-
1 ДЕНЕЖКИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ДЕНЕЖКИ
-
2 денежки
-
3 денежки-с
fromsincewith -
4 денежки счет любят
• ДЕНЬГИ < ДЕНЕЖКИ> СЧЕТ ЛЮБЯТ; ДЕНЕЖКА СЧЕТ ЛЮБИТ[saying]=====⇒ monetary matters require careful, precise handling (often said when counting money before handing it to s.o. or upon receiving it):- ≈ money likes (loves) to be counted.♦...[Коровьев] выложил председателю пять новеньких банковских пачек. Произошло подсчитывание, пересыпаемое шуточками и прибаутками Коровьева, вроде " денежка счёт любит", " свой глазок - смотрок" и прочего такого же (Булгаков 9) Не [Koroviev] stacked five bundles of new bank notes before the chairman. There was a careful count, interspersed with Koroviev's little quips and pleasantries, such as "money loves to be counted," "your own eye is the best spy," and so on in the same vein (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > денежки счет любят
-
5 денежки счёт любят
Универсальный русско-английский словарь > денежки счёт любят
-
6 Денежки труд любят
You have to work hard to earn money. See Деньги не щепки, на полу не подымешь (Д)Cf: Gold grows not on trees (Am.). Money doesn't grow on trees (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Денежки труд любят
-
7 денежки уплыли
разг the money was gone -
8 денежки счёт любят
Русско-английский фразеологический словарь > денежки счёт любят
-
9 плакали денежки
[VPsubj; past only; fixed WO]=====⇒ (of money that has been spent unwisely or of money loaned out that has not been and never will be paid back) s.o.'s money is gone forever:- [usu. of money loaned out, an investment that seems sure to fail etc] X can kiss his money good-bye;- X can forget about ever seeing his (that) money again.♦ "Нам платят за убитых и пленных дополнительное вознаграждение..." - "Нет, господа, раненых мы вам не отдадим, - возразил профессор Аббас. - Они нуждаются в лечении". - "Не отдадут, не отдадут, - горько заплакал блондин-атлет. - Плакали наши денежки, ребята..." (Аксёнов 6). "We get paid extra money for dead bodies and prisoners...." "No, gentlemen, we will not hand over the wounded," objected Professor Abbas. "They need treatment." "They won't give them up," said the blond athlete, bursting into bitter tears. "We can say good-bye to our money, boys" (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > плакали денежки
-
10 плакали денежки
прост.good-bye my money; you (he, she, etc.) can kiss your (his, her, etc.) money good-bye; you can whistle for your money; cf. smb.'s money went west- Заплатил бы! Ей-богу! Сядь я на другой номер, или, может быть, вагон пропусти - и баста - заплатил бы. Плакали бы мои денежки. (М. Зощенко, Не надо иметь родственников) — 'I would have paid, I would! I swear to it! If I'd got into a different number tram, or even if I missed this one, I'd have paid all right. My good ten kopecks would have gone west.'
Русско-английский фразеологический словарь > плакали денежки
-
11 выкладывай денежки
1) General subject: shell out your money!2) Makarov: down with the dustУниверсальный русско-английский словарь > выкладывай денежки
-
12 выкладывайте денежки
General subject: shell out your money!Универсальный русско-английский словарь > выкладывайте денежки
-
13 выложить денежки
-
14 за хорошие денежки
Colloquial: for a goodish bit of money (He sold this property for a goodish bit of money.)Универсальный русско-английский словарь > за хорошие денежки
-
15 иметь денежки
General subject: be in the bucks, to be in the bucks -
16 кровные денежки
General subject: money earned by the sweat of one's brow -
17 мои денежки тают
General subject: my blunt is getting shy -
18 он подлизывался к каждому, у кого, по его мнению, водились денежки
General subject: he bootlicked anybody suspected of having moneyУниверсальный русско-английский словарь > он подлизывался к каждому, у кого, по его мнению, водились денежки
-
19 плакали ваши денежки
General subject: that's your money down the drainУниверсальный русско-английский словарь > плакали ваши денежки
-
20 плакали мои денежки
General subject: I've been done out of my moneyУниверсальный русско-английский словарь > плакали мои денежки
См. также в других словарях:
денежки — хрусты, капиталы, деньги, капуста, копейка, бабки, финансы, фити мити, деньжонки, пети мети, презренный металл, гроши, бабло, бобы, деньжата, бабульки, манюхи, мани, башли Словарь русских синонимов. денежки см. деньги Словарь синонимов русского… … Словарь синонимов
денежки — ДЕНЬГИ, денег, деньгам и (устар.) деньгам. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
денежки — см.: бобо; Спасибо не красиво, надо денежки платить … Словарь русского арго
Денежки - что голуби: где обживутся, там и поведутся. — Денежки что голуби: где обживутся, там и поведутся. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Денежки на стол, и девушку за стол. — (о кладке, плате жениха). См. ЖЕНИХ НЕВЕСТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Денежки на стол, а изба на простор. — (от сватовства: на стол, столовые, кладка, деньги по уговору, с женихова отца, за отпуск из дому девки, работницы). См. НАЧАЛО КОНЕЦ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Денежки вперед - лучше горе не берет. — Денежки вперед лучше горе не берет. См. УСЛОВИЕ ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Денежки — I мн. разг. 1. Металлические монеты и бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости товаров и средством платежа; деньги 1.. отт. То или иное количество монет и бумажных знаков. 2. Состояние, богатство; капитал, деньги 4.. II мн. разг. ласк. к сущ.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
денежки — денежки, денежек, денежкам, денежки, денежками, денежках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
денежки — д енежки, жек … Русский орфографический словарь
денежки — см. Деньги … Энциклопедический словарь