Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

Бек

  • 1 quarterback

    English-Macedonian dictionary > quarterback

  • 2 beck

    English-Russian big medical dictionary > beck

  • 3 boeck

    English-Russian big medical dictionary > boeck

  • 4 imprinting

    бекіту (рефлекстерді), бекітіп тастау, импринтинг

    Ecology English-Kazakh dictionary > imprinting

  • 5 validation

    бекіту (мемлекеттер арасындағы жасалған шартты жоғарғы өкімет орындарының бекітіп, оған заңды күш беруі)

    Ecology English-Kazakh dictionary > validation

  • 6 beck

    English-Russian dictionary of geology > beck

  • 7 conserver

    бекітуші

    Ecology English-Kazakh dictionary > conserver

  • 8 found

    бекіту, негіздеу, құру

    Ecology English-Kazakh dictionary > found

  • 9 back n

    English-Macedonian dictionary > back n

  • 10 back

    {bæk}
    I. 1. гръб, гърбина
    BACK to BACK гръб с гръб, съвсем наблизо, плътно прилепнал (за къщи и пр.)
    BACK to front заднишком, с гърба напред, обърнат наопаки
    at the BACK отзад
    behind one's BACK зад гърба на, отзад
    oп one's BACK легнал по гръб, болен на легло
    with one's BACK to с гръб/гърбом към
    with one's BACK to the wall притиснат до стената, в безизходно положение
    to give/make a BACK навеждам се (при прескочи кобила), to have a broad BACK търпелив съм, гърбът ми е широк нося
    to straighten one's BACK изправям се
    to turn one's BACK on обръщам гръб/не обръщам внимание на, напускам, изоставям, избягвам от
    to turn the BACK обръщам гръб, побягвам
    excuse my BACK извинявайте, че съм с гръб към вас
    2. облегало (на стол и пр.)
    3. задна част, обратна страна, гръб, тил, опако, хастар, подплата, дъно
    BACK of the hand опакото на ръката (не дланта)
    BACK of the head тил
    BACK of the house задна част на къща
    BACK of the neck тил, врат
    BACK of a ship кил на кораб
    at the BACK of зад, отзад на, на дъното на
    at the BACK of one's mind посъзнателно
    to be at the BACK of стоя в дъното на, тайната причина съм за
    what's at the BACK of it? какво се крие зад всичко това
    4. дебел край, тъпа задна част, тъпата страна (на сечиво и пр.)
    5. мин. най-горната страна на въглищен пласт
    6. футб. защитник, бек
    BACK and edge напълно, с всички сили
    to be at the BACK of someone подкрепям, вървя по петите на
    to be/lie/be thrown on one's BACK сn. бивам победен
    to have someone on one's BACK нося някого на гърба си, някой се нахвърля върху ми
    to break the BACK of someone смазвам някого от работа
    to break the BACK of something смазвам/погубвам/подкопавам нещо, свършвам най-важната и най-трудната част от нещо
    to get/put/set someone's BACK up разгневявам някого, карам го да се наежи/заинати
    to get to the BACK of идвам до същината на, проумявам, разбирам
    to put one's BACK into заемам се здравата с/за
    to see someone's BACK виждам гърба на/отървавам се от някого
    to set one's BACK against the wall оказвам отчаяна съпротива, готов съм да се съпротивлявам докрай
    II. 1. назад, обратно, отново, пак
    BACK and forth напред-назад, насам-натам, нагоре-надолу
    BACK of/from ам. зад, след, подир
    BACK to назад към
    2. в съчет. с гл. to get/go BACK връщам се
    to answer BACK сопвам се, отвръщам грубо
    to buy BACK откупвам
    to go there and BACK отивам и се връщам
    to hit BACK отвръщам на удара с удар
    to order BACK заповядам на някого да се върне
    3. връщам към първоначално положение, състояние
    the way BACK обратният път
    to bend BACK оправям нещо изкривено/прегънато
    4. време
    as far BACK as, BACKay BACK in още през
    5. настрана, навътре, на известно разстояние (from от)
    III. 1. подпирам, подкрепям, поддържам, подсилвам, подпомагам, субсидирам
    2. поставям/служа за гръб/облегало/фон/основа и пр
    3. ам. разг. нося на гърба си
    4. движа (се) в обратна посока, връщам, карам на заден ход, оттеглям се, отдръпвам се, отстъпвам
    5. залагам на
    to BACK the wrong horse прен. излъгвам се в очакванията си
    6. подписвам се на гърба, джиросвам, преподписвам (заповед и пр.)
    7. гранича с, опирам със задната си страна в (on, upon, onto)
    8. яхвам/яздя кон
    9. мор. обръщам по посоката на вятъра
    back down слизам заднишком
    връщам се нa заден ход при вагоните (за локомотив), оттеглям се, отдръпвам се
    отказвам се, отстъпвам (от поето задължение и пр.), back in влизам заднишком/на заден ход
    back off/back down
    back out излизам заднишком/на заден ход, прен. измъквам се, не си устоявам на думата
    back up подкрепям, поддържам, муз. акомпанирам
    IV. 1. заден, отдалечен, по-долен, по-лош
    2. закъснял, просрочен, стар, остарял
    3. обратен
    BACK current обратно течение
    * * *
    {bak} n 1. гръб, гърбина; back to back гръб с гръб; съвсем наблизо, пл(2) adv 1. назад; обратно; отново, пак; back and forth напред-на{3} v 1. подпирам, подкрепям, поддържам, подсилвам; подпомага{4} а 1. заден; отдалечен; по-долен, по-лош; 2. закъснял, про
    * * *
    хастар; опако; отзад; обратно; облегалка; обяздвам; гърбина; джиросвам; гръб; задна страна; заден; назад;
    * * *
    1. 3 връщанг към първоначално положение, състояние 2. as far back as, backay back in още през 3. at the back of one's mind посъзнателно 4. at the back of зад, отзад на, на дъното на 5. at the back отзад 6. back and edge напълно, с всички сили 7. back and forth напред-назад, насам-натам, нагоре-надолу 8. back current обратно течение 9. back down слизам заднишком 10. back of a ship кил на кораб 11. back of the hand опакото на ръката (не дланта) 12. back of the head тил 13. back of the house задна част на къща 14. back of the neck тил, врат 15. back of/from ам. зад, след, подир 16. back off back down 3 17. back out излизам заднишком/на заден ход, прен. измъквам се, не си устоявам на думата 18. back to back гръб с гръб, съвсем наблизо, плътно прилепнал (за къщи и пр.) 19. back to front заднишком, с гърба напред, обърнат наопаки 20. back to назад към 21. back up подкрепям, поддържам, муз. акомпанирам 22. behind one's back зад гърба на, отзад 23. excuse my back извинявайте, че съм с гръб към вас 24. i. гръб, гърбина 25. ii. назад, обратно, отново, пак 26. iii. подпирам, подкрепям, поддържам, подсилвам, подпомагам, субсидирам 27. iv. заден, отдалечен, по-долен, по-лош 28. oп one's back легнал по гръб, болен на легло 29. the way back обратният път 30. to answer back сопвам се, отвръщам грубо 31. to back the wrong horse прен. излъгвам се в очакванията си 32. to be at the back of someone подкрепям, вървя по петите на 33. to be at the back of стоя в дъното на, тайната причина съм за 34. to be/lie/be thrown on one's back сn. бивам победен 35. to bend back оправям нещо изкривено/прегънато 36. to break the back of someone смазвам някого от работа 37. to break the back of something смазвам/погубвам/подкопавам нещо, свършвам най-важната и най-трудната част от нещо 38. to buy back откупвам 39. to get to the back of идвам до същината на, проумявам, разбирам 40. to get/put/set someone's back up разгневявам някого, карам го да се наежи/заинати 41. to give/make a back навеждам се (при прескочи кобила), to have a broad back търпелив съм, гърбът ми е широк нося 42. to go there and back отивам и се връщам 43. to have someone on one's back нося някого на гърба си, някой се нахвърля върху ми 44. to hit back отвръщам на удара с удар 45. to order back заповядам на някого да се върне 46. to put one's back into заемам се здравата с/за 47. to see someone's back виждам гърба на/отървавам се от някого 48. to set one's back against the wall оказвам отчаяна съпротива, готов съм да се съпротивлявам докрай 49. to straighten one's back изправям се 50. to turn one's back on обръщам гръб/не обръщам внимание на, напускам, изоставям, избягвам от 51. to turn the back обръщам гръб, побягвам 52. what's at the back of it? какво се крие зад всичко това 53. with one's back to the wall притиснат до стената, в безизходно положение 54. with one's back to с гръб/гърбом към 55. ам. разг. нося на гърба си 56. в съчет. с гл. to get/go back връщам се 57. време 58. връщам се на заден ход при вагоните (за локомотив), оттеглям се, отдръпвам се 59. гранича с, опирам със задната си страна в (on, upon, onto) 60. движа (се) в обратна посока, връщам, карам на заден ход, оттеглям се, отдръпвам се, отстъпвам 61. дебел край, тъпа задна част, тъпата страна (на сечиво и пр.) 62. задна част, обратна страна, гръб, тил, опако, хастар, подплата, дъно 63. закъснял, просрочен, стар, остарял 64. залагам на 65. мин. най-горната страна на въглищен пласт 66. мор. обръщам по посоката на вятъра 67. настрана, навътре, на известно разстояние (from от) 68. облегало (на стол и пр.) 69. обратен 70. отказвам се, отстъпвам (от поето задължение и пр.), back in влизам заднишком/на заден ход 71. подписвам се на гърба, джиросвам, преподписвам (заповед и пр.) 72. поставям/служа за гръб/облегало/фон/основа и пр 73. футб. защитник, бек 74. яхвам/яздя кон
    * * *
    back[bæk] I. n 1. гръб, гърбина, плещи; тил; прен. задница; \back to front обърнат наопаки, с гърба напред; at the \back отзад; отзад; on o.'s \back легнал по гръб, на гърба си; болен; with o.'s \back to the wall притиснат до стената; ( flat) on o.'s \back на легло; нетрудоспособен (поради болест); to have a broad \back търпелив съм, "нося"; to have s.o. at o.'s \back получавам нечия подкрепа; to straighten o.'s \back изправям се; to turn o.'s \back обръщам (се с) гръб, обръщам си гърба, обръщам се гърбом (to); excuse my \back извинявай, че съм с гръб към тебе; to stab s.o. in the \back нанасям удар в гърба; 2. облегалка (на стол); 3. гребен, било, хребет, рид, превал; 4. задна част, обратна страна, гръб, тил, опако, дъно; подложка, основа; хастар, подплата; the \back of the hand опакото на ръката (не дланта); the \back of my hand to