Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

Радуйтесь

  • 1 Rejoice! We have won!

    Общая лексика: Радуйтесь, афиняне! Мы победили! (Интересно, что в англоязычном мире ни афиняне, ни греки не упоминаются. Впрочем, и само это крылатое слово употребляется гораздо реже, чем в русском языке.)

    Универсальный англо-русский словарь > Rejoice! We have won!

  • 2 exult

    verb
    радоваться, ликовать, торжествовать; to exult at (или over) one's success радоваться своим успехам; to exult in one's victory торжествовать свою победу
    * * *
    1 (n) бурно радоваться
    2 (v) злорадствовать; ликовать; торжествовать
    * * *
    ликовать, радоваться, торжествовать
    * * *
    [ex·ult || ɪg'zʌlt] v. ликовать, торжествовать, радоваться
    * * *
    ликуйте
    радуйтесь
    * * *
    ликовать

    Новый англо-русский словарь > exult

  • 3 exult

    ликуйте
    радуйтесь

    English-Russian smart dictionary > exult

  • 4 Радостное Воскресенье

       1) ♦ ( ENG Laetare Sunday)
     (от лат. - радовать)
       четвертое воскресенье Великого поста. Также называется Освежающим Воскресеньем. Ведет свое название от первого слова средневековой латинской молитвы, читаемой перед началом мессы ("Возвеселитесь", Ис. 66:10). Это воскресенье является как бы параллелью к третьему воскресенью Рождественского поста. Каждое из них находится посредине периода поста и символизирует краткосрочное уменьшение его торжественности.
       2) ♦ ( ENG Gaudete Sunday)
     (от лат. - радоваться)
       третье воскресенье Рождественского поста. Свое название берет от первого слова средневековой латинской молитвы, открывающей мессу, - "Радуйтесь" (Флп. 4:4). Аналогично четвертому воскресенью Великого поста и знаменует собой временный перерыв в посте.

    Westminster dictionary of theological terms > Радостное Воскресенье

  • 5 supporting marketing

    1. поддерживающий маркетинг

     

    поддерживающий маркетинг
    Используется, когда спрос уже достаточно высок и его нужно поддерживать на достигнутом уровне. Если спрос равен производственным возможностям, производители – радуйтесь! Но конкурент и потребитель не дремлют. У потребителя, по-прежнему, возникают новые потребности, конкурент, по-прежнему, спит и видит, как бы их удовлетворить лучше всех. Поэтому чтобы счастье равновесия производства и продаж не было быстротечным, его нужно охранять. Для этого и существуют приемы поддерживающего маркетинга: новая ценовая политика, модернизация товара, изменение условий продажи, реклама, проверка целесообразности издержек на маркетинговые операции. Отчаяннее всех их эксплуатируют производители бытовой химии. Вспомните, сначала появился порошок Comet, отчищающий пятна с плиты. Затем, появился Comet в новой экономичной упаковке, затем, как грибы после дождя, пошли Comet с 30 % скидкой, Comet-лимон, Comet- гель. То же самое происходит со стиральными порошками, зубными пастами, мылом, средством от насекомых. Правда, с Remi Martel сотворить такое вряд ли удастся.
    [ http://www.lexikon.ru/rekl/a_eng.html]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > supporting marketing

См. также в других словарях:

  • Радуйтесь, афиняне — Современный забег на марафонскую дистанцию Марафон дисциплина лёгкой атлетики представляет собой забег на дистанцию 42 км 195 метров (26 миль 385 ярдов). Крупнейшие и наиболее авторитетные соревнования проводятся на шоссе, но также известны… …   Википедия

  • Послание к Филиппийцам 4:4 — Радуйтесь всегда в Господе; [и] еще говорю: радуйтесь …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Фил.4:4 — Радуйтесь всегда в Господе; [и] еще говорю: радуйтесь …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Евангелие от Матфея 5:12 — Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали [и] пророков, бывших прежде вас. Мат.21:35 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Ис.49:13 — Радуйтесь, небеса, и веселись, земля, и восклицайте, горы, от радости; ибо утешил Господь народ Свой и помиловал страдальцев Своих. Пс.95:11 Ис.52:9 Отк.12:12 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Книга пророка Исаии 49:13 — Радуйтесь, небеса, и веселись, земля, и восклицайте, горы, от радости; ибо утешил Господь народ Свой и помиловал страдальцев Своих. Пс.95:11 Ис.52:9 Отк.12:12 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Мат.5:12 — Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали [и] пророков, бывших прежде вас. Мат.21:35 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Послание к Римлянам 12:15 — Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими. 1Кор.12:26 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Пс.32:1 — Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить. Пс.31:11 Пс.146:1 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Пс.96:12 — Радуйтесь, праведные, о Господе и славьте память святыни Его. Пс.31:11 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Псалтирь 32:1 — Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить. Пс.31:11 Пс.146:1 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»