Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

Патрокле

  • 1 falsus

    I 1. a, um
    part. pf. к fallo
    2. adj.
    а) ложный, неверный, вымышленный (argumentum C; testimonia Pl, C); ненастоящий, поддельный, подложный (litterae L; denarius PM)
    б) подставной, мнимый ( testis C); ни на чём не основанный, пустой (terror H; spes C); незаслуженный, несправедливый ( opprobria H); лживый, фальшивый, лицемерный (homo C etc.); клятвопреступный, вероломный ( ōs O); притворный (lacrimula Ter; gaudium C); ошибающийся, заблуждающийся (f. es Ter)
    II falsus, ī m.
    лгун, лжец, обманщик, лицемер V, T Su

    Латинско-русский словарь > falsus

  • 2 Urbi et orbi

    "Городу (т. е. Риму) и миру"; на весь мир, всему миру, всем и каждому (возвестить что-л. и т. п.)
    Слова, входящие в принятую в XIII-XIV в. формулу благословения вновь избранного римского папы как главы католической церкви для го-рода Рима и всего мира, и ставшие формулой благословения папы всему католическому миру в Страстной Четверг и в праздники Пасхи и Вознесения.
    Представление о Риме как столице мира получило отражение уже в античной литературе, например у Овидия, "Фасты", II, 683-84:
    Géntibus ést aliís tellús data límite cérto:
    Rómanáe spatiúm (e)st úrbis et órbis idém.
    "Другим народам даны на земле определенные границы, у римского народа протяженность города и мира совпадают".
    "Трудовая группа, - пишет г. Водовозов, - хорошо понимала, что современный российский строй есть строй абсолютизма и произвола, и поэтому относилась с решительным осуждением ко всем выступлениям, которыми к.-д. партия желала оповестить urbi et orbi о существовании в России строя конституционного..." Понятно, почему кадетская "Речь" должна была позаботиться о сокрытии этого рассуждения от своих читателей. Здесь явно выражено желание провести грань между демократизмом и либерализмом. (В. И. Ленин, Либерализм и демократия.)
    На балконе является папа, в сопровождении кардиналов, из которых двое стоят по сторонам его. Все тысячи обнажают головы свои и падают на колени. Папа воздевает руки к небу, испрашивая благодати (и, как будто получив оную, передает коленопреклоненному народу в своем благословении urbi et orbi). (M. П. Погодин, Год в чужих краях.)
    И эти достойные люди ["рабочедельцы" ] кричат теперь urbi et orbi о том, что их обижают и угнетают. Выходит по пословице: "медведь корову дерет, да и сам же ревет". (Г. В. Плеханов, Из записной книжки социал-демократа.)
    При всей заманчивой широте учения Ломброзо, в последнем есть большие крайности в обобщениях и ошибки в решительных выводах, поспешно провозглашенных "urbi et orbi", как последнее и непререкаемое научное открытие. (А. Ф. Кони, Памяти Д. А. Дриля.)
    Когда г-н Суворин, некогда либеральный публицист, обратился во второй половине 70-х годов к вульгарному национализму, - одним из первых его шагов в этом направлении было именно пилигримство к Каткову [ Ярый монархист и реакционер, редактор "Московских ведомостей". - авт. ], в то время уже совершенно определившемуся врагу прогресса русской жизни. Катков принял прозелита и с присущей ему грубостью не пощадил щекотливых чувств новообращенного. Он заявил печатно об этом обращении и сообщил urbi et orbi, что г. Суворин покаялся и решился "выкинуть либеральную дурь" из своей, в то время уже седеющей головы. (В. Г. Короленко, Несколько мыслей о национализме.)
    Певец победный urbi пел et orbi:
    То пела медь трубы Капитолийской.
    Чу, барбитон ответно эолийский
    Мне о Патрокле плачет, об Эвфорбе.
    (В. И. Иванов, Венок. [Из сонета, посвященного Валерию Брюсову, автору книг "Urbi et orbi" (1903) и "Стефанос" - Венок (1906). - авт. ])
    Веселость Парижа действенна, ибо, исходя из самого сердца народа, она уходит корнями в трагические глубины. Отныне, как уже было сказано, urbi et orbi относится к Парижу... (Виктор Гюго, Париж.)
    □ Я раздумывал два дня и совсем было склонился в пользу Джерси, но взвесив все хорошенько, решил, что там не поселюсь. (Провести там несколько дней - это другое дело, - мне очень хочется проветриться). Я объясню вам причины. Из Лондона я бегу отчасти от наших друзей-врагов, а в Джерси мы опять их встретим, причем уже не рассеянными по Лондонскому orbi non urbi [ миру, а не городу - авт. ], а скученными в маленьком провинциальном городке. (А. И. Герцен - Л. Пьянчани, 13.IV 1854.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Urbi et orbi

