-
1 ВОНЯЕТ
-
2 воняет
-
3 рыба с головы воняет
[saying]=====⇒ decay, corruption, disorder etc in a given environment or group begins with those in positions of authority:- a fish stinks < rots> from the head;- a fish begins to stink at the head.♦ "Вот папа, например... он не может себе этого представить. Он не может представить, до какой степени разложения дошла наша армия... Самовольно уходят с позиций, грабят и убивают жителей, убивают офицеров, мародёрствуют... Невыполнение боевого приказа - теперь обычная вещь". - " Рыба с головы гниёт"... (Шолохов 3). "Father here, for example-he simply can't imagine it. He can't imagine to what extent our army has disintegrated....They leave their positions in defiance of orders, rob and kill civilians, murder their own officers, go about marauding....Refusal to obey orders is the usual thing nowadays." "A fish rots from the head"... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > рыба с головы воняет
-
4 он сильно воняет
Australian slang: he smells ripe -
5 рыба с головы воняет
Set phrase: fish begins to stink at the head (used to mean: disorder in an office, organization begins from the top), fish begins to stinks at the head, the fish always stinks from the head downwardsУниверсальный русско-английский словарь > рыба с головы воняет
-
6 страшно воняет
General subject: it reeks aloud -
7 у нелюбимой жены и юбка воняет
Set phrase: faults are thick where love is thinУниверсальный русско-английский словарь > у нелюбимой жены и юбка воняет
-
8 ужасно воняет
1) General subject: it reeks aloud2) Makarov: it stinks to high heaven -
9 заметно
1) General subject: aloud (it reeks aloud - ужасно воняет), appreciably, conspicuously, discernibly, distinctly, estimably, in the sun, markedly, measurably, notably, noteworthily, notice, noticeably, one can see, visibly2) Bookish: signally3) Oil: prominently4) Makarov: notedly, observably, sensibly -
10 ГОЛОВЫ
-
11 РЫБА
на безрыбье и рак рыба -
12 Р-382
РЫБА С ГОЛОВЫ ГНИЁТ (ВОНЯЕТ, ТУХНЕТ) (saying) decay, corruption, disorder etc in a given environment or group begins with those in positions of authoritya fish stinks (rots) from the heada fish always stinks from the head downward(s) a fish begins to stink at the head.«Вот папа, например... он не может себе этого представить. Он не может представить, до какой степени разложения дошла наша армия... Самовольно уходят с позиций, грабят и убивают жителей, убивают офицеров, мародёрствуют... Невыполнение боевого приказа - теперь обычная вещь». - «Рыба с головы гниёт»... (Шолохов 3). "Father here, for example—he simply can't imagine it. He can't imagine to what extent our army has disintegrated....They leave their positions in defiance of orders, rob and kill civilians, murder their own officers, go about marauding....Refusal to obey orders is the usual thing nowadays." "A fish rots from the head"... (3a). -
13 рыба с головы гниет
• РЫБА С ГОЛОВЫ ГНИЕТ (ВОНЯЕТ, ТУХНЕТ)[saying]=====⇒ decay, corruption, disorder etc in a given environment or group begins with those in positions of authority:- a fish stinks < rots> from the head;- a fish begins to stink at the head.♦ "Вот папа, например... он не может себе этого представить. Он не может представить, до какой степени разложения дошла наша армия... Самовольно уходят с позиций, грабят и убивают жителей, убивают офицеров, мародёрствуют... Невыполнение боевого приказа - теперь обычная вещь". - "Рыба с головы гниёт"... (Шолохов 3). "Father here, for example-he simply can't imagine it. He can't imagine to what extent our army has disintegrated....They leave their positions in defiance of orders, rob and kill civilians, murder their own officers, go about marauding....Refusal to obey orders is the usual thing nowadays." "A fish rots from the head"... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > рыба с головы гниет
-
14 рыба с головы тухнет
[saying]=====⇒ decay, corruption, disorder etc in a given environment or group begins with those in positions of authority:- a fish stinks < rots> from the head;- a fish begins to stink at the head.♦ "Вот папа, например... он не может себе этого представить. Он не может представить, до какой степени разложения дошла наша армия... Самовольно уходят с позиций, грабят и убивают жителей, убивают офицеров, мародёрствуют... Невыполнение боевого приказа - теперь обычная вещь". - " Рыба с головы гниёт"... (Шолохов 3). "Father here, for example-he simply can't imagine it. He can't imagine to what extent our army has disintegrated....They leave their positions in defiance of orders, rob and kill civilians, murder their own officers, go about marauding....Refusal to obey orders is the usual thing nowadays." "A fish rots from the head"... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > рыба с головы тухнет
-
15 Рыба с головы гниет
Decay of a community, government, office, etc. begins with those who are at the head of itVar.: Рыба с головы воняет (тухнет)Cf: The fish always stinks from the head downward (Br.). Fish begins to stink at the head (Am., Br.). The fish stinks first in the head (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Рыба с головы гниет
-
16 вонять
1. reek2. stank3. stinking4. stinks5. stunk6. stinkСинонимический ряд:разить (глаг.) нести; разить; смердеть -
17 вонять
См. также в других словарях:
воняет — нареч, кол во синонимов: 1 • разит (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
не вороши, так и не воняет — не тронь (не вороши), так и не воняет Ср. Je mehr du den Kot rührst, desto mehr stinkt er. Ср. όσω ταράττεις τήν κόπρον, τοσούτω μάλλον όξει. Чем больше воротишь навоз, тем больше воняет. Ср. Planud. 69. См. грязью играть, лишь руки марать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
не тронь(не вороши), так и не воняет — Ср. Je mehr du den Kot rührst, desto mehr stinkt er. Ср. όσω ταράττεις τήν κόπρον, τοσούτω μάλλον όξει. Чем больше воротишь навоз, тем больше воняет. Ср. Planud. 69. См. грязью играть, лишь руки марать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ЖИЗНЬ ВОНЯЕТ — «ЖИЗНЬ ВОНЯЕТ» (Life Stinks) США, 1991, 95 мин. Комедия, приключенческий фильм. Крупный бизнесмен Годдард Болт должен на спор с Вэнсом Красуэллом, другой «акулой капитализма», провести месяц в трущобах Беверли Хиллз, чтобы получить исключительное … Энциклопедия кино
Не ела душа чесноку, так и не воняет. — Не ела душа чесноку, так и не воняет. См. КЛЕВЕТА НАПРАСЛИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не тронь, так не воняет. — Не тронь, так не воняет. См. МИР ССОРА СПОР … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не замай дерьма, так не воняет. — Не замай дерьма, так не воняет. Грязью играть руки марать. См. ОСТОРОЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Козла выжили, а все псиной воняет. — Козла выжили, а все псиной воняет. См. ПРИЧИНА СЛЕДСТВИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
От дегтярного торгоша дегтем и воняет. — От дегтярного торгоша дегтем и воняет. См. РЕМЕСЛО МАСТЕРОВОЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
И хохуля себя не хулит, даром что воняет. — И хохуля (выхухоль) себя не хулит, даром что воняет. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не тронь, так и не воняет. — Не тронь (Не вороши), так и не воняет. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа