-
1 Hippocratic
-
2 hippocrates'
-
3 Ars longa, vita brevis
Путь науки долог, жизнь коротка.(Это латинский перевод начала первого афоризма "отца медицины", древнегреческого врача и естествоиспытателя Гиппократа (460-377 до н.э.). Полностью первый афоризм Гиппократа на латинском языке звучит так: "Vita brevis, ars vero longa, occasio autem praeceps, experientia fallax, judicium difficile" — жизнь коротка, наука же обширна, случай шаток, опыт обманчив, суждение затруднительно.В античности наука и искусство объединялись в одно понятие. На древнегреческом — это слово techne, на латинском — ars. Теперь забыли, что афоризм Гиппократа больше относится к медицине, и употребляют его применительно к изобразительному искусству. Между тем, слова древнегреческого врача — это вздох человека о краткости отдельной жизни; лишь научные знания, передаваемые из поколения в поколение, продлевают эту жизнь. За плечами Гиппократа было больше десяти поколений асклепиадов, профессиональных жрецов медицины. После Гиппократа прошло уже 2500 лет.)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Ars longa, vita brevis
-
4 Vita brevis, ars longa
Путь науки долог, жизнь коротка.(Это латинский перевод начала первого афоризма "отца медицины", древнегреческого врача и естествоиспытателя Гиппократа (460-377 до н.э.). Полностью первый афоризм Гиппократа на латинском языке звучит так: "Vita brevis, ars vero longa, occasio autem praeceps, experientia fallax, judicium difficile" — жизнь коротка, наука же обширна, случай шаток, опыт обманчив, суждение затруднительно.В античности наука и искусство объединялись в одно понятие. На древнегреческом — это слово techne, на латинском — ars. Теперь забыли, что афоризм Гиппократа больше относится к медицине, и употребляют его применительно к изобразительному искусству. Между тем, слова древнегреческого врача — это вздох человека о краткости отдельной жизни; лишь научные знания, передаваемые из поколения в поколение, продлевают эту жизнь. За плечами Гиппократа было больше десяти поколений асклепиадов, профессиональных жрецов медицины. После Гиппократа прошло уже 2500 лет.)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Vita brevis, ars longa
-
5 vendaje de Hipócrates
-
6 Hippocrates' cap
Макаров: повязка Гиппократа, чепчик Гиппократа, шапка Гиппократа -
7 capelina
-
8 Contraria contrariis curantur
Противное излечивается противным.Принцип аллопатической медицины.Шекспир в одном из высочайших произведений своего гения "Буря" изобразил нам наглядно в образах Калибана и Просперо грубую стихийную силу, гнездящуюся в человеческой натуре и подвластную только науке и гению, но всегда готовую возмутиться, как скоро она выходит из-под влияния этой власти. Мораль этого произведения Шекспира может быть выражена на нашем медицинском языке знаменитым изречением Гиппократа contraria contrariis curantur, и все опытные врачи, верно, согласятся со мной, что недуги, нравственные и телесные, пользуются успешнее по принципу Гиппократа, чем по новому гомеопатическому правилу: similia similibus curantur. (H. И. Пирогов, Речь в Московском университете 24 мая 1881 г..)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Contraria contrariis curantur
-
9 Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat
Чего не излечивают лекарства, излечивает железо, чего не излечивает железо, излечивает огонь.Один из "Афоризмов" Гиппократа.□ В парафразах см. Quem medicamenta non sanant, natūra sanat и Quos verba non sanant, carcer sanat, quos carcer non sanat, virga sanatВ "Молодой России" столько Шиллера, сколько Бабефа. Благородные и несколько восторженные и метафизические порывы Шиллера облекались очень часто в кровавые сентенции Мора, Позы, Фердинанда, за которыми билось его любящее, вечно юное сердце. За один эпиграф его в "Разбойниках" московские сенаторы подвели бы его под первые два пункта, как уличенного зажигателя. "Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat". (А. И. Герцен, Молодая и старая Россия (подстрочн. примеч.).)Известно, что доктор никогда не лечит близких родных; самый искуснейший и самонадеяннейший врач, когда у него серьезно заболеет жена или дитя, приглашает другого, по собственному его и своему убеждению, может быть менее искусного. Почему это? Слишком сильное участие, принимаемое доктором в больном, мешает светлой проницательности взгляда его на положение больного: достанет ли у него твердости духа вовремя убедиться в опасности болезни, достанет ли хладнокровия, чтобы не увлечься неосновательными опасениями за последствия решительного лечения, решится ли он на приговор: medicamenta non sanant, ferrum sanabit? [ излечит - авт. ] (Н. Г. Чернышевский, О земле как элементе богатства, А. Львова.)Наверху под заглавием Розанов выставил очень красивое место из апофегм Гиппократа: quod medicamenta non sanant, ignis sanat, quod ignis non sanat, ferrum sanat, quod ferrum non sanat, mors sanat. (H. С. Лесков, Некуда.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat
-
10 capeline bandage
Медицина: шапка Гиппократа (митра; повязка на голову в виде шапочки), митра Гиппократа (повязка на голову в виде шапочки) -
11 hippocratic facies
1) Общая лексика: гиппократово лицо (совокупность характерных изменений лица (безучастное выражение, втянутые щеки, запавшие глаза, кожа бледно-серого цвета, покрытая каплями пота) у больных в крайне тяжелом состоянии, связанном с обезвоживанием орг)2) Медицина: лицо Гиппократа, маска Гиппократа -
12 shaking sound
Медицина: шум плеска Гиппократа (при наличии жидкости и газа в плевральной полости), шум плеска Гиппократа при наличии жидкости и газа в плевральной полости -
13 capeline bandage
мед.фраз. митра гиппократа* * * -
14 שבוּעַת הִיפּוֹקרָאטֶס
שבוּעַת הִיפּוֹקרָאטֶסהִיפּוֹקרָאטֶס: שבוּעַת הִיפּוֹקרָאטֶס נ'клятва Гиппократа————————שבוּעַת הִיפּוֹקרָאטֶסклятва Гиппократаשבוּעָה נ'клятва, присягаשבוּעַת אֱמוּנִיםприсяга на верностьשבוּעַת שֶקֶרложная клятва -
15 faciès hippocratique
лицо Гиппократа ( лицо умирающего), маска Гиппократа ( лицо умирающего) -
16 faciès hippocratique
сущ.мед. лицо Гиппократа (лицо умирающего), маска Гиппократа (лицо умирающего)Французско-русский универсальный словарь > faciès hippocratique
-
17 hippocratisme
сущ. -
18 faccia ippocratica
лицо Гиппократа, маска ГиппократаItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > faccia ippocratica
-
19 Hippocrates' bandage
повязка-шап[оч]ка Гиппократа, "митра" ГиппократаEnglish-Russian dictionary of medicine > Hippocrates' bandage
-
20 capeline
См. также в других словарях:
ГИППОКРАТА НОГОТЬ — (unguis Hippocra ticus), искривление ногтей (по выражению Гиппократа ungues aduncifiunt). Ногтевые пластинки делаются широкими, выпуклыми, более мягкими и упругими; боковые и задние валики приподнимаются, окраска их синеватая. В сущности… … Большая медицинская энциклопедия
ГИППОКРАТА МАСКА — описана Гиппократом как признак тяжелых заболеваний органов брюшной полости: запавшие глаза, заостренный нос, синевато бледная кожа, покрытая каплями холодного пота … Большой Энциклопедический словарь
ГИППОКРАТА МАСКА — «ГИППОКРАТА МАСКА», описана Гиппократом (см. ГИППОКРАТ (врач)) как признак тяжелых заболеваний органов брюшной полости: запавшие глаза, заостренный нос, синевато бледная кожа, покрытая каплями холодного пота … Энциклопедический словарь
ГИППОКРАТА ЛИЦО — (Гиппократа маска, по имени греческого врача Hippocrates, Гиппократ II Великий, ок. 460 – ок. 370 до н. э.) – маловыразительное, неподвижное лицо (маска) с бледно цианотичной, «землистого» цвета кожей, заостренным носом, впалыми щеками и висками … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ГИППОКРАТА ЛИЦО — ГИППОКРАТА ЛИЦО, facies Hippocratica, см. Агония … Большая медицинская энциклопедия
ГИППОКРАТА ШУМ ПЛЕСКА — ГИППОКРАТА ШУМ ПЛЕСКА, феномен, описанный Гиппократом, наблюдается в случаях одновременного присутствия жидкости и газа в полости плевры или в другой, сравнительно большой полости в грудной клетке. В таких случаях иногда уже на расстоянии от б… … Большая медицинская энциклопедия
ГИППОКРАТА КЛЯТВА — клятва, основанная на предписаниях Гиппократа, принятых медиками как кодекс профессиональных этических норм. Гиппократу (ок. 460 ок. 377 до н.э.) принадлежит заслуга в становлении как научного духа греческой медицины, основанной на изучении… … Энциклопедия Кольера
Гиппократа лицо — (facies hippocratica; Hippocrates; син. Гиппократа маска) совокупность характерных изменений лица (безучастное выражение, втянутые щеки, запавшие глаза, кожа бледно серого цвета, покрытая каплями пота) у больных в крайне тяжелом состоянии,… … Большой медицинский словарь
Гиппократа маска — (facies hippocratica; Hippocrates) см. Гиппократа лицо … Большой медицинский словарь
Гиппократа митра — (mitra Hippocratis; Hippocrates) см. Гиппократа шапка … Большой медицинский словарь
Гиппократа шапка — (mitra Hippocratis; Hippocrates; син. Гиппократа митра) повязка на голову, накладываемая двуглавым бинтом; одну часть бинта проводят от лба к затылку и обратно радиальными турами, прихватывая каждый из них круговым туром второй части бинта через… … Большой медицинский словарь