См. также в других словарях:

  • Патрокле — мит. во старогрчката митологија: син на аргонаутот Менетиј, најдобар пријател на Ахил и еден од најхрабрите борци во Тројанската војна кога веќе не можел да ја гледа неборбеноста на Ахил, кој бил скаран со Агамемнон, го замолил да му ги даде… …   Macedonian dictionary

  • Гомосексуальность в Древней Греции — Гомоэротическая сцена. Роспись на чернофигурном сосуде, ок. 540 г. до н.э. В науке неоднократн …   Википедия

  • Бейдеман, Александр Егорович — академик, профессор исторической живописи, род. 17 августа 1816 г. в С. Петербурге, в семействе негоцианта, расстроившего свои дела поставками на армию во время турецкой войны 1828 1829 гг., ум. 27 февраля 1869 г., Учился Бейдеман в Ларинской… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Ахиллес — или Ахилл (греч.) в героических сказаниях греков является храбрейшим из героев, предпринявших под предводительством Агамемнона поход против Трои. Сказания единогласно называют его сыном смертного Пелея, царя мирмидонян (народ южной Фессалии),… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ТРОЯ 27 ПРИМИРЕНИЕ АХИЛЛА С АГАМЕМНОНОМ — Когда рано утром, едва занялась заря, принесла Фетида сыну доспехи, она застала его рыдающим над трупом Патрокла. Стараясь утешить сына, Фетида показала ему принесенные доспехи. Ни один из мирмидонян не мог взглянуть на доспехи, так сверкали они …   Энциклопедия мифологии

  • АХИЛЛЕС АХИЛЛ — •Achilles, Άχιλλεύς, Άχιλεύς, сын Пелея, царя мирмидонов в Фейе, и почитаемой в Фейе нереиды Фетиды, внук Эака (Πηλει̃δης,… …   Реальный словарь классических древностей

  • Афина — У этого термина существуют и другие значения, см. Афина (значения). Афина (Ἀθηνᾶ) …   Википедия

  • Соревнования Античных Олимпийских игр — Дискобол. Римская копия греческой статуи V в. до н. э …   Википедия

  • Пентатлон — Дискобол. Римская копия греческой статуи V в. до н. э. Соревнования Античных Олимпийских игр  виды спортивных Олимпийских состязаний Древней Греции с IX в. до н. э. до первых веков нашей эры. Атлетические состязания древние греки возводят к… …   Википедия

  • Полиада — Афина (Ἀθηνᾶ) Cтатуя Афины (тип «Паллада Джустиниани») в садах Петергофа Мифология: древнегреческая В иных культурах: Минерва (лат.), Менфра (этрус.) Местность: Аттика …   Википедия

  • Ахилл —    • Achilles,          Άχιλλεύς, Άχιλεύς, сын Пелея, царя мирмидонов в Фейе, и почитаемой в Фейе нереиды Фетиды, внук Эака (Πηλει̃δης, Πηληϊάδης, Πηλείων, Αιακίδης), главный герой Илиады. Гомеровская сага: А., вскормленный своей матерью,… …   Реальный словарь классических древностей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»