-
1 Агнесса
жен. Agnes -
2 agnes
-
3 Agnes
Агнесса -
4 Agnes
-
5 Agnes
-
6 Agnes
супруга маркграфа Леопольда III. Согласно легенде, на том месте, где был найден унесённый ветром шарф Агнессы, маркграф решил основать Клостернойбург -
7 Agnes·a
Агнесса, агнес ( жен. имя). -
8 agnes
-
9 Agnes of Prague
Христианство: Агния Пражская (католическая святая), Агнесса Пражская, Агнесса Чешская -
10 Agnes
Агнесса
Название электромеханического устройства, которое во время Второй мировой войны использовалось сотрудниками английской дешифровальной службы для автоматизации процесса вскрытия немецкой шифровальной машины "Энигма".
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]Тематики
EN
новая перспективная суммарная оценка безопасности
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Agnes
-
11 Agnes
сущ. АгнессаАгнес -
12 Agnes
Agnes - Агнесса -
13 Agnes
Agnes noun Агнесса -
14 Agnes of Assisi
Христианство: Агния Ассизская (католическая святая), Агнесса Ассизская -
15 Agnes of Montepulciano
Христианство: Агнесса из Монтепульчиано (католическая святая)Универсальный англо-русский словарь > Agnes of Montepulciano
-
16 Agnes
имя собств.АгнессаАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Agnes
-
17 Agnes
[`ægnɪs]АгнессаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > Agnes
-
18 à l'oreille
(à l'oreille [тж. dans le creux de l'oreille])- dire deux mots à l'oreille de qnAu milieu de ce gros rire, il y a bien peu de personnes qui disent à l'oreille de leur voisin que Molière est un aigle blessé, une âme profondément triste. Cela est vrai pourtant, car, moi aussi, je l'ai creusé, et dans tous ces cocus, je retrouve le misanthrope. Arnolphe est un Alceste bourgeois, Agnès une Célimène en herbe. (G. Sand, Pierre qui roule.) — И среди этого грубого смеха лишь очень немногие зрители шепнут на ухо своему соседу, что Мольер это раненый орел, с душой, пораженной глубокой печалью. Однако это истина, и я тоже это испытал: во всех обманутых мужьях я нахожу Мизантропа. Арнольф - это буржуазный Альцест, а Агнесса - будущая Селимена.
-
19 en herbe
1) зеленый, незрелыйLe jeune foin, le blé en herbe étaient d'un vert infiniment tendre, émouvant. (L. Hémon, Maria Chapdelaine.) — Свежая трава, молочной зрелости хлеба зеленели так невообразимо нежно, волнующе.
2) подающий надежды, будущийAu milieu de ce gros rire, il y a bien peu de personnes qui disent à l'oreille de leur voisin que Molière est un aigle blessé, une âme profondément triste. Cela est vrai pourtant, car, moi aussi, je l'ai creusé, et dans tous ces cocus, je retrouve le misanthrope. Arnolphe est un Alceste bourgeois, Agnès une Célimène en herbe. (G. Sand, Pierre qui roule.) — И среди этого грубого смеха лишь очень немногие зрители шепнут на ухо своему соседу, что Мольер это раненый орел, с душой, пораженной глубокой печалью. Однако это истина, и я тоже это испытал: во всех обманутых мужьях я нахожу Мизантропа. Арнольф - это буржуазный Альцест, а Агнесса - будущая Селимена.
-
20 faire la cour à qn
... quand Agnès avait été engagée pour la remplacer, je lui avais fait la cour... avec cette légèreté de l'homme mûr qui estime que cela ne coûte rien de tenter sa chance. (R. Masson, Le Parlementaire vertueux.) —... когда на ее место к нам поступила Агнесса, я тут же начал за ней ухаживать... с беззаботностью зрелого мужчины, считающего, что ему ничего не стоит попытать счастья.
