-
61 παράθεσις
παρά-θεσις, ἡ, (1) das Daneben- od. Dabeisetzen; der Zusatz. Auch das Danebengesetztsein, die Nachbarschaft; das Danebenstellen, um zu vergleichen, die Vergleichung; eine Art des Ringens in der Palästra. Bei den Gramm. das Nebeneinanderstellen, im Ggstz der eigentlichen Zusammensetzung; (2) das Vorgesetzte, das vorgesetzte Gericht; (3) das schriftliche Anführen, die Auseinandersetzung, Denkschrift; bes. Anführen von Beweisstellen, Zitaten; übh. Vorrat, Niederlage; αἱ τῶν φίλων παραϑέσεις, die Vorstellungen, der Rat; Empfehlung -
62 παρασύνθεσις
παρα-σύν-θεσις, ἡ, die Ableitung od. Bildung eines Wortes von einem zusammengesetzten, Gramm. -
63 παρέκθεσις
παρ-έκ-θεσις, ἡ, das zwischen eine ἔκϑεσις Eingeschobene -
64 παρένθεσις
παρ-έν-θεσις, ἡ, das Dazwischenstellen, Einschieben, gew. ein eingeschobener Satz, Zwischensatz -
65 περίθεσις
περί-θεσις, ἡ, das Herumsetzen -
66 προδιάθεσις
προ-διά-θεσις, ἡ, vorherige Lage, Beschaffenheit -
67 προέκθεσις
προ-έκ-θεσις, ἡ, vorläufige Anzeige u. Auseinandersetzung -
68 πρόθεσις
πρό-θεσις, ἡ, das Vorstellen, Ansstellen, bes. der Leichen. Der Vorsatz, Entschluß, Wille; κατὰ πρόϑεσιν ἐψευσμένος, mit Vorsatz; ἡ πρόϑεσις, ἣν ἔχει τις πρός τινα, Gesinnung, Geneigtheit; öffentliche Bekanntmachung; Aufstellen eines Themas zur Besprechung. Bei den Gramm. die Präposition -
69 προςαπόθεσις
προς-από-θεσις, ἡ, das Nochdazuweglegen oder Beiseitesetzen -
70 πρόςθεσις
πρός-θεσις, ἡ, das Zusetzen, Hinzusetzen; Anhang, Beitritt, Beistand, Beistimmung. Das Ansetzen; eine lange Reihe -
71 συγκατάθεσις
συγ-κατά-θεσις, ἡ, Zustimmung, Beifall -
72 συνδιάθεσις
συν-διά-θεσις, ἡ, gemeinschaftliche Stimmung -
73 σύνθεσις
-
74 ὑπέκθεσις
ὑπ-έκ-θεσις, ἡ, das heimliche Aus- u. Wegsetzen -
75 ὑπέρθεσις
ὑπέρ-θεσις, εως, ἡ, (1) das Übersetzen, Übergehen, über einen Berg, auch die Stelle, wo man übergeht, Übergang, Paß; (2) Umsetzung, Versetzung der Wörter, Gramm.; (3) Verweisung, Verbannung; (4) das Überschlagen, Übergehen; (5) das Aufschieben, der Aufschub, Verzug; (6) die Übertreibung; bei Gramm. der Superlativus -
76 ὑπόθεσις
ὑπό-θεσις, ἡ, (1) das Untersetzen, Unterlegen; (2) das Untergestellte, Untergelegte, die Grundlