Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

КIуэдыжын

  • 1 кIуэдыжын

    (мэкIуэдыж) неперех. гл. 1. исчезнуть, пропасть
    / Бзэхыжын, щымыIэжын.
    Пхъэщхьэмыщхьэр кIуэдыжын.
    * И шабзэжьыр зыпщIэхехри ятреубыдэ, тхьэIухудхэр зэрогъэкIийри мэкIуэдыжхэр. Акъ. З.
    2. исчезнуть, выйти из употребления
    / ЩымыIэжын, зэIыхьэн, мыпсэужын.
    Лъэпкъыр кIуэдыжын. Псалъэр кIуэдыжын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > кIуэдыжын

  • 2 кIуэдыжын


    неперех.
    1) исчезать, исчезнуть, поопадать, пропасть
    2) вырождаться, выродиться, выводиться, вывестись; выходить, выйти из употребления (напр. о старых обычаях).

    Кабардинско-русский словарь > кIуэдыжын

  • 3 гъэкIуэдыжын

    / КIуэдыжын псалъэм и каузатив.
    2. переносное ликвидировать, уничтожить что-л.
    / Зыгуэр щымыгъэIэжын, къутэжын.
    * Ижь лъандэрэ лъэпкъ хабзэу яIэ вакIуэдэкI махуэшхуэр игъэкIуэдыжыну Къазий-Мухьэмэд зэрыхэтыр псоми гущIыхьэ ящыхъуащ. Ш. А.
    3. переносное разом перечеркнуть, свести на нет ( сделанное ранее)
    / ПщIа, блэжьа IуэхуфIыр зыгуэркIэ зэIыгъэхьэжын.
    * Иджыри къэс Iуэхутхьэбзэу а тIум яхуэпщIар сыт жыпIэу нобэ бгъэкIуэдыжа, Шагъир? Къу. С.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > гъэкIуэдыжын

  • 4 бзэхыжын

    (мэбзэхыж) неперех. гл. снова исчезнуть
    / НапIэзыпIэм кIуэдыжын.
    * Iэминат и нэхэм щIэта мафIэ цIыкIухэр ужьыхыжащ, щIалэгъуэм и нур нэкIум итар бзэхыжащ. Къу. С.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > бзэхыжын

  • 5 зэкIэщIэкIын

    (зэкIэщIокI) неперех. гл. 1. разойтись, разъехаться ( в разные стороны)
    / Икъухьа хъун, зэбгрыкIын.
    Iэхъушэр зэкIэщIэкIащ.
    * ЩIалэ цIыкIухэр зэкIэщIэкIащ лъэныкъуэ зырызкIэ. Анэд.
    2. рассеяться (о тумане, дыме и т. п.)
    / ПIащIэ хъуурэ тIэкIу-тIэкIуурэ кIуэдыжын, зэкIэщIихун (пшагъуэ, Iугъуэ сыт хуэдэхэр).
    Шэджагъуэ щыхъум, пшэр нэхъ зэкIэщIэкIри дыгъэр мащIэу къепсащ.
    3. расшириться, растянуться (напр. об обуви)
    / И инагъым хэхъуэн, лъэныкъуэ псомкIи нэхъ ин, нэхъ быхъу хъун.
    Вакъэр зэкIэщIэкIын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэкIэщIэкIын

  • 6 зэтекъутэн

    а) (зэтрекъутэ) перех. гл. 1. разрушить что-л. до основания, превратить что-л. в развалины, руины
    / Къутэн, зэхэкъутэн (псэуалъэ, къуажэ, къалэ хуэдэхэр).
    * Вандалхэр.. Италием къытеуэри Римыр хьэлэчу зэтракъутащ. Ижь. д. и ист. МэкъумэшыщIэ тхьэмыщкIэхэм я унэу Iэзэпщым Iэпэ зытришащIэм еуэурэ зэтрикъутащ. Сов. Къэб. ифольк. Инал {Iуэхур зэрыхъуар къыщищIэм} дунейр зэтрикъутэнуи жыпIэу къэгубжьащ. КI. А.
    2. перебить, переколотить (напр. посуду)
    / Куэд къутэн, зэхэкъутэн.
    Хьэкъущыкъу зэтекъутэн.
    * Ауэ лъэбакъуитI нэхъ къимычу {Хьэжджэрий} зэфIэщIэри гъунэгъуу къыщыт стIолым жьэхэукIуриящ, хьэкъущыкъуу тетахэри зэтрикъутащ. Макъ.
    3. переколоть (напр. дрова)
    / Куэд къутэн, зэгуэудын, зэгуэупщIыкIын.
    Дэ куэд зэтекъутэн. Пхъэгъэсыныр зэтекъутэн.
    4. переносное разбить, разгромить кого-л.
    / ТекIуэн, хьэлэч щIын.
    Бийр зэтекъутэн.
    5. переносное разрушить, расстроить (напр. планы)
    / Зэпыгъэун, IэщIэудын (гугъэр, гуращэр).
    * {ЗекIуэм} нэкIуэнумрэ дыздэкIуэнумкIэ дызэгурыIуащ. Иджы а псори зэтедмыкъутэу хъуркъым. Ш. А.
    6. переносное разбить, разрушить что-л. (напр. семью)
    / Зэмызэгъ щIын, зэдэмыгъэпсэун (унагъуэр, гупыр).
    б) (зэтокъутэ) неперех. гл. 1. разрушиться до основания, превратиться в руины, развалины
    / Зыгуэрхэр къутэн, зэхэкъутэн.
    ЩIыр хъейри унэхэр зэтекъутащ.
    2. разбиться, расколоться (обо всем, многом)
    / Зыгуэр къащыщIу зыгуэрхэр къутэн, къутахуэ хъун.
    Хьэкъущыкъухэр Iэнэм къехуэхри зэтекъутащ.
    3. переносное разрушиться, расстроиться ( о планах)
    / Гугъэ, мурад сыт хуэдэхэр кIуэдыжын, мыхъужын.
    Мураду сщIар зэтекъутащ.
    4. переносное разбиться, разрушиться (напр. о семье)
    / Зэмызэгъ хъун (унагъуэр, гупыр).

