-
1 Billings
Город на юге штата Монтана, на р. Йеллоустон [ Yellowstone River]. 89,8 тыс. жителей (2000), самый большой город штата. Административный центр [ county seat] округа Йеллоустон [Yellowstone County]. Торговый центра района штата, известного как "Срединная империя" [Midland Empire]. Нефтепереработка. Производство сельскохозяйственного и электрооборудования, пищевая промышленность (молочные продукты, мясопереработка). Транспортный узел, лежит на федеральном шоссе номер 90 [I-90; interstate highway]. Международный аэропорт [Billings Logan International Airport]. Основан в 1882 при строительстве железной дороги "Норзерн пасифик" [Northern Pacific Railroad]. Развивался как торговый центр района скотоводства в орошаемой долине Йеллоустон [Yellowstone Valley]. Колледж Роки-Маунтин [Rocky Mountain College] (1878) - старейший в Монтане. -
2 Billings
Биллингс имя существительное: -
3 Billings
г. Биллингс; г. Биллингс (шт. Монтана, США)* * *Биллингс (США, шт. Монтана) -
4 Billings
География: г. Биллингс, (г.) Биллингс (шт. Монтана, США) -
5 billings
География: г. Биллингс, (г.) Биллингс (шт. Монтана, США) -
6 Shaw, Henry Wheeler
(1818-1885) Шоу, Генри УилерЮморист, "народный философ", автор многих "соленых" афоризмов, вошедших в сокровищницу доморощенного юмора [ cracker-barrel humor]. Был известен как Джош Биллингс [Josh Billings]. Его афоризмы на деревенском диалекте собраны в книге "Джош Биллингс: высказывания" ["Josh Billings: His Sayings"]. Глагол "to josh" (= "подшучивать"), возможно, происходит от его псевдонимаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Shaw, Henry Wheeler
-
7 Billings
-
8 Advice is like castor oil, easy enough to give but dreadful uneasy to take.
<01> Советы подобны касторовому маслу: их довольно легко давать, но очень неприятно принимать. Billings (Биллингс).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Advice is like castor oil, easy enough to give but dreadful uneasy to take.
-
9 Better make a weak man your enemy than your friend.
<01> Пусть лучше слабый человек будет твоим врагом, чем другом. Billings (Биллингс).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Better make a weak man your enemy than your friend.
-
10 Confess your sins to the Lord, and you will be forgiven; confess them to men, and you will be laughed at.
<01> Признайся в своих грехах богу и будешь прощен; признайся в них людям и будешь осмеян. Billings (Биллингс).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Confess your sins to the Lord, and you will be forgiven; confess them to men, and you will be laughed at.
-
11 Flattery is like cologne water, to be smelt of, not swallowed.
<01> Лесть подобна одеколону: ее можно понюхать, но не следует пить. Billings (Биллингс).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Flattery is like cologne water, to be smelt of, not swallowed.
-
12 Incredulity is the wisdom of the fool.
<01> Недоверчивость – мудрость глупцов. Billings (Биллингс).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Incredulity is the wisdom of the fool.
-
13 It is a statistical fact that the wicked work harder to reach hell then the righteous do to enter heaven.
<01> Это статистически установленный факт: злые люди работают усерднее, чтобы попасть в ад, чем добрые, чтобы попасть на небеса. Billings (Биллингс).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > It is a statistical fact that the wicked work harder to reach hell then the righteous do to enter heaven.
-
14 It is the little bits that fret and worry us; we can dodge an elephant but we can't dodge a fly.
<01> Мелочи и пустяки доставляют нам беспокойство: мы можем увернуться от слона, но не можем от мухи. Billings (Биллингс).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > It is the little bits that fret and worry us; we can dodge an elephant but we can't dodge a fly.
-
15 Knowledge is like money: the more he gets, the more he craves.
<01> Знания подобны деньгам: чем больше Вы их имеете, тем еще больше Вам хочется их иметь. Billings (Биллингс).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Knowledge is like money: the more he gets, the more he craves.
