-
1 близък
1. (за място) near. neighbouring(за съсед) close, nextdoorвоен., фот. at short rangeБлизкият изток the Near Eastна близко разстояние at a short distance2. (за време-гинало) recent(предстоящ) near, forth-coming. coming, future; near/close at hand(за буря) approaching, impending(за опасност) imminent; impendingблизки събития forthcoming events3. прен. (за отношения) close, near(за приятел) close, fast, bosom (attr.)близко родство nearness/closeness of relationshipте са близки роднини they are closely relatedблизък съм с be on intimate terms with, be intimate with, stand well withблизък по характер akinблизки сортове allied species4. същ. relation, relative(приятел) friendедин мой близък (според случая) a relative/friend of mineблизки и познати friends (relatives) and acquaintancesвсичките ми близки all my friends (and relatives)близки и роднини near and dearблизките на семейство Иванов the Ivanovs' circleблизките му не го приеха his own people would not sec him* * *блѝзък,прил., -ка, -ко, -ки 1. (за място) near, neighbouring; (за съсед) close, next door; воен., фот. at short/close range; Близкият изток the Near East; на \близъкко разстояние at a short distance;2. (за време минало) recent; ( предстоящ) near, forthcoming, coming, future; near/close at hand; (за буря) approaching, impending; (за опасност) imminent; impending;3. прен. (за отношения) close, near; (за приятел) close, fast, intimate, bosom (attr.); ( сроден) connate, connatural; congeneric; \близъкки сортове allied species; \близъкък по характер akin; \близъкък съм с be on intimate/familiar/first-name terms with, be intimate with, stand well with; много \близъкък приятел chum; най-\близъкък роднина, най-\близъкки роднини next of kin; те са \близъкки роднини they are closely related;4. като същ. relation, relative; ( приятел) friend; \близъкки и роднини near and dear; \близъкките му не го приеха his own people would not see him; един мой \близъкък ( според случая) a relative/friend of mine; най-\близъкките му his immediate family.* * *тел; congenial; familiar{fx`milix}; imminent; neighbouring; prospective* * *1. (за буря) approaching, impending 2. (за време - гинало) recent 3. (за място) near. neighbouring 4. (за опасност) imminent;impending 5. (за приятел) close, fast, bosom (attr.) 6. (за съсед) close, nextdoor 7. (предстоящ) near, forth-coming. coming, future;near/close at hand 8. (приятел) friend 9. БЛИЗЪК пo характер akin 10. БЛИЗЪК съм с be on intimate terms with, be intimate with, stand well with 11. Близкият изток the Near East 12. близки и познати friends (relatives) and acquaintances 13. близки и роднини near and dear 14. близки сортове allied species 15. близки събития forthcoming events 16. близките му не го приеха his own people would not sec him 17. близките на семейство Иванов the Ivanovs' circle 18. близко родство nearness/closeness of relationship 19. воен., фот. at short range 20. всичките ми близки all my friends (and relatives) 21. един мой БЛИЗЪК (според случая) a relative/friend of mine 22. много БЛИЗЪК приятел chum 23. на близко разстояние at a short distance 24. най-БЛИЗЪК роднина, най-близки роднини next of kin 25. най-БЛИЗЪК съсед a nextdoor neighbour 26. прен. (за отношения) close, near 27. същ. relation, relative 28. те са близки роднини they are closely related -
2 изток
1. геогр. east2. (ориентът) the East, the Orientна изток (за местоположение) in the east, ( за граничене) on the east. ( за движение) to the east, eastwardкъщата гледа на изток the house faces eastпътувам на/към изток travel eastwards, travel eastизток югоизток east-southeast* * *ѝзток,м., само ед.1. геогр. east;2. ( Ориентът) the East, the Orient; Близкият \изток the Near East; Далечният \изток the Far East; \изток-югоизток east-southeast; къщата гледа на \изток the house faces east; на \изток (за местоположение) in the east; (за граничене) on the east, (за движение) to the east, eastward; на \изток от east of, to the east of; пътувам на/към \изток travel eastwards, travel east; Средният \изток the Middle East.* * *east: The house faces изток. - Къщата гледа на изток.* * *1. (ориентът) the East, the Orient 2. Близкият ИЗТОК the Near East 3. Далечният ИЗТОК the Far East 4. ИЗТОК югоизток east-southeast 5. Средният ИЗТОК the Middle East 6. геогр. east 7. къщата гледа на ИЗТОК the house faces east 8. на ИЗТОК (за местоположение) in the east, (за граничене) on the east. (за движение) to the east, eastward 9. на ИЗТОК от east of, to the east of 10. пътувам на/към ИЗТОК travel eastwards, travel east -
3 изток
и́зток м., само ед. Osten m; на изток im Osten; близкият изток der Nahe Osten m; от Далечния изток aus dem Fernen Osten. -
4 изток
м 1. (посока) est m, Orient m, Levant m, 2. (страни om Изтока) Orient m, Близкият изток le Proche Orient (le Levant); Средният изток le Moyen Orient; Далечният изток (Крайният изток) l'Extrême Orient. -
5 изток
ѝзтокБлизкият изток il Vicino OrienteДалечният изток l'Estremo OrienteСредният изток il Medio Oriente
Перевод: с болгарского на все языки
со всех языков на болгарский- Со всех языков на:
- Болгарский
- С болгарского на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Французский