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэтекъутэн

  • 7 зэтещэхэн

    (зэтощахэ) неперех. гл. 1. обрушиться, рухнуть
    / Зыгуэр щащэурэ къызэтеуэн.
    Унэр зэтещэхэн.
    2. тяжело упасть, повалиться, рухнуть (о ком-л.) Зэтеджэлэн.
    * ТIотIрэши {и шым} жьэдэуэри и жьэ пхъэбгъуитIыр Iурылэлгуэ жьэдикъуащ, абы щызэтещахэри Сосрыкъуи щхьэщылъэдащ. Ат. К.
    3. переносное рухнуть (о планах, надеждах и т. п.)
    / КIуэдыжын, лъэлъэжын, зэтекъутэн (Iуэху, гугъэ сыт хуэдэхэр).
    * Асыхьэтым къызэщIэна гугъэр напIэзыпIэм къызэтещэхэжащ. Къ. Б. Тхыгъэм и пафос нэхъыщхьэр щхьэ закъуэ мылъкур щытепщэ псэукIэр зэрызэтещахэрщ. Хэкур м.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэтещэхэн

  • 8 къыкIэрыкIыжын

    (къыкIэрокIыж) неперех. гл. 1. отвязаться, освободиться от привязи
    / Епха гуэрым хуит зыкъищIыжын (кIапсэр зэпичу). Хьэ ирапхар къыкIэрыкIыжащ.
    2. сойти с чего-л. ( о краске)
    / Щыхуар, зэриIар текIыжын, кIуэдыжын.
    Лэчыр къыкIэрыкIыжащ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къыкIэрыкIыжын

  • 9 къутэжын

    а) (екъутэж) перех. гл. сломать, разбить, разрушить что-л. снова (напр. о ранее сделанном)
    / Къару ехьэлIауэ зыгуэр гъэкIуэдыжын, сэбэп мыхъуж щIын.
    * Унэр къутэжын. Махуэ псом ящIар чыцI ажэм екъутэж. Псыжь.
    б) (мэкъутэж) неперех. гл. сломаться, разрушиться снова
    / Езыр-езыру кIуэдыжын, мыхьэнэ, сэбэп имыIэж хъун.
    Бжэ зэпкърилъхьар къутэжащ.
    * ЦIыхум пхухатIа сыныр зэгуэрым къутэжынущ. П. Б.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къутэжын

  • 10 закатиться


    II (закачусь, закатишься), сов., тк. 3 л.
    1. щIэлъэдэн, къуэлъэдэн; мяч закатился под кровать топыр гъуэлъыпIэ щIагъым щIэлъэдащ
    2. (о небесных светилах) къуилъэфэн; солнце закатилось дыгъэр къуилъэфащ
    3. перен. къухьэжын, кIуэдыжын; его слава закатилась абы и щIыхьыр кIуэдыжащ

    Школьный русско-кабардинский словарь > закатиться

  • 11 исчезнуть


    I; сов. бзэхын, кIуэдыжын; страх исчез шынагъуэр кIуэдыжащ; исчезнуть в толпе цIыху Iувым хэбзэхэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > исчезнуть

  • 12 мелькать


    I, несов.
    1. тк. 3 л. къэ, цIуун; звезды мелькают вагьуэхэр къоцIу
    2. къэлъагъуэурэ кIуэдыжын, къыщылъэгъуэн; мелькать между деревьями жыг зэхуакухэм къыщылъэгъуэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > мелькать

  • 13 отпасть


    I (отпаду, отпадешь), сов., тк. 3 л.
    1. къыкIэрыхун; штукатурка отпала блын яр къыкIэрыхуащ
    2. перен. кIэрыхун, къутэжын; кIуэдыжын; вапрос отпал Iуэхур ягъэтIылъыжащ; желание ехать в село отпало къуажэм кIуэжын гукъыдэжыр къутэжащ

    Школьный русско-кабардинский словарь > отпасть

  • 14 погаснуть


    I, сов., тк. 3 л.
    1. ункIыфIын
    2. перен. кIуэдыжын, кIэ игъуэтын

    Школьный русско-кабардинский словарь > погаснуть

  • 15 рассеяться


    I, сов.
    1. тк. 3 л. зэкIэщIихужын; туман рассеялся пшагъуэр зэкIэщIихужащ
    2. зэбгрыкIыжын; вражеская конница рассеялась бийм и шуудзэр зэбгрыкIыжащ
    3. перен. кIуэдыжын; слухи рассеялись псалъэмакъыр кIуэдыжащ

    Школьный русско-кабардинский словарь > рассеяться

  • 16 растаять


    I, сов., тк. 3 л.
    1. ткIун; снег растаял уэсыр ткIужащ
    2. кIуэдыжын

    Школьный русско-кабардинский словарь > растаять

  • 17 мыкIуэдыжын


    I неперех. отриц. ф. от кIуэдыжын
    II прил. неизгладимый

    Кабардинско-русский словарь > мыкIуэдыжын

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»