-
1 grave's
-
2 graves'
-
3 Graves' disease
-
4 ophthalmic Graves' disease
Грейвса болезнь, глазное проявлениеАнгло-русский офтальмологический словарь > ophthalmic Graves' disease
-
5 disease
заболевание, болезнь; синдромadenoid disease — лимфогранулематоз, хронический злокачественный лимфоматоз, фибромиелоидный ретикулёз, болезнь Ходжкина
allergic disease — аллергическое заболевание, аллергоз
allogenic disease — аллогенное заболевание (заболевание, возникающее при трансплантации живых иммунокомпетентных лимфоцитов от генетически не родственного донора реципиенту, у которого иммунная защита ослаблена или отсутствует)
Armstrong's disease — лимфоцитарный хориоменингит, острый серозный менингит Армстронга
Bence-Jones disease — плазмацитома, болезнь Бенс-Джонса, множественная миелома, плазмаклеточная миелома
Berger's disease — болезнь Бергера, первичная нефропатия IgA-типа (аутоиммунное заболевание почек, протекающее с образованием аутоантител IgA-типа против антигенов клубочковой мембраны)
biphasic autoimmune disease — двухфазовое аутоиммунное заболевание (процесс с первоначальным образованием аутоантител и последующим отложением в тканях иммунных комплексов)
Brill-Symmers disease — центробластома, гигантофолликулярная [макрофолликулярная] лимфома, гигантофолликулярная лимфобластома, болезнь Брилла-Симмерса
Bruton-type disease — агаммаглобулинемия Брутона ( врождённая агаммаглобулинемия без лимфоцитопении)
Buckley's disease — болезнь Бакли (иммунодефицит со снижением подвижности фагоцитов, нейтрофилами аномальной формы и экзематозной сыпью)
Chediak-Higashi disease — синдром [болезнь] Чедиака-Хигаши (заболевание обмена веществ, протекающее с расстройством пигментации и нарушениями локомоторной и фагоцитарной функций нейтрофилъных лейкоцитов и макрофагов)
Christmas disease — гемофилия В, болезнь Кристмаса
Crohn's disease — болезнь Крона, гранулематоз кишечника
Duncan's disease — сцепленный с X-хромосомой комбинированный вариабельный иммунодефицит, синдром Дункана
foreign disease — атопия, атопическое заболевание
Franklin disease — болезнь тяжёлых цепей, болезнь Н-цепей, болезнь Франклина
Franklin-Duke disease — синдром иммунологической стерильности, болезнь Франклина-Дюка
Gaucher's disease — синдром Гоше, наследственный липоидпезаурисмоз, первичная идиопатическая спленомегалия
Glanzman's disease — эссенциальный лимфоцитофтиз, болезнь Гланцмана
graft-versus-host disease — реакция «трансплантат против хозяина», РТПХ
Graves' disease — базедова болезнь, болезнь Грейвса, диффузный токсический зоб
heavy-chain disease — болезнь тяжёлых цепей, болезнь Н-цепей, болезнь Франклина
Herxheimers disease — синдром Херксхеймера, органическая идиопатическая атрофия кожи
homologous disease — «гомологичная» болезнь, синдром карликовости, рант-синдром, синдром атрофии, вастинг-синдром
immune-associate disease — иммунопатологическое заболевание, иммунопатология
immune deposit disease — болезнь иммунных комплексов, иммунокомплексное заболевание
immunodeficient disease — иммунодефицитное заболевание; иммунопарез
immunologically mediated disease — заболевание, вызванное расстройством иммунитета
Johne's disease — хронический гранулематозный энтерит крупного рогатого скота, болезнь Джона
Kahler's disease — миеломная болезнь, болезнь Калера
Kawasaki's disease — синдром Кавасаки, синдром Т4+-гиперлимфоцитоза
Kimura's disease — болезнь [синдром] Кимуры ( иммунодефицит в сочетании с полиэндокринопатией)
Kostman's disease — синдром [болезнь] Костмана ( наследственный агранулоцитоз у грудных детей)
Kundrafs disease — лимфосаркоматоз, болезнь Кундрата
Lederer's disease — острая гемолитическая анемия, анемия Ледерера-Бриля
legionnaires' disease — болезнь легионеров, легионеллёз (инфекционное заболевание, характеризующееся тяжёлой пневмонией, лихорадкой и нефропатией и вызываемое бактерией Legionella pneumophila)
Löffler's disease — синдром Лёффлера ( кратковременный инфильтрат в лёгких с эозинофилией аллергического генеза)
lymphocystic disease — лимфоцистная болезнь (заболевание вирусной природы у рыб, поражающее лимфоидную ткань)
Milroy's disease — врождённый лимфатический отёк, болезнь Милроя
mixed connective tissue disease — смешанное поражение соединительной ткани, синдром Шарпа
Osler-Rendu-Weber disease — синдром Ослера ( множественные наследственные телеангиэктазии кожи и слизистых)
Pfeifer-Weber-Christian disease — рецидивирующий лихорадочный ненагнаивающийся панникулит, болезнь Пфейфера-Вебера-Кристиана
pigeon breeder's disease — аллергоз голубеводов (лёгочная аллергия у лиц, занимающихся разведением голубей)
pollen disease — поллиноз, аллергия на пыльцу; сенная лихорадка, сенной насморк
pseudo-graft-versus-host disease — псевдореакция «трансплантат против хозяина» (реакция со всеми клиническими признаками, но с отсутствием ключевых патогистологических симптомов отторжения)
Quincke's disease — отёк Квинке, ангионевротический ( аллергический) отёк, гигантская крапивница
red disease — синдром «краснухи» ( форма иммунопатологии у амфибий)
Rh disease — резус-конфликт; гемолитическая анемия ( новорождённых)
Rh0 disease — гемолитическая анемия с Rh0-фенотипом
runt disease — «гомологичная» болезнь, синдром карликовости, рант-синдром, синдром атрофии, вастинг-синдром
secondary disease — транспл. вторичная болезнь
serum disease — сывороточная болезнь, сывороточная реакция
sexually transmitted disease — заболевание, переданное половым путём
Simonsen's disease — болезнь F1-гибридов, болезнь [синдром] Симонсена (один из вариантов реакции «трансплантат против хозяина»)
Spiegler-Fendt disease — саркоматоз кожи, доброкачественный лимфаденоз кожи, саркоид Шпиглера-Фендта
stem-cell disease — 1) дефицит стволовых клеток; ретикулярная дисгенезия 2) гемат. недифференцированный бластный лейкоз
Still's disease — хронический полиартрит у детей, болезнь [синдром] Стилла
Stuart's disease — болезнь Стюарта, гемофилия по фактору X
vaccine-associated disease — (пост)вакцинальная реакция, (после)прививочная реакция, (пост)вакцинальный синдром
vaccine-induced disease — (пост)вакцинальная реакция, (после)прививочная реакция, (пост)вакцинальный синдром
wasting disease — «гомологичная» болезнь, синдром карликовости, рант-синдром, синдром атрофии, вастинг-синдром
Weber-Christian disease — болезнь [синдром] Вебера-Кристиана, рецидивирующий панникулит, рецидивирующий гиподермит
Wegener's disease — гранулематоз Вегенера, пневмогенный гранулематоз
Whipple's disease — синдром Уипла (интестинальный липоидоз с нарушением всасывания и синтеза нейтрального жира)
-
6 Basedow disease
Медицина: базедова болезнь (аутоиммунное заболевание, обусловленное избыточной секрецией тиреоидных гормонов диффузной тканью щитовидной железы), болезнь Грейвса, болезнь Перри, болезнь Флаяни, диффузный токсический зоб, болезнь Парри -
7 Basedow's disease
-
8 Basedow's goiter
-
9 Flajani's disease
-
10 Graves disease
Медицина: базедова болезнь, болезнь Грейвса, болезнь Парри, болезнь Флаяни, диффузный токсический зоб (тирео), болезнь Перри -
11 Parry disease
Медицина: болезнь Перри (аутоиммунное заболевание, обусловленное избыточной секрецией тиреоидных гормонов диффузной тканью щитовидной железы), базедова болезнь, болезнь Грейвса, болезнь Парри, болезнь Флаяни, диффузный токсический зоб, тиреотоксикоз -
12 Parry's disease
-
13 ophthalmic Graves' disease
Общая лексика: болезнь Грейвса, глазное проявлениеУниверсальный англо-русский словарь > ophthalmic Graves' disease
-
14 ophthalmic hyperthyroidism
Медицина: болезнь Грейвса (аутоиммунное заболевание, обусловленное избыточной секрецией тиреоидных гормонов диффузной тканью щитовидной железы), базедова болезнь, болезнь Парри, болезнь Перри, болезнь Флаяни, диффузный токсический зоб, тиреотоксикозУниверсальный англо-русский словарь > ophthalmic hyperthyroidism
-
15 Graves' disease
базедова болезнь, болезнь Грейвса, диффузный токсический зоб -
16 a rap on the knuckles
выговор, замечание, нагоняй, нахлобучка (обыкн. употр. с гл. to get и to give) [образовано по конверсии от выражения rap smb. over the knuckles; см. rap smb. over the knuckles]Mr. Carey constantly told his wife that if Josiah Graves did not take care he would give him a good rap over the knuckles one day; but Mrs. Carey advised him to bear with Josiah Graves: he meant well, and it was not his fault if he was not quite a gentleman. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. VI) — Мистер Кэри часто говорил жене, что если мистер Джосайя Грейвс не угомонится, он ему даст по рукам, но миссис Кэри советовала ему не сердиться на Джосайю Грейвса: у него добрые намерения и не его вина, что он дурно воспитан.
To tell you the truth, I've been misbehaving myself, and I expect you would give me a rap over the knuckles if you knew what I'd been doing. (D. du Maurier, ‘My Cousin Rachel’, ch. VI) — По правде говоря, я скверно себя вел, и я думаю, что мне здорово бы влетело, знай вы, чем я занимался.
There was still no excuse for what happened. He had to hand out a stiff rap on the knuckles to those responsible. — Никакого оправдания тому, что произошло, нет. Он наложил на виновных строгие взыскания.
-
17 diffuse thyrotoxic goiter
diffuse thyrotoxic goiter, toxic goiter, Basedow's disease, graves disease, Parry's disease, Flajani's diseaseдифузный тереотоксический зоб, дифузный токсический зоб, Базедова болезнь, болезнь Грейвса, болезнь Парри, болезнь ФлаяниEnglish-Russian dictionary of medicine > diffuse thyrotoxic goiter
-
18 toxic goiter
diffuse thyrotoxic goiter, toxic goiter, Basedow's disease, graves disease, Parry's disease, Flajani's diseaseдифузный тереотоксический зоб, дифузный токсический зоб, Базедова болезнь, болезнь Грейвса, болезнь Парри, болезнь Флаяни -
19 Basedow's disease
diffuse thyrotoxic goiter, toxic goiter, Basedow's disease, graves disease, Parry's disease, Flajani's diseaseдифузный тереотоксический зоб, дифузный токсический зоб, Базедова болезнь, болезнь Грейвса, болезнь Парри, болезнь Флаяни -
20 graves disease
diffuse thyrotoxic goiter, toxic goiter, Basedow's disease, graves disease, Parry's disease, Flajani's diseaseдифузный тереотоксический зоб, дифузный токсический зоб, Базедова болезнь, болезнь Грейвса, болезнь Парри, болезнь Флаяни
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Грейвса болезнь — (R. J. Graves, 1796 1853, ирландский врач) см. Зоб диффузный токсический … Большой медицинский словарь
Грейвса-Бруна костная пластика — (Е. Graves; Н. Brun) пластическая операция при лечении ложного сустава, заключающаяся во внедрении между отломками кости аутотрансплантата из большеберцовой кости … Большой медицинский словарь
ГРЕЙВСА СИНДРОМ — – см. Базедова синдром … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Болезнь Грейвса — Диффузный токсический зоб МКБ 10 E05.0 МКБ 9 242.0 OMIM … Википедия
Болезнь Грейвса (Graves'S Disease), Зоб Экзофтальмический, Зоб Диффузный Тиреотоксический (Exophthalmic Goitre) — см. Тиреотоксикоз. Источник: Медицинский словарь … Медицинские термины
Зоб Диффузный Тиреотоксический, Зоб Экзофтальмический, Болезнь Базедова (Exophthalmic Goitre), Болезнь Грейвса (Graves'S Disease) — см. Тиреотоксикоз. Источник: Медицинский словарь … Медицинские термины
Болезнь Грейвса–Базедова — См. Гипертиреоз … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
БОЛЕЗНЬ ГРЕЙВСА — (Gravess disease), ЗОБ ЭКЗОФТАЛЬМИЧЕСКИЙ, ЗОБ ДИФФУЗНЫЙ ТИРЕОТОКСИЧЕСКИЙ (exophthalmic goitre) см. Тиреотоксикоз … Толковый словарь по медицине
Белая Богиня — … Википедия
Грейвс, Моррис — Моррис Грейвс англ. Morris Cole Graves Дата рождения: 9 июля 1910(1910 07 09) Место рождения … Википедия
Триединая богиня — Триединая богиня согласно мифолого поэтическому трактату английского писателя Роберта Грейвса «Белая богиня», великое женское божество, в языческие времена почитавшееся всеми народами Европы. Критически встреченные специалистами по… … Википедия