-
1 МОРСКОМ
Большой русско-английский фразеологический словарь > МОРСКОМ
-
2 морском протест
Law: protest by master -
3 платформа для размещения персонала на морском основании
платформа для размещения персонала на морском основании
платформа для проживания персонала на морском основании
На небольших глубинах она находится отдельно от производственной платформы, с которой соединяется мостом, а на больших глубинах составляет с ней единое целое
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > платформа для размещения персонала на морском основании
-
4 услуги, предоставляемые в морском порту
услуги, предоставляемые в морском порту
Услуги по прибытию и отъезду, такие как содействие в организации встреч/проводов в морском порту, будут предоставляться по запросу от руководителя клиентской группы. Руководитель клиентской группы должен заблаговременно проинформировать ФНД «Прибытие и отъезд» о необходимости предоставления в морском порту услуг данной функции.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
seaport services
Arrival and departure services, such welcome and farewell assistance, at seaport will be provided on request from client group leader. Client group leader should inform A&D in advance about necessity to provide A&D service at the seaport.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > услуги, предоставляемые в морском порту
-
5 на дне морском
• СО ДНА МОРЯ < МОРСКОГО> достать, добыть кого-что; НА ДНЕ МОРЯ < МОРСКОМ> найти, сыскать кого-чтоall coll[PrepP; these forms only; adv; used with pfv verbs; fixed WO]=====⇒ (to reach, find s.o. or sth.) without fail, no matter how difficult it is, no matter where he or it might be:- (even if one has to dredge s.o. (sth.) up) from the bottom of the sea;- (even if s.o. (sth.) is) at the bottom of the sea.♦ "Пафнуткина, Рябых, Нехваленых живыми или мёртвыми. Хоть со дна морского [ достать]" (Пастернак 1). "I want Pafnutkin, Riabikh, and Nekhvalenykh, dead or alive. I don't care if you have to dredge them up from the bottom of the sea" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на дне морском
-
6 Правду ищи на дне морском
It is not easy to find the truthVar.: Ищи ветра в поле, а правду на дне морскомCf: Truth has always a fast bottom (Br.). Truth is at the bottom of a well (in a well) (Br.). Truth keeps to the bottom of her well (Am.). Truth lies at the bottom of a pit (Br.). Truth lies at the bottom of a well (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Правду ищи на дне морском
-
7 на морском берегу
Русско-английский синонимический словарь > на морском берегу
-
8 новичок в морском деле
landlubber имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > новичок в морском деле
-
9 буровая установка, смонтированная на подвышечном основании (при морском бурении)
буровая установка, смонтированная на подвышечном основании (при морском бурении)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > буровая установка, смонтированная на подвышечном основании (при морском бурении)
-
10 гибкая муфта между водоотделяющей колонной и подводным противовыбросовым превентором (при морском бурении)
гибкая муфта между водоотделяющей колонной и подводным противовыбросовым превентором (при морском бурении)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > гибкая муфта между водоотделяющей колонной и подводным противовыбросовым превентором (при морском бурении)
-
11 десантная баржа, применяемая в морском бурении для снабжения буровых
десантная баржа, применяемая в морском бурении для снабжения буровых
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > десантная баржа, применяемая в морском бурении для снабжения буровых
-
12 ёмкость для сбора и хранения нефти, расположенная на морском дне
ёмкость для сбора и хранения нефти, расположенная на морском дне
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ёмкость для сбора и хранения нефти, расположенная на морском дне
-
13 закон о морском праве
закон о морском праве
Конвенция, подписанная в 1982 г. 177 странами. Определяет права и обязанности всех прибрежных государств и их юрисдикцию на прибрежные воды и ресурсы.
[ http://www.oceanographers.ru/index.php?option=com_glossary&Itemid=238]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > закон о морском праве
-
14 посадочная площадка для вертолётов на морском основании (платформе)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > посадочная площадка для вертолётов на морском основании (платформе)
-
15 фонтанная арматура, устанавливаемая на морском основании
фонтанная арматура, устанавливаемая на морском основании
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > фонтанная арматура, устанавливаемая на морском основании
-
16 ёмкость для сбора и хранения нефти, расположенная на морском дне
Drilling: underwater storage tankУниверсальный русско-английский словарь > ёмкость для сбора и хранения нефти, расположенная на морском дне
-
17 Договор о морском дне
General subject: Sea-Bed Treaty (полное название: Договор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения)Универсальный русско-английский словарь > Договор о морском дне
-
18 Закон о морском соглашении
Makarov: Law of the Sea Treaty (подтверждает право каждой страны устанавливать стандарты для судов, заходящих в порты этой страны)Универсальный русско-английский словарь > Закон о морском соглашении
-
19 Закон о морском страховании
Naval: Marine Insurance ActУниверсальный русско-английский словарь > Закон о морском страховании
-
20 Международные учебные курсы ООН/ФАО по применению дистанционного зондирования в морском рыболовстве
Универсальный русско-английский словарь > Международные учебные курсы ООН/ФАО по применению дистанционного зондирования в морском рыболовстве
См. также в других словарях:
Положение о морском цензе для офицеров флота — «Положение о морском цензе для офицеров флота» законодательный акт Российской империи, регламентирующий условия службы офицеров русского императорского военно морского флота. Высочайше утвержден 25 февраля 1885 года Императором Александром … Википедия
Загрязнение, вызываемое деятельностью на морском дне — – эта формулировка включает деятельность прибрежного государства на морском дне, находящемся под его юрисдикцией. Имеется в виду главным образом , в пределах которого, как правило, находятся огромные запасы нефти, газа и других полезных… … Правовой глоссарий по комплексному управлению прибрежными зонами
платформа для размещения персонала на морском основании — платформа для проживания персонала на морском основании На небольших глубинах она находится отдельно от производственной платформы, с которой соединяется мостом, а на больших глубинах составляет с ней единое целое [http://slovarionline.ru/anglo… … Справочник технического переводчика
услуги, предоставляемые в морском порту — Услуги по прибытию и отъезду, такие как содействие в организации встреч/проводов в морском порту, будут предоставляться по запросу от руководителя клиентской группы. Руководитель клиентской группы должен заблаговременно проинформировать ФНД… … Справочник технического переводчика
Аварийные Случаи На Морском Транспорте — См. Случаи аварийные на морском транспорте Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Пресная вода в морском деле* — Испарители, опреснители. П. вода всегда составляла предмет первой необходимости на судах в морском плавании, но, главным образом, лишь для питья. В настоящее время потребление П. воды на новых судах усилилось, благодаря осознанной на практике… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пресная вода в морском деле — Испарители, опреснители. П. вода всегда составляла предмет первой необходимости на судах в морском плавании, но, главным образом, лишь для питья. В настоящее время потребление П. воды на новых судах усилилось, благодаря осознанной на практике… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
отыщу на дне морском! — (иноск.) нигде не скроешься от меня! Ср. Если... оборони Бог... кому нибудь проговоришься на дне морском отыщу тебя... Тогда не жди от меня пощады... Мельников. В лесах. 2, 11. Ср. Нет! я перед ней, где встретится, ползком; Сыщу ее на дне… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
АВАРИЯ (в морском праве) — АВАРИЯ в морском праве, 1) общая авария убытки, причиненные намеренно в целях спасения судна и груза от угрожающей им общей опасности; распределяются пропорционально стоимости судна, фрахта и груза. 2) Частная авария убытки, причиненные судну или … Энциклопедический словарь
Ранг в парусном военно-морском флоте — Содержание 1 Ранг в парусном военно морском флоте 2 Ранг как флотское звание … Википедия
Авария в морском праве — Общая авария (англ. general average) в морском праве ситуация, потребовавшая пожертвования частью груза или оборудования в целях спасания судна, груза и фрахта; также понесённый от этой ситуации ущерб. Убытки от общей аварии распределяются между … Википедия