САЩ* * *Wall Street[´wɔ:l¸stri:t] n Уолстрийт. -
10 congressman
{'kɔŋgresmən}
n (pl-men) член на Конгреса в САЩ, конгресмен* * *{'kъngresmъn} n (pl -men) член на Конгреса в САЩ, конгрес* * *n (CONGRESSwoman) член на парламента в САЩ;congressman; n (pl -men) член на Конгреса в САЩ, конгресмен.* * *n (pl-men) член на Конгреса в САЩ, конгресмен* * *congressman[´kɔηgresmən], Congressman n конгресмен,членнаКонгресанаСАЩ;\congressman at large членнаКонгресаснеограниченипълномощия. -
11 Easterner
{'i:stənə}
n жител на Източните САЩ* * *{'i:stъnъ} n жител на Източните САЩ.* * *n жител на Източните САЩ* * *Easterner[´i:stənə] n жител на източните щати в САЩ. -
12 White House
{'waithaus}
n Белият дом (резиденция на президента на САЩ във Вашингтон)* * *{'waithaus} n Белият дом (резиденция на президента на САЩ* * *n Белият дом (резиденция на президента на САЩ във Вашингтон)* * *White House[´wait¸haus] n Белият дом (резиденцията на президента на САЩ във Вашингтон). -
13 interstate
{,intə'steit}
a междущатски, свързващ отделните щати (особ. в САЩ, Австралия)* * *{,intъ'steit} а междущатски; свързващ отделните щати (особ* * *междущатски;* * *a междущатски, свързващ отделните щати (особ. в САЩ, Австралия)* * *interstate[´intə¸steit] I. adj междущатски; свързващ отделните щати (в САЩ, Австралия); II. n голяма магистрала, пресичаща няколко щата (в САЩ). -
14 northerner
{,nɔ:ðənə}
1. северняк
2. човек от северните щати в САЩ* * *{,nъ:ъnъ} n 1. северняк; 2. човек от северните щати в САЩ* * *северняк;* * *1. северняк 2. човек от северните щати в САЩ* * *northerner[´nɔ:ðənə] n 1. северняк, севернячка; 2. човек от северните САЩ. -
15 quintal
{kwintl}
n центнер, квинтал (в Англия 50,8, в САЩ 45,36 по метричната система 100 кг)* * *{kwintl} n центнер, квинтал (в Англия 50.8, в САЩ 45.36 по ме* * *n центнер, квинтал (в Англия 50,8, в САЩ 45,36 по метричната система 100 кг)* * *quintal [kwintl] n центнер, квинтал (в Англия - 50,8 кг, в САЩ - 45,36 кг; метрически - 100 кг). -
16 state
{steit}
I. 1. състояние, положение, условия
married STATE задоменост
single STATE незадоменост, ергенство, моминство
STATE of affairs/things (сегашното) положение на нещaта, ситуация, обстановка
STATE of emergency извънредно положение
STATE of health здравословно състояние
STATE of mind душевно състояние
STATE of war положение на война
in a bad STATE of repair съвсем разнебитен
in a STATE разг. в крайно неспретнат вид, раздърпан, мръсен, развълнуван, разтревожен, извън себе си, не на себе си
2. (високо) социално положение, ранг, класа
in a style befitting his STATE както подобава на човек с неговото положение/от неговия ранг
3. стадий, състояние
larval STATE ларвовиден стадий
gaseous STATE газообразно състояние
STATE of play крикет резултат
прен. съотношение на силите (между две спорещи и пр. странu)
4. великолепие, пищност, разкош, тържественост, помпозност
in (great) STATE (много) тържествено
occasion of STATE тържествен случай
to lie in STATE изложен съм за поклонение (за мъртвец)
II. a официален, тържествен, параден, церемониален
STATE ceremony/visit официално тържество/посещение
STATE opening тържествено откриване (на парламент и пр.)
STATE coach кралска каляска
STATE call разг. официално посещение/визита
III. 1. излагам, изразявам, казвам, изявявам, заявявам, обявявам, съобщавам, формулирам
to STATE one's case излагам доводите си
it is STATEd that казва се/твърди се, че
2. определям, посочвам, уточнявам, упоменавам
3. мат. изразявам с условни знаци
IV. 1. STATE държава
matters of STATE държавни работи
2. щат
STATE s General ист. Генералните щати
V. 1. държавен
STATE trial политически процес
STATE Department Министерството на външните работи на САЩ
STATE prisoner, prisoner of STATE политически затворник
STATE service държавна служба
2. ам. отнасящ се до отделен щат
STATE's Rights автономия на отделните сев. ам. щати* * *{steit} n 1. състояние, положение, условия; married state задоменос(2) {steit} а официален, тържествен, параден, церемониален; state c{3} {steit} v 1. излагам, изразявам, казвам; изявявам; заявявам{4} {steit} n 1. S. държава; matters of S. държавни работи; 2. {5} {steit} а 1. държавен; state trial политически процес; S. Depar* * *хал; форма; чин; щат; състояние; уговарям; тържественост; ранг; обявявам; определям; официален; посочвам; апарат; разкош; заявявам; държава; казвам;* * *1. (високо) социално положение, ранг, класа 2. gaseous state газообразно състояние 3. i. състояние, положение, условия 4. ii. a официален, тържествен, параден, церемониален 5. iii. излагам, изразявам, казвам, изявявам, заявявам, обявявам, съобщавам, формулирам 6. in (great) state (много) тържествено 7. in a bad state of repair съвсем разнебитен 8. in a state разг. в крайно неспретнат вид, раздърпан, мръсен, развълнуван, разтревожен, извън себе си, не на себе си 9. in a style befitting his state както подобава на човек с неговото положение/от неговия ранг 10. it is stated that казва се/твърди се, че 11. iv. state държава 12. larval state ларвовиден стадий 13. married state задоменост 14. matters of state държавни работи 15. occasion of state тържествен случай 16. single state незадоменост, ергенство, моминство 17. state call разг. официално посещение/визита 18. state ceremony/visit официално тържество/посещение 19. state coach кралска каляска 20. state department Министерството на външните работи на САЩ 21. state of affairs/things (сегашното) положение на нещaта, ситуация, обстановка 22. state of emergency извънредно положение 23. state of health здравословно състояние 24. state of mind душевно състояние 25. state of play крикет резултат 26. state of war положение на война 27. state opening тържествено откриване (на парламент и пр.) 28. state prisoner, prisoner of state политически затворник 29. state s general ист. Генералните щати 30. state service държавна служба 31. state trial политически процес 32. state's rights автономия на отделните сев. ам. щати 33. to lie in state изложен съм за поклонение (за мъртвец) 34. to state one's case излагам доводите си 35. v. държавен 36. ам. отнасящ се до отделен щат 37. великолепие, пищност, разкош, тържественост, помпозност 38. мат. изразявам с условни знаци 39. определям, посочвам, уточнявам, упоменавам 40. прен. съотношение на силите (между две спорещи и пр. странu) 41. стадий, състояние 42. щат* * *state [steit] I. n 1. състояние, положение, условия; married \state задоменост; single \state незадоменост, ергенство, моминство; \state of affairs ( play) положение (на нещата), ситуация; \state of health здравословно състояние; \state of mind душевно състояние; \state of war състояние на война; военно положение; in a \state of в състояние на; what a \state you are in! на какво си заприличал; he was in quite a \state about it той бе много развълнуван (угрижен, обезпокоен) от това; not in a fit \state to не в състояние да; прекалено разстроен (болен), за да; 2. положение, пост, чин, сан, ранг; 3. великолепие, разкош, пищност, блясък, церемониалност, тържественост; in ( great) \state