Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Марана

  • 1 Марана

    <04> Marana

    Русско-английский словарь Мартыневича > Марана

  • 2 Марана фа (арамейский) Гряди, Господь, Приди, Госп

    General subject: Marana tha (Maranatha) (данная фраза использовалась, вероятно, ранними христианами в качестве приветствия и во время служения и сама по себе носила положительный смысл)

    Универсальный русско-английский словарь > Марана фа (арамейский) Гряди, Господь, Приди, Госп

  • 3 Марана фа Гряди, Господь, Приди, Госп

    General subject: (арамейский) Marana tha (Maranatha) (данная фраза использовалась, вероятно, ранними христианами в качестве приветствия и во время служения и сама по себе носила положительный смысл)

    Универсальный русско-английский словарь > Марана фа Гряди, Господь, Приди, Госп

  • 4 Μαρανα

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Μαρανα

  • 5 Marana tha (Maranatha)

    Общая лексика: "Марана фа" (арамейский) "Гряди, Господь", "Приди, Госп (данная фраза использовалась, вероятно, ранними христианами в качестве приветствия и во время служения и сама по себе носила положительный смысл)

    Универсальный англо-русский словарь > Marana tha (Maranatha)

  • 6 Marana tha

    Общая лексика: (Maranatha) "Марана фа" (арамейский) "Гряди, Господь", "Приди, Госп (данная фраза использовалась, вероятно, ранними христианами в качестве приветствия и во время служения и сама по себе носила положительный смысл)

    Универсальный англо-русский словарь > Marana tha

  • 7 censurer

    vt.
    1. (interdire) запреща́ть/запрети́ть ◄-щу► [цензу́рой];

    censurer un journal — запрети́ть газе́ту;

    une émission télévisée censurée — запрещённая цензу́рой телепереда́ча

    2. (caviarder) зачёркивать/зачеркну́ть; выма́рывать/вы́марать;

    une grande partie de cet article a été censurée — бо́льшая часть статьи́ была́ снята́ <вы́марана> цензу́рой

    3. (critiquer) критикова́ть ipf. et pf.;

    il est toujours prêt à censurer la conduite d'autrui — он всегда́ гото́в критикова́ть поведе́ние други́х

    4. (blâmer publiquement) получа́ть/получи́ть ◄-'ит► во́тум недове́рия;

    le gouvernement risque d'être censure — прави́тельство мо́жет получи́ть во́тум недове́рия

    Dictionnaire français-russe de type actif > censurer

  • 8 Adventures of Don Juan

       1949 - США (110 мин)
         Произв. Warner (Джерри Уолд)
         Реж. ВИНСЕНТ ШЕРМЕН
         Сцен. Джордж Оппенхаймер, Гарри Кёрниц по сюжету Герберта Далмаса
         Опер. Элвуд Бределл (Technicolor)
         Муз. Макс Стайнер
         В ролях Эррол Флинн (Дон Жуан де Марана), Вивека Линдфорс (королева Маргарита), Роберт Даглас (герцог де Лорка), Алан Хейл (Лепорелло), Ромни Брент (король Филипп III), Энн Разерфорд (донна Елена), Роберт Уорвик (граф де Полан).
       Посол Испании в Лондоне вытаскивает дона Жуана из серьезной передряги. В знак благодарности тот обещает исправиться и отныне посвятить все свои силы служению родине. Он возвращается в Мадрид и поступает на службу к королеве. По дороге в Испанию, куда он везет сокровище для короны, посол оказывается в руках герцога де Лорки, который хочет захватить власть; посла бросают в тюрьму и пытают. По стечению обстоятельств, дон Жуан узнает о похищении. Он успевает предупредить королеву, но затем его самого хватают приспешники де Лорки. Он попадает в ту же крепость, где заперт посол. Друзья освобождают его, прихватив с собою и посла, чье здоровье вызывает серьезные опасения. После этого дон Жуан мчится на помощь королеве, чьей жизни грозит опасность, поскольку де Лорка перестал скрывать свои коварные планы. Дон Жуан убивает де Лорку на поединке и уезжает из Мадрида. Чувства к королеве вынуждают дона Жуана держаться от нее в отдалении, хотя она сама предложила ему уехать вместе с ней.
        Не лучшая постановка Винсента Шермена и не лучшая роль Флинна, и все же оригинальная и нестандартная вариация на тему дона Жуана, доставляющая зрителю чистое удовольствие. Перед нами - слегка постаревший герой-любовник, которого играет постаревший Флинн, за несколько лет растерявший лихую молодость Морского ястреба, The Sea Hawk. Этот дон Жуан даже не помнит имен покоренных им женщин и хочет завести дневник, чтобы на досуге освежать себе память. Он с грустью вспоминает веселые времена в Мадриде. Собственная репутация уже давит на него. Стоит ли удивляться, что, полностью погрузившись в политические авантюры, он становится другим доном Жуаном - раскаявшимся, без пяти минут верным адептом платонической любви? Флинн наделяет этого парадоксального дона Жуана, Рюи Блаза в миниатюре, очаровательной и временами грустной иронией, которая отнюдь не мешает ему при случае не раз демонстрировать качества отменного бретера. При том, что фильм иногда сбавляет обороты, диалоги и внутренний ритм некоторых сцен (напр., 1-й) чаще всего восхитительны. Роскошные чарующие цвета и декорации - фирменный знак студии «Warner» - воздают должное Испании XVII в., благодатной почве для всевозможных романтических фантазий.
       N.В. В фильм включены некоторые планы из 2 фильмов Кёртиза: Частная жизнь Елизаветы и Эссекса, The Private Lives of Elizabeth and Essex, и Приключения Робина Гуда, The Adventures of Robin Hood, 1938. Фильм известен тем, что собрал гораздо больше денег в прокате в Европе, чем в США: с него начался закат славы Флинна.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Adventures of Don Juan

См. также в других словарях:

  • Марана — 1) преподобная, вместе с Кирой 40 лет пробыла в затворничестве; память 28 февраля. 2) подвижница, ум. 430 г.; память 3 августа …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Марена, Марана, Маржена, Маржана — (слав.)  – богиня, связанная с сезонными изменениями природы, а также с ритуалами вызывания дождя. М. называлось соломенное чучело, воплощавшее зиму и смерть, которое сжигали на костре, чтобы обеспечить урожай …   Мифологический словарь

  • МАРЕНА — (Марана, Морена), в древнерусской языческой мифологии богиня, воплощавшая смерть и сезонное умирание и воскресение природы. В поздней русской традиции образ ее превратился в былинную ведьму Маринку. В Малороссии Мареной называли соломенное чучело …   Русская история

  • Маранафа — (греч. μαραναθά)  фраза на сирийском диалекте арамейского языка, которая употребляется один раз в Новом Завете, а также в книге Дидахе, являющейся частью собрания книг Мужей апостольских. Эта фраза не переведена, а транслитерирована на… …   Википедия

  • ИУСТИН ФИЛОСОФ — [греч. ᾿Ιουστῖνος Θιλόσοφος] (кон. I нач. II в., г. Флавия Неаполь 165, Рим), мч. (пам. 1 июня), апологет, отец Церкви. Жизнь Мч. Иустин Философ. Роспись ц. свт. Николая мон ря Ставроникита, Афон. Мастера Феофан Критский и Симеон. 1546 г. Мч.… …   Православная энциклопедия

  • Маран Рене — (Maran) (1887 1960), африканский писатель. Родился на Мартинике. Писал на французском языке Творчество Марана посвящено людям, природе, истории Африки. Антиколониальный роман «Батуала» (1921), повесть «Джума, собака джунглей» (1927), роман… …   Энциклопедический словарь

  • ЕРМИЙ ФИЛОСОФ — [греч. ῾Ερμείας φιλόσοφος], греч. апологет, автор небольшого соч. «Осмеяние языческих (букв. внешних) философов» (Ϫιασυρμὸς τῶν ἔξω φιλοσόφων; Irrisio gentilium philosophorum). Об авторе и о его жизни ничего не известно, датировка сочинения… …   Православная энциклопедия

  • МАРАН (Maran) Рене — (1887 1960) африканский писатель. Родился на Мартинике. Писал на французском языке. Творчество Марана посвящено людям, природе, истории Африки. Антиколониальный роман Батуала (1921), повесть Джума, собака джунглей (1927), роман Человек как все… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Эстонская Советская Социалистическая Республика —         Эстония (Ээсти НСВ).          I. Общие сведения          Эстонская ССР образована 21 июля 1940. С 6 августа 1940 в составе СССР. Расположена на С. З. Европейской части СССР, на побережье Балтийского моря, между Финским (на С. ) и Рижским… …   Большая советская энциклопедия

  • Вечный жид — легендарная личность, сказания о которой примыкают к циклу местных преданий в Палестине, развившихся на основании рассказа евангелистов о страстях Господних. Древнейшие упоминания о В. ж. в европейских литературах относятся к XIII в. Именно… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Дон-Жуан — (Don Juan, собств. Дон Хуан) легендарный испанский герой, давший свое имя одному из популярнейших в искусстве типов. Героем предания является представитель одного из аристократ. севильских родов, Д. Жуан Тенорио. Смелые его похождения,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»