Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Амаркорд

  • 1 Амаркорд

    General subject: a dimly remembered world

    Универсальный русско-английский словарь > Амаркорд

  • 2 Амаркорд

       см. Amarcord

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Амаркорд

  • 3 Amarcord

       1973 - Италия-Франция (127 мин)
         Произв. Franco Cristaldi Produzioni (Рим), PECF (Париж)
         Реж. ФЕДЕРИКО ФЕЛЛИНИ
         Сцен. Федерико Феллини, Тонино Гуэрра
         Опер. Джузеппе Ротунно (Technicolor)
         Муз. Нино Рота
         В ролях Магали Ноэль (Градиска), Армандо Бранча (отец Титты), Чиччо Инграссиа (сумасшедший дядя), Пупелла Маджо (матьТитты), Бруно Дзанин (Титта), Стефано Проетти (Олива), Пеппино Янигро (дедушка Титты), Луиджи Росси (адвокат), Дженнаро Омбра (Бишейн).
       30-е гг. Уснувший городок пробуждается с появлением «манин» - хлопьев пуха, парящих в воздухе и возвещающих о приходе весны. На большой площади разводят праздничный костер, на котором сжигают чучело зимы. О городе и о времени нам рассказывают поочередно то красномордый пьяница Бишейн, бродячий торговец, то ученый адвокат (оба говорят прямо в камеру), то подросток по имени Титта, сын Аурелио и Миранды, в чьем доме не умолкают споры и угрозы самоубийства с обеих сторон, никогда, впрочем, не приводящиеся в исполнение. В школе Титта терпеливо сносит карикатурный парад педагогов и запоминает только учительницу математики из-за ее пышного бюста. Его (и не его одного) также влечет к Лисичке, полубезумной нимфоманке, дразнящей рабочих на стройках. Но всем женщинам он предпочитает Градиску, местную звезду; которая дефилирует по улицам со своими сестрами в обольстительных нарядах и макияже. Однажды он тщетно пытается подсесть к ней в кинозале.
       О Градиске ходит множество легенд: к примеру, некогда она якобы почтила своим присутствием ложе некоего принца в «Гранд-Отеле» - роскошном дворце, где Бишейн однажды, так сказать, «употребил» за одну ночь 18 женщин из гарема проезжего эмира. Их всех Титта называет в исповеди местному священнику, который настойчиво интересуется, когда и сколько раз он «себя трогает»: эта его привычка, по словам священника, доведет до слез святого Людовика. 21 апреля, в день рождения Гитлера, город посещает видный фашистский чин, в его честь организуются парад и спортивное представление. Ночью из граммофона, установленного на часовне, нагло раздается мелодия «Интернационала», и фашистским стрелкам не сразу удается заткнуть эту музыку. Отца Титты вызывают в полицию и обвиняют в антифашистских речах. Его заставляют выпить большую дозу касторки.
       Раз в год семья забирает из сумасшедшего дома дядю Тео и везет его на прогулку. В этот раз он взбирается на дерево и 5 часов кряду кричит: «Женщину хочу!» Карлица-монашенка, приехавшая с двумя санитарами, снимает его с дерева, что никому не удавалось до ее появления. Ночью все жители городка выплывают в открытое море, чтобы наблюдать вблизи пассажирский лайнер «Рекс» - прекрасный образец судостроительного искусства, созданный при фашистском режиме и служащий символом этого режима. Приходит осень. Дедушка Титты сбивается с пути в тумане и думает, что он умер. Ночью жители города, как в сказочном сне, наблюдают за участниками автопробега «Тысяча миль». Титта остается наедине с пышногрудой табачницей, клянется, что сможет ее поднять, и поднимает. Она дает ему пососать свои груди, но неуклюжий мальчишка дует в них. Однажды город заваливает снегом, и от этого редчайшего события все жители замирают в восхищении. Все исторические рекорды побиты.
       Умирает мать Титты. Градиска выходит замуж за карабинера, который увозит ее в другие края. После свадебного ужина все прощаются с ней. Ее никогда не забудут. Снова в воздухе парят «манины»; их появление завершает этот волшебный год.
        Амаркорд («Io me ricordo» - «я вспоминаю» на романьольском диалекте) - это воспоминания 50-летнего мужчины, которым может быть Феллини, Гуэрра и почти любой итальянец. Уморительное, гротесковое, наполовину бредовое ассорти, яркое и разноцветное, поскольку пластическая форма всегда остается сильной стороной поздних фильмов Феллини. Юмор рождается за счет бесчисленных низкопробных шуток о сексе. Фильм показывает молодость глазами человека старого или, по крайней мере, потрепанного жизнью. Молодость теперь так далека, что стала практически чужой, неуловимой и почти нереальной. Чтобы вернуть ее и вновь придать ей хоть какой-то смысл, Феллини разрабатывает метафору, которую следует целиком и полностью оставить на его совести: провинциальную жизнь, фашизм и отрочество, но его мнению (он сам объяснял это в письме к Джану-Луиджи Ронди), объединяет смесь дремоты, агрессивности, глубоко зарытых комплексов и, что самое главное, бессилия. С точки зрения ритма фильм абсолютно и намеренно беспозвоночен и временами почти невыносим. В кинематографе, как правило, именно ритм - вернее, его нехватка - заставляет авторов расплачиваться за потворство самим себе; или, скорее, расплачиваться приходится зрителю. Каждая сцена Амаркорда, взятая по отдельности, стоит больше всего фильма в целом.
       N.В. 2 эпизода, не вошедшие в окончательный монтаж, были включены в телепередачу «Феллини в корзине» («Fellini al cestino»), показанную на канале «FR3» 23 декабря 1987 г.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий появился в печати и двух видах: в литературной форме, как роман (Fellini e Guerra, Amarcord, Rizzoli Editore, Milan, 1973), и в виде раскадровки (974 плана) в знаменитой серии, выпущенной издательством «Capelli» (Bologna, 1974).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Amarcord