you! презр. да имаш да вземаш! има да чакаш!; the \back of the head тил; the \back of the neck тил, врат; to talk through the \back of o.' s neck говоря (дрънкам) глупости; at the \back of зад, отзад на, на дъното на; at the very \back of най-отзад; at the \back of o.'s mind подсъзнателно, инстинктивно, индуктивно; машинално; out ( round) the \back отзад, зад къщата (сградата); 5. дебел край, тъпа задна част, тъпото (на сечиво); the \back of the knife обратната страна на ножа; 6. мин. открита страна (най-горна част) на въглищен пласт; 7. сп. защитник; full \back краен защитник; three-quarter \back среден защитник ( ръгби); at the \back of beyond Бог знае къде; on the \back of след, подир, после, освен; отгоре на; to be ( lie, be thrown) on o.'s \back сп. бивам победен; to turn o.'s \back on обръщам гръб на, напускам, изоставям, избягвам от; to break the \back of унищожавам, смазвам, пречупвам; справям се (с проблем); to break the camel's \back преливам чашата на търпението, ставам причина за нещастие, злополука; изкарвам работа докрай; to break o.'s \back (to с inf) скъсвам се от работа, давам всичко от себе си (за да); to break her \back разделям се на две (за кораб); to get ( put, set) s.o.'s (o.'s) \back up, to raise ( hump, hump up) s.o.'s (o.'s) \back наежвам (се), разсърдвам (се), ядосвам (се), разлютявам (се), кипвам; оказвам съпротива, противодействам, протестирам, въставам, бунтувам се ( against); to have s.o. on o.'s \back нося някого на гърба си, изхранвам някого; to be on s.o.'s \back досаждам на някого, критикувам някого, заяждам се; get off my \back! остави ме намира! престани да се заяждаш (да ме критикуваш)!; to put o.'s \back into заемам (хващам) се здравата за; to see s.o.'s \back виждам гърба на, отървавам се от; to set o.'s \back against the wall оказвам отчаяна съпротива, съпротивлявам се отчаяно, боря се, опълчвам се; you scratch my \back and I' ll scratch yours ти на мене, аз на тебе; услуга за услуга; to go behind s.o.'s \back върша нещо зад гърба на някого (тайно); off the \back of a lorry краден (придобит) по нечестен начин; to live off the \backs of the people живея на гърба на хората; живея за чужда сметка; on the \back of an envelope който не е доведен докрай (за план и пр.), недовършен; II. adv 1. назад, обратно; отново, пак, отначало, още веднъж; \back and forth напред-назад, насам-натам, нагоре-надолу; \back to назад към; \back to \back плътно, един до друг; to answer ( talk) \back отговарям дръзко; to be \back 1) върнал съм се (от пътуване); 2) отново съм на мода; to bring \back връщам, идвам си, прибирам се; to buy \back откупвам; to put the clock \back връщам часовника назад; to get \back at s.o., to get o.'s own \back уреждам си сметките с някого, връщам си; to go \back on не спазвам, не удържам на (дума, обещание); to go there and \back отивам и се връщам; to hit \back отвръщам на удара с удар; to keep \back скривам, не съобщавам; задържам, не плащам; to lie ( sit) \back ( in a chair) облягам се (на стол); to order \back заповядвам на някого да се върне; to play \back прослушвам (запис и др.); to think \back to сещам се; опитвам се да си спомня; връщам мисълта си към; the way \back обратен път; and \back again и назад (обратно); 2. обратно (за връщане към първоначално положение, състояние); to bend \back оправям (нещо изкривено); 3. отново, отначало, още веднъж, повторно; to turn \back to s.o. for support обръщам се отново към някого за помощ; 4. за време; as far \back as, away \back in още през; way \back в миналото; 5. настрана, навътре, на известно разстояние ( from); III. adj 1. заден; отдалечен; по-долен, по-лош; \back areas воен. тил, тилови райони; \back door задна врата; to take a \back seat спотайвам се, тая се, стоя в сянка, не излизам наяве; заемам скромно положение; \back vowel ез. задна гласна; 2. закъснял, стар, остарял, просрочен; \back number стар брой (на периодично издание), прен. минала слава; \back pay ам. неизплатена надница; заплата; \back order неизпълнена поръчка; \back rent неизплатен наем; 3. обратен; \back flow обратно течение; IV. v 1. гранича, опирам със задната си страна (on, upon, on to); his garden \backs onto a school градината му граничи с училище; 2. движа (се) в обратна посока, връщам, давам заден ход (на); оттеглям се, отдръпвам се, отстъпвам; to \back out of the garage излизам от гаража на заден ход (за автомобил); 3. подпирам, подкрепям, поддържам, подсилвам; подпомагам, субсидирам, финансирам, спонсорирам; 4. залагам на; to \back the wrong horse не сполучвам с избора си, сбърквам, излъгвам се в сметките си; 5. подписвам се, написвам на гърба на, джиросвам, прехвърлям, приподписвам ( заповед); адресирам, изпращам ( писмо); 6. поставям (служа за) гръб, облегало, фон, основа, хастар, подплата (вж и backing); 7. разг. нося на гърба си; 8. яздя, възсядам, яхвам ( кон); обяздвам; 9. мор. обръщам по посоката на вятъра; започвам да духам в противоположна на слънцето посока (за вятър);