много тържествено; to lie in \state изложен съм за поклонение (за мъртвец); to receive in \state уреждам тържествен прием; 4. ост. трон (и chair of \state); балдахин над трон; II. adj официален, тържествен, параден; \state ceremony ( visit) официално тържество (посещение); \state occasion, occasion of \state тържествен случай; III. v 1. излагам, изказвам, предлагам, изразявам, казвам, изявявам, заявявам, представям, обявявам, съобщавам, формулирам; to \state o.'s case казвам каквото имам да казвам; излагам доводите си; to \state o.'s view излагам гледището си (on); 2. определям, посочвам, уговарям, уточнявам; please, \state your name and address моля, посочете вашето име и адрес; 3. мат. формулирам, изразявам с условни знаци; VI. state n 1. (S.) държава; matters of S. държавни дела; 2. щат; the United States of America Съединените (северноамерикански) американски щати; States General ист. Генералните щати; 3. pl законодателно тяло в Джърси и Гърнзи; V. adj 1. държавен; \state criminal политически престъпник; S. Department Държавен департамент, министерството на външните работи на САЩ; \state prisoner лице, арестувано за углавно престъпление; политически престъпник; \state service държавна служба; \state trial съдене на политически престъпник; 2. (в САЩ) който се отнася до отделен щат (за разлика от federal); S. rights автономията на отделните северноамерикански щати. -
17 Capitol
{'kæpitl}
1. храмът на Юпитер на Капитолийския хълм
2. сградата на Кошреса в САЩ
cграда на щаюки законодателен орган* * *{'kapitl} n 1. храмът на Юпитер на Капитолийския хълм; 2. сгр* * *1. cграда на щаюки законодателен орган 2. сградата на Кошреса в САЩ 3. храмът на Юпитер на Капитолийския хълм* * *Capitol[´kæpitəl] n 1. ист. Капитол(ий), един от седемте хълма, на които е построен древният Рим, и храмът на Юпитер, също на този хълм; 2. голямо здание в класически стил; 3. зданието на Конгреса в САЩ, Капитол. -
18 Englishism
{'ingliʃizəm}
1. израз, употребяван в Англия, но не и в САЩ
2. англофилство, англомания
3. английска черта/обичай* * *{'inglishizъm} n 1. израз, употребяван в Англия, но не и в* * *1. английска черта/обичай 2. англофилство, англомания 3. израз, употребяван в Англия, но не и в САЩ* * *Englishism[´iʃgliʃizəm] n 1. английска черта (обичай); 2. израз, употребяван в Англия (не в САЩ), англицизъм; 3. англомания. -
19 New Englander
{,nju:'iŋgləndə}
n жител на Нова Англия (в САЩ)* * *{,nju:'inglъndъ} n жител на Нова Англия (в САЩ).* * *n жител на Нова Англия (в САЩ)* * *New Englander[¸nju:´iʃgləndə] n жител, -ка на Нова Англия. -
20 abolitionism
{æbɔ'liʃənizm}
n ист. аболиционизъм (движение в подкрепа на освобождаването на негрите в САЩ)* * *{abъ'lishъnizm} n ист. аболиционизъм (дви жение в подкреп* * *n ист. аболиционизъм (движение в подкрепа на освобождаването на негрите в САЩ)* * *abolitionism[¸æbə´liʃənizəm] n ист. аболиционизъм - обществено-политическо движение в САЩ през ХVIII и ХIХ в. за премахване със закон на робството на негрите.
См. также в других словарях:
Translit — ist ein Methode, um kyrillische Schrift mit lateinischen Buchstaben darzustellen. Der Begriff stammt von Transliteration, die Übertragung von nicht zu übersetzenden Begriffen, wie zum Beispiel Namen oder geographischen Bezeichnungen. Für Translit … Deutsch Wikipedia
Strezimirovci — Infobox Settlement official name = PAGENAME native name=Стрезимировци subdivision type = Country subdivision name = BUL, SRB subdivision type1 = Province/District|subdivision name1=Pernik, Pčinja |population total=25 (BUL), 53 (SRB) |population… … Wikipedia
Andrey, Metropolitan of New York — Andrey, Metropolitan bishop of New York (Bulgarian Cyrillic: Андрей, Митрополит Нюйоркски) was the diocesan prelate of the Bulgarian Eastern Orthodox Diocese of the USA, Canada and Australia during the years 1947 1972. Born Stoyan Petkov, on 31… … Wikipedia