  • 4 a dimly remembered world

    Общая лексика: "Амаркорд", "воспоминания о старом добром прошлом", "преданья старины глубокой"

    Универсальный англо-русский словарь > a dimly remembered world

  • 5 заниматься рукоблудием, мастурбировать

    v
    euph. sich berühren (чрезвычайно мягкий эвфемизм; в немецком переводе фильма "Амаркорд" Феллини это выражение использует священник, задавая вопрос исповедующимся)

    Универсальный русско-немецкий словарь > заниматься рукоблудием, мастурбировать

  • 6 sich berühren

    мест.
    1) общ. касаться друг друга, соприкасаться (с кем-л., с чем-л.), трогать друг друга
    3) эвф. заниматься рукоблудием, мастурбировать (чрезвычайно мягкий эвфемизм; в немецком переводе фильма "Амаркорд" Феллини это выражение использует священник, задавая вопрос исповедующимся)

    Универсальный немецко-русский словарь > sich berühren

  • 7 amarcord

    m. ("mi ricordo")
    1.
    2.

    "Amarcord" di Fellini (1973) — "Амаркорд", фильм Феллини (1973)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > amarcord

См. также в других словарях:

  • АМАРКОРД — (Amarcord) Италия Франция, 1974, 127 мин. Ретро сатирическая притча. Один из самых лучших, удивительнейших, восхитительных фильмов Федерико Феллини. И спустя двадцать с лишним лет после первого просмотра он вспоминается с нежностью и любовью,… …   Энциклопедия кино

  • Амаркорд — Амаркорд: «Амаркорд»  фильм Федерико Феллини. Амаркорд (журнал). Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствую …   Википедия

  • Амаркорд (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Амаркорд. «Амаркорд»  один из самых знаменитых фильмов, снятых Федерико Феллини. Амаркорд Amarcord …   Википедия

  • Феллини, Федерико — Федерико Феллини Federico Fellini …   Википедия

  • Федерико Феллини — Federico Fellini Дата рождения: 20 января 1920(19200120) Место р …   Википедия

  • Феллини — Феллини, Федерико Федерико Феллини Federico Fellini Дата рождения: 20 января 1920 …   Википедия

  • Феллини Ф. — Федерико Феллини Federico Fellini Дата рождения: 20 января 1920(19200120) Место р …   Википедия

  • Феллини Федерико — Федерико Феллини Federico Fellini Дата рождения: 20 января 1920(19200120) Место р …   Википедия

  • Оскар (кинопремия, 1976) — << 47 я  Церемонии награждения  49 я >> 48 я церемония награждения премии «Оскар» …   Википедия

  • Гуэрра, Тонино — Тонино Гуэрра Tonino Guerra Имя при рождении: Antonio Guerra Дата рождения …   Википедия

  • Капинос, Инна Анатольевна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Капинос. Инна Капинос Имя при рождении: Инна Анатольевна Капинос Дата рождения: 31 октября 1964(1964 10 31) (48 лет) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»