... quand il en est sorti, sans un sou, il a eu besoin de son magot. Il a d'abord pensé vous faire la cour, ce qui était un moyen commode de pénétrer dans la maison... (G. Simenon, Félicie est là.) —... когда он вышел из тюрьмы без гроша в кармане, ему понадобились запрятанные деньги. Сначала он думал поухаживать за вами, так как это было удобным средством, чтобы попасть в дом...
2) (тж. faire sa cour à qn) оказывать внимание кому-либо, любезно разговаривать с кем-либо, льстить кому-либоJ'étais arrivé depuis une demi-heure, et je faisais ma cour à une ambassadrice d'âge canonique... (C. Farrère, L'Homme qui assassina.) — Я пришел полчаса тому назад и любезно разговаривал с женой посла, дамой солидного возраста...
De toute la soirée le maire ne se remit point de son trouble, ce fut en vain que Julien lui fit la cour en lui demandant des explications sur les meilleures familles de la Bourgogne. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Весь вечер мэр не мог успокоиться, и Жюльен тщетно старался подольститься к нему, расспрашивая его о генеалогии самых знатных семейств Бургундии.
- On a dit que Vollard faisait une cour assidue à quelques membres du jury... (P. Gamarra, L'Assassin a le prix Goncourt.) — - Рассказывали, что Воллар усиленно обхаживал кое-кого из членов жюри...
3) (тж. faire sa cour à qn) засвидетельствовать почтение... Bah! laissons cela. Aujourd'hui tu as vu l'Amiral, c'est fort bien; à tout seigneur tout honneur, et il fallait commencer par faire ta cour à monsieur de Châtillon. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) —... Но оставим это. Сегодня ты повидал адмирала, это прекрасно, - всякому князю свой почет; тебе следовало начать с того, чтобы засвидетельствовать свое почтение господину де Шатийону.
Le troisième, les deux frères apprirent, que madame de Turgis était arrivée la veille à Paris et qu'elle irait certainement faire sa cour à la reine mère dans la journée. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — На третий день братья узнали, что госпожа де Тюржи накануне приехала в Париж и что, конечно, она не замедлит явиться засвидетельствовать свое почтение королеве-матери.
Le "couplet" adressé à Mme du Barry la remercie d'un aimable message qu'elle lui a fait remettre par M. de la Borde, banquier en voyage, qui est venu faire sa cour à Ferney. (G. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — В коротком стихотворении Вольтер благодарит мадам Дю Барри за ее любезное послание, переданное ему путешествующим банкиром де ля Бордом, явившимся засвидетельствовать свое почтение в Ферней.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire la cour à qn
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Агнесса — греческое Род: жен. Другие формы: Агнес Производ. формы: Агния Иноязычные аналоги: англ. Agnes лат. Agnes нем. … Википедия
Агнесса — ы, жен.Производные: Агня (Агна); Агнюша; Ага; Аганя; Ганя; Агуся; Ася; Неся.Происхождение: (От греч. agne чистая, непорочная или от лат. agnus агнец, ягненок.) Словарь личных имён. Агнесса русск. женское имя Словарь личных имён и отчеств (с… … Словарь личных имен
агнесса — чистая, непорочная агнец, ягнёнок; Агня, Агнюша, Ага, Аганя, Ганя, Агуся, Ася, Неся Словарь русских синонимов. агнесса сущ., кол во синонимов: 1 • имя (1104) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
АГНЕССА — (фр. agnes, от греч. hagnos чистый, святой, девственный). Женское имя. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
Агнесса — Название электромеханического устройства, которое во время Второй мировой войны использовалось сотрудниками английской дешифровальной службы для автоматизации процесса вскрытия немецкой шифровальной машины "Энигма".… … Справочник технического переводчика
Агнесса Лоонская — Агнесса Лоон нем. Agnes von Loon Герцогиня Баварии 1180 1183 … Википедия
Агнесса Антиохийская — Agnes de Chatillon … Википедия
Агнесса Меранская — фр. Agnès de Méranie … Википедия
Агнесса Бургундская — фр. Agnès de Bourgogne … Википедия
Агнесса божья — Agnes Of God Жанр … Википедия
Агнесса Французская — Agnès de France герцогиня консорт Бургундии … Википедия