-
1 НАМН
-
2 намнёт
• omačká• otlačí -
3 намнёшь
• omačkáš• nahněteš• otlačíš• rozmačkáš -
4 omačká
-
5 omačkáš
-
6 otlačí
-
7 otlačíš
-
8 rozmačkáš
-
9 აზელს
намнёт перемеситქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > აზელს
-
10 азелс
намнёт перемеситქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > азелс
-
11 Б-152
НАМЯТЬ (НАЛОМАТЬ) БОКА кому substand VP subj: human1. Also: ПОМЯТЬ (ОБЛОМАТЬ, НАГРЕТЬ) БОКА кому substand (often used as a threat) to beat, thrash s.o.: X намнёт Y-y бока - X will break Y's ribsX will crack (break) a few of Yb ribs X will knock Y around X will beat Y up.«Бока ему (Егорше) наломать надо! С пьяных глаз зашёл к нам - Лизавету за него отдайте» (Абрамов 1). "I've got to crack a few ribs for him (Egorsha)! He comes to our house in his cups: 'Give me Lizaveta to marry,' he says" (1a).2. (subj: human ( usu. pi) or collect) to overwhelm, defeat s.o. ( usu. a hostile army, the enemy): Х-ы намяли Y-ам бока = Xs crushed (routed, clobbered) Ys.3. to scold s.o. severely, criticize s.o. harshlyX намял Y-y бока - X let Y have it (with both barrels)X gave Y what for X came down hard on Y X gave Y a tongue-lashing. -
12 нагреть бока
[VP; subj: human]=====1. Also: ПОМЯТЬ( ОБЛОМАТЬ, НАГРЕТЬ) БОКА кому substand (often used as a threat) to beat, thrash s.o.:- X will beat Y up.♦ "Бока ему [Егорше] наломать надо! С пьяных глаз зашёл к нам - Лизавету за него отдайте" (Абрамов 1). "I've got to crack a few ribs for him [Egorsha]! He comes to our house in his cups: 'Give me Lizaveta to marry,' he says" (1a).2. [subj: human (usu. pl) or collect]⇒ to overwhelm, defeat s.o. (usu. a hostile army, the enemy):- X-ы намяли Y-ам бока≈ Xs crushed (routed, clobbered) Ys.3. to scold s.o. severely, criticize s.o. harshly:- X gave Y a tongue-lashing.Большой русско-английский фразеологический словарь > нагреть бока
-
13 наломать бока
[VP; subj: human]=====1. Also: ПОМЯТЬ( ОБЛОМАТЬ, НАГРЕТЬ) БОКА кому substand (often used as a threat) to beat, thrash s.o.:- X will beat Y up.♦ "Бока ему [Егорше] наломать надо! С пьяных глаз зашёл к нам - Лизавету за него отдайте" (Абрамов 1). "I've got to crack a few ribs for him [Egorsha]! He comes to our house in his cups: 'Give me Lizaveta to marry,' he says" (1a).2. [subj: human (usu. pl) or collect]⇒ to overwhelm, defeat s.o. (usu. a hostile army, the enemy):- X-ы намяли Y-ам бока≈ Xs crushed (routed, clobbered) Ys.3. to scold s.o. severely, criticize s.o. harshly:- X gave Y a tongue-lashing.Большой русско-английский фразеологический словарь > наломать бока
-
14 намять бока
[VP; subj: human]=====1. Also: ПОМЯТЬ( ОБЛОМАТЬ, НАГРЕТЬ) БОКА кому substand (often used as a threat) to beat, thrash s.o.:- X will beat Y up.♦ "Бока ему [Егорше] наломать надо! С пьяных глаз зашёл к нам - Лизавету за него отдайте" (Абрамов 1). "I've got to crack a few ribs for him [Egorsha]! He comes to our house in his cups: 'Give me Lizaveta to marry,' he says" (1a).2. [subj: human (usu. pl) or collect]⇒ to overwhelm, defeat s.o. (usu. a hostile army, the enemy):- X-ы намяли Y-ам бока≈ Xs crushed (routed, clobbered) Ys.3. to scold s.o. severely, criticize s.o. harshly:- X gave Y a tongue-lashing.Большой русско-английский фразеологический словарь > намять бока
-
15 обломать бока
[VP; subj: human]=====1. Also: ПОМЯТЬ( ОБЛОМАТЬ, НАГРЕТЬ) БОКА кому substand (often used as a threat) to beat, thrash s.o.:- X will beat Y up.♦ "Бока ему [Егорше] наломать надо! С пьяных глаз зашёл к нам - Лизавету за него отдайте" (Абрамов 1). "I've got to crack a few ribs for him [Egorsha]! He comes to our house in his cups: 'Give me Lizaveta to marry,' he says" (1a).2. [subj: human (usu. pl) or collect]⇒ to overwhelm, defeat s.o. (usu. a hostile army, the enemy):- X-ы намяли Y-ам бока≈ Xs crushed (routed, clobbered) Ys.3. to scold s.o. severely, criticize s.o. harshly:- X gave Y a tongue-lashing.Большой русско-английский фразеологический словарь > обломать бока