-
16 Live within your income, even if you have to borrow money to do so.
<01> Живи по доходам, даже если для этого тебе нужно занимать деньги. Billings (Биллингс).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Live within your income, even if you have to borrow money to do so.
-
17 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his own way.
<01> Лучший способ доказать глупому, что он неправ – предоставить ему свободу действий. Billings (Биллингс).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his own way.
-
18 The less we know, the more we suspect.
<01> Чем меньше мы знаем, тем больше подозреваем. Billings (Биллингс).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > The less we know, the more we suspect.
-
19 The man who ain't got an enemy is really poor.
<01> Человек, у которого нет врагов, действительно беден. Billings (Биллингс).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > The man who ain't got an enemy is really poor.
-
20 The thinner the ice, the more anxious is everyone to see whether it will bear.
<01> Чем тоньше лед, тем больше всем хочется узнать, выдержит ли он. Billings (Биллингс).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > The thinner the ice, the more anxious is everyone to see whether it will bear.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Биллингс И. — Биллингс или Биллинг (Иосиф) капитан лейтенант русского флота, исследователь восточных берегов Сибири и островов, лежащих около них, и первый ознакомивший нас довольно подробно с страною и бытом чукчей. Биллингс англичанин, участвовал в третьем… … Википедия
Биллингс И. И. — Биллингс или Биллинг (Иосиф) капитан лейтенант русского флота, исследователь восточных берегов Сибири и островов, лежащих около них, и первый ознакомивший нас довольно подробно с страною и бытом чукчей. Биллингс англичанин, участвовал в третьем… … Википедия
Биллингс — Биллингс, Иосиф Иосифович Иосиф Биллингс Joseph Billings ок. 1758 1806 Место рождения Англия Принадлежность Англия, Россия Род войск … Википедия
Биллингс — Биллингс, Джозеф … Морской биографический словарь
Биллингс, Иосиф — Биллингс или Биллинг (Иосиф) капитан лейтенант русского флота, исследователь восточных берегов Сибири и островов, лежащих около них, и первый ознакомивший нас довольно подробно с страною и бытом чукчей. Биллингс англичанин, участвовал в третьем… … Википедия
Биллингс Иосиф Иосифович — Биллингс или Биллинг (Иосиф) капитан лейтенант русского флота, исследователь восточных берегов Сибири и островов, лежащих около них, и первый ознакомивший нас довольно подробно с страною и бытом чукчей. Биллингс англичанин, участвовал в третьем… … Википедия
Биллингс Иосиф — Биллингс или Биллинг (Иосиф) капитан лейтенант русского флота, исследователь восточных берегов Сибири и островов, лежащих около них, и первый ознакомивший нас довольно подробно с страною и бытом чукчей. Биллингс англичанин, участвовал в третьем… … Википедия
Биллингс Иосиф (Биллинг) — Биллингс или Биллинг (Иосиф) капитан лейтенант русского флота, исследователь восточных берегов Сибири и островов, лежащих около них, и первый ознакомивший нас довольно подробно с страною и бытом чукчей. Биллингс родом англичанин, участвовал в… … Биографический словарь
Биллингс (значения) — Биллингс (англ. Billings) Биллингс, Иосиф Иосифович (1758 1806) английский и русский мореплаватель. Биллингс город в США, крупнейший в штате Монтана. Биллингс село в Иультинском районе Чукотского Автономного округа. См. также Биллинг… … Википедия
БИЛЛИНГС (Billings) Уильям — (1746 1800) американский композитор. Самоучка. Один из первых национальных композиторов США. Хоровые гимны Честер , Возрадуйся, Америка и др … Большой Энциклопедический словарь
Биллингс (город в США) — Биллингс (Billings), город на С. З. США, в штате Монтана, на р. Йеллоустон. 55 тыс. жителей (1965, с пригородами 84 тыс.). Торговый центр с. х. района (мясное скотоводство, производство кормов, сахарной свёклы). В обрабатывающей промышленности 3… … Большая советская энциклопедия