    English-Bulgarian dictionary > back

  • 11 labo(u)r

    еңбек, жұмыс, еңбек ету, еңбекші күш

    Ecology English-Kazakh dictionary > labo(u)r

  • 12 back

    одзади, назад, наназад
    n зад, грб, облегалка, плеќи, заден дел, заднина
    бек (фудбал)
    * * *
    n. 1. грб; to have a broad back имање на широк грб; to lie on one's back лежење на грб; his back hurts го боли грбот; (colloq.) excuse my back! извинете ме што Ви го свртив грбот! to stab smb. in the back забивање на нож в грб; to turn one's back on smb. да му се сврти грб некому; to work behind smb.'s back работење зад грб;
    2. наслон;
    3. позадина; the back of a book (check) позадина на книга;
    4. заден дел; what's in back of the whole affair? што е во позадина на целата интрига? he has smt. in the back of his mind тој има некоја задна мисла;
    5. (sports) бек, бранење; 6. misc.; *he got his back up накострешување; *get off my back! пушти ме на мира! *to have one's back to the wall притеснет за sид; back II a
    1.заден; a back door задна врата; (fig.) through the back door на мала врата;
    2. (ling.) позадински; a back vowel позадински вокал;
    3. претходен; a back issue of a journal претхдниот број на списанието;
    4. заостанат; back taxes заостанат данок; back III adv назад; позади; наназад; порано (претходно); some time back пред извесно (некое) време; to go back on one's word неодржување на зборот; that was (way) back before the war тоа беше уште пред воњата; he is back тој се врати (see also bring back, come back, get

    English-Macedonian dictionary > back

  • 13 playback

    плејбек
    репродуцира
    * * *
    плејбек
    1.репродуцира; репродуцира

    English-Macedonian dictionary > playback

  • 14 beck

    I
    1. noun
    кивок; приветствие рукой
    to be at smb.'s beck and call быть всецело в чьем-л. распоряжении
    2. verb
    манить; кивать; делать знаки рукой
    II
    noun north.
    ручей
    * * *
    (n) мановение
    * * *
    * * *
    [ bek] n. мановение, сигнал рукой, приветствие рукой; кивок; ручей
    * * *
    * * *
    уменьш. от Rebecca Бек

    Новый англо-русский словарь > beck

  • 15 blockade

    n.
    блокада, бекініс

    English-Kazakh dictionary > blockade

  • 16 labour

    1.n.
    1) еңбек, жұмыс, іс
    2) тапсырма
    3) жұмысшы, еңбекші (табы)
    4) толғақ
    2.v.
    1) еңбек ету, жұмыс істеу
    2) жылжу, қозғалу (кеме туралы)
    3) толғату

    English-Kazakh dictionary > labour

  • 17 lock

    1.n.
    тұлым (шаш)
    2.n.
    1) құлып

    under lock and key — бекітулі, құлыптаулы, қамауда

    2) шлюз
    3.v.
    1) құлыптау, бекіту
    2) қысу

    English-Kazakh dictionary > lock

  • 18 merit

    1.n.
    1) қызмет, еңбек
    2) сапа, қасиет
    2.v.
    лайық болу, еңбек сіңіру

    English-Kazakh dictionary > merit

  • 19 plodding

    adj.
    еңбек сүйгіш, еңбекқор

    English-Kazakh dictionary > plodding

  • 20 toil

    1.n.
    1) еңбек
    2) тор, ау, қақпан
    2.v.
    еңбек сіңіру

    English-Kazakh dictionary > toil

См. также в других словарях:

  • БЕК — Тоже, что бег. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. БЕК титул разных турецких сановников. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке …   Словарь иностранных слов русского языка

  • бек — а; м. [тюрк.] = Бей. * * * бек (бег, бей) (тюрк.  властитель, господин; синоним арабский эмир), 1) титул знати в странах Ближнего и Среднего Востока. У тюркских народов Средней Азии и Закавказья в средние века и новое время титул землевладельца.… …   Энциклопедический словарь

  • Бек — Александр Альфредович (1902/03, Саратов – 1972, Москва), русский прозаик, публицист. А. А. Бек   Родился в семье военного врача. Учился в Саратовском реальном училище. В 1919 г. добровольцем вступил в Красную армию, где, по словам писателя, обрёл …   Литературная энциклопедия

  • бек- — Господин (употребляется после имени собственного как форма вежливого обращения или упоминания: Ибрагим бек). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Бек А. Ф. — Бек А. Ф. БЕК (Henri Franсois Becque, 1837–1899) французский драматург, последователь Золя (см.). Основные произведения: «Michel Pauper» (1870); «La Parisienne» (Парижанка, 1885, русск. перев. изд. Антика «Универс. библ.»); «Les corbeaux» (Вороны …   Литературная энциклопедия

  • Бек К. И. — Бек К. И. БЕК Карл Исидор (Beck, 1817–1879) австрийский поэт, представитель немецкой революционно политической поэзии. Б. один из первых ввел в немецкую поэзию индустриальные темы («Die Eisenbahn», 1838). В духе «истинного социализма» написаны… …   Литературная энциклопедия

  • бек — феодал, эмир, бэк, бей, защитник Словарь русских синонимов. бек сущ., кол во синонимов: 8 • бег (27) • бей (3) …   Словарь синонимов

  • Бек М. А. — Бек М. А. БЕК М. А., см. в ст. Столыпины. Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч. ред. совет изд ва Сов. Энцикл. ; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э.,… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Бек А. А. — БЕК Александр Альфредович (1903–72), рус. сов. писатель. В июле 1941 вступил рядовым в Моск. нар. ополчение, затем военкор Красной звезды и другие. газет на Центр., Калининском, 1 м и 2 м Белорус. фр. (в т. ч. в 8 й гвард. сд им. ген. И. В.… …   Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия

  • БЕК — (бег, бей) (тюркское властитель, господин; синоним арабского эмир), титул знати на Ближнем и Среднем Востоке, в Средней Азии и Закавказье …   Современная энциклопедия

  • БЕК — (бег бей) (тюрк. властитель, господин; синоним араб. эмир), 1) титул знати в странах Ближнего и Ср. Востока. У тюркских народов Ср. Азии и Закавказья в средние века и новое время титул землевладельца2)] В Турции со 2 й пол. 19 в. до 1934 форма… …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»