-
16 помять бока
[VP; subj: human]=====1. Also: ПОМЯТЬ( ОБЛОМАТЬ, НАГРЕТЬ) БОКА кому substand (often used as a threat) to beat, thrash s.o.:- X will beat Y up.♦ "Бока ему [Егорше] наломать надо! С пьяных глаз зашёл к нам - Лизавету за него отдайте" (Абрамов 1). "I've got to crack a few ribs for him [Egorsha]! He comes to our house in his cups: 'Give me Lizaveta to marry,' he says" (1a).2. [subj: human (usu. pl) or collect]⇒ to overwhelm, defeat s.o. (usu. a hostile army, the enemy):- X-ы намяли Y-ам бока≈ Xs crushed (routed, clobbered) Ys.3. to scold s.o. severely, criticize s.o. harshly:- X gave Y a tongue-lashing.Большой русско-английский фразеологический словарь > помять бока
-
17 Nationalakademie für Heilkunde
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Nationalakademie für Heilkunde
-
18 национальная академия медицинских наук
мед. НАМНУниверсальный немецко-русский словарь > национальная академия медицинских наук
-
19 nahněteš
-
20 намять шею
намять (наломать, накостылять, намылить) шею ( кому)прост.1) (побить, отколотить кого-либо) give smb. a good thrashing (licking, hiding, dressing-down)- А мужичок Софрон его, пожалуй, к себе на двор не пустит, да ещё чего доброго, шею ему намнёт. (И. Тургенев, Записки охотника) — 'And the peasant Sophron very likely did not let him into the place, and even, I am afraid, gave him a good thrashing.'
2) (отругать кого-либо, дать нагоняй кому-либо) give smb. hell; give it smb. hot and strong (good and hard); give smb. a rub or two- А шею мне за их гибель намылят. И поделом... Не уберёг... (О. Смирнов, Гладышев из разведроты) — 'I'll get hell over their deaths. And quite right, too. I failed to keep them safe.'
- 1
- 2
См. также в других словарях:
намній — (намнѢй) аж ніяк, ніяк, щонайменше, якнайменше, ні в якому разі; менш за все, нічого … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
намнѢй — намній (намнѢй) аж ніяк, ніяк, щонайменше, якнайменше, ні в якому разі; менш за все, нічого … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
намнёт — [намять] … Словарь употребления буквы Ё
НАМН — НАМНУ НАМН НАМН Украины Национальная академия медицинских наук Украины http://amnu.gov.ua/ мед., образование и наука, Украина … Словарь сокращений и аббревиатур
НАМН Украины — НАМНУ НАМН НАМН Украины Национальная академия медицинских наук Украины http://amnu.gov.ua/ мед., образование и наука, Украина … Словарь сокращений и аббревиатур
Институт нефрологии НАМН Украины — (укр. ДУ Інститут нефрології НАМН України ГУ «Институт нефрологии НАМН Украины») подведомственный Национальной академии медицинских наук Украины академический институт нефрологического профиля. Содержание 1 История 2 В настоящее … Википедия
ИГРМ НАМН Украины — ИГРМ Институт генетической и регенеративной медицины НАМН Украины см. также: НАМН Украины http://igrm.kiev.ua/ мед., организация, Украина … Словарь сокращений и аббревиатур
намного — намн ого, нареч. (намн ого л учше), но числит. на мн ого (на мн ого л ет) … Русский орфографический словарь
Национальная академия медицинских наук Украины — У этого термина существуют и другие значения, см. Академия медицинских наук. Национальная академия медицинских наук Украины (НАМНУ) Директор Сердюк Андрей Михайлович (Президент НАМНУ) Расположение … Википедия
Харьковский национальный медицинский университет — (ХНМУ) … Википедия
Тернопольский государственный медицинский университет имени И. Я. Горбачевского Министерства здравоохранения Украины — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия