-
1 писан
писандиал.Г.: писӓн1. бот. осот, бодяк полевой (шуркалышан шӱкшудо)Писанын вожшо кодеш гын, тудым пургед луктын кудалтат. Н. Лекайн. Если корень осота остаётся, его выкорчёвывают.
Моло шудыжым кӱраш томам огыл, теве писанже пеш осал. Н. Лекайн. Другие сорняки полоть не трудно, вот осот противный.
Писан ковышта йыраҥеш шочеш гынат, падышташ ок йӧрӧ. Калыкмут. Если осот и уродится на капустной грядке, крошить не стоит.
Смотри также:
пелчан2. в поз. опр. осотовый, осотаПисан име пеш осал. МДЭ. Колючки осота очень злые.
-
2 Писанїѧ
Писанїѧ способъ, писало -
3 ПИСАН
-
4 закон не писан
• ЗАКОН НЕ ПИСАН кому, для кого coll, often disapprov[VPsubj; this form only; fixed WO]=====⇒ s.o. disregards generally accepted norms, rules of conduct:- X doesn't go by the book.♦ "...[В вашей статье] проводится некоторый намёк на то, что существуют на свете будто бы некоторые такие лица, которые могут... то есть не то что могут, а полное право имеют совершать всякие бесчинства и преступления, и что для них будто бы и закон не писан" (Достоевский 3). "...[In your article] a certain hint is presented that there supposedly exist in the world certain persons who can...that is, who not only can but are fully entitled to commit all sorts of crimes and excesses and to whom the law supposedly does not apply" (3c).♦ "Мсье Вольдемар [играет в фанты] с нами в первый раз, и сегодня для него закон не писан" (Тургенев 3). "M'sieu Woldemar is here [playing a game of forfeits with us] for the first time, and today the rules do not apply to him" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > закон не писан
-
5 дуракам закон не писан
• ДУРАКАМ < ДУРАКУ> ЗАКОН НЕ ПИСАН[saying]=====⇒ stupid, foolhardy people do not observe the rules (said of a person who, in the speaker's opinion, acts or behaves strangely, not according to common sense and the accepted standards of behavior):- [in limited contexts] fools rush in where angels fear to tread.♦ [Катенька:] А как же Иван Андреевич... без вас? [Безенчук:] А уж это как желает. Дуракам закон не писан (Арбузов 1). [К.:] But what will Ivan do without you? [B.:] That's his business. There's no knowing with a fool! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дуракам закон не писан
-
6 дураку закон не писан
• ДУРАКАМ < ДУРАКУ> ЗАКОН НЕ ПИСАН[saying]=====⇒ stupid, foolhardy people do not observe the rules (said of a person who, in the speaker's opinion, acts or behaves strangely, not according to common sense and the accepted standards of behavior):- [in limited contexts] fools rush in where angels fear to tread.♦ [Катенька:] А как же Иван Андреевич... без вас? [Безенчук:] А уж это как желает. Дуракам закон не писан (Арбузов 1). [К.:] But what will Ivan do without you? [B.:] That's his business. There's no knowing with a fool! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дураку закон не писан
-
7 дуракам закон не писан
посл.what can one expect of a fool?; fools will be fools; cf. a fool always rushes to the fore; fools rush in where angels fear to tread; as the fool thinks, so the bell clinks- Завтра выступать... с рассветом. - И думал: "Не выполнят, сволочи!.." Все нехотя замолчали, и за этим молчанием стояло: "Дураку закон не писан". (А. Серафимович, Железный поток) — 'We march tomorrow... at dawn,' he said. But behind his decision was the thought: they won't obey, the devils! They became silent and their silence said: 'What can one expect of a fool?'
Русско-английский фразеологический словарь > дуракам закон не писан
-
8 дураку закон не писан
Русско-английский фразеологический словарь > дураку закон не писан
-
9 Перо до писанїѧ
Перо до писанїѧ тростъ писер, ґрафїѧ -
10 Сумма якого писанїя
Сум\/м\/а якого писанїя глава главызна ѡглавленїе, смышленїе -
11 дуракам закон не писан, если писан-то не читан, если читан-то не понят, если понят-то не так
Set phrase: as the fool thinks, so the bell clinks (дословно: Дурак думает, что стоит ему захотеть, и колокол зазвонит), fools rush in where angels fear to tread (дословно: Дураки лезут туда, куда боятся ступить даже ангелы)Универсальный русско-английский словарь > дуракам закон не писан, если писан-то не читан, если читан-то не понят, если понят-то не так
-
12 дуракам закон не писан
Set phrase: as the fool thinks, so the bell clinks, as the fool thinks, so the bell clinks (дословно: Дурак думает, что стоит ему захотеть, и колокол зазвонит), experience keeps a dear school, but fools learn in no other, fools are fools - they observe no rules, fools rush in where angels fear to tread (a stupid or reckless person observes no rules of behaviour, shows no common sense), fools rush in where angels fear to tread (дословно: Дураки лезут туда, куда боятся ступить даже ангелы), some are wise, and some are otherwise, there is no law for foolsУниверсальный русско-английский словарь > дуракам закон не писан
-
13 дураку закон не писан
Set phrase: as the fool thinks, so the bell clinks, experience keeps a dear school, but fools learn in no other, fools are fools - they observe no rules, fools rush in where angels fear to tread (a stupid or reckless person observes no rules of behaviour, shows no common sense), some are wise, and some are otherwiseУниверсальный русско-английский словарь > дураку закон не писан
-
14 закон не писан
General subject: be a law unto oneself (для кого, кому) -
15 дуракам закон не писан
nУниверсальный русско-немецкий словарь > дуракам закон не писан
-
16 Дуракам закон не писан
Foolish or reckless men act contrary to common senseCf: Fools rush in where angels fear to tread (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Дуракам закон не писан
-
17 дуракам закон не писан
ngener. bobos van al mercado, cabeza loca no quiere toca, cada cual con su asno, la ley no se ha hecho para los tontos -
18 закон не писан
ngener. no existe la ley (todo el campo es orégano) para alguien (для кого-л., кому-л.) -
19 дуракам закон не писан
nРусско-эстонский универсальный словарь > дуракам закон не писан
-
20 про нужду закон не писан
nset phr. nécessité n'a point de loiDictionnaire russe-français universel > про нужду закон не писан
См. также в других словарях:
ПИСАН — Панькович, мозырский крестьянин. 1552. Арх. VII, 1, 635 … Биографический словарь
дуракам(дураку) закон не писан — (по невменяемости их) Ср. На пословицу, на дурака да на правду и суда нет . Ср. Самый последний мальчишка не станет тебе без грузила ловить (рыбу). Конечно, который не понимающий, ну, тот без грузила пойдет ловить... Дураку закон не писан. А.П.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Про нужду закон не писан. — Про нужду закон не писан. Нужда свой закон пишет. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО Нужда закона не знает. Про нужду закон не писан. См. ЗАКОН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Дураку закон не писан. — Дураку закон не писан. См. ЗАКОН Дураку закон не писан. Дураку и Бог простит. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
закон не писан — строптивец, сладу нет, самовольник, своевольник Словарь русских синонимов. закон не писан прил., кол во синонимов: 4 • самовольник (10) • … Словарь синонимов
Закон не писан — для кого, кому. Кто либо не считается с обязательными правилами, нормами поведения. Вольдемар с нами в первый раз (играет в фанты), и сегодня для него закон не писан (Тургенев. Первая любовь). Уж вы, пожалуйста, извините ей для неё закон не писан … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дуракам закон не писан — если писан, то не читан, если читан, то не понят; если понят, то не так. А если так? То ты дурак (от посл. Дуракам закон не писан для глупого, безрассудного ч ка нет ничего обязательного, он поступает так, как ему захочется исходное знач.;… … Живая речь. Словарь разговорных выражений
ДУРАКАМ ЗАКОН НЕ ПИСАН; ЕСЛИ ПИСАН, ТО НЕ ЧИТАН, ЕСЛИ ЧИТАН, ТО НЕ ПОНЯТ; ЕСЛИ ПОНЯТ, ТО НЕ ТАК. — А если так? То ты дурак. диал., посл. перед.: Дуракам закон не писан. Дурак! Мой дурак тебе в рот не влезет диал., груб. Непринятие оскорбления. (Имярек) дурак, курит табак, дома не ночует, девок целует, спит под забором, звать его вором дразн.,… … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
праведному закон не писан — (по добродетелям его) Ср. Праведницей станешь и не будет в тебе греха, не будет над тобой ни власти, ни закона, потому что праведному закон не лежит . Мельников. В горах. 2, 24. Ср. Плод же духа: любовь, радость, мир долготерпение, благость,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Дуракам(дураку) закон не писан — Дуракамъ (у) законъ не писанъ (по невмѣняемости ихъ). Ср. «На пословицу, на дурака, да на правду и суда нѣтъ». Ср. Самый послѣдній мальчишка не станетъ тебѣ безъ грузила ловить (рыбу). Конечно, который не понимающій, ну, тотъ безъ грузила пойдетъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Праведному закон не писан — Праведному законъ не писанъ (по добродѣтелямъ его). Ср. Праведницей станешь и не будетъ въ тебѣ грѣха, не будетъ надъ тобой ни власти, ни закона, потому что «праведному законъ не лежитъ». Мельниковъ. Въ горахъ. 2, 24. Ср. Плодъ же духа: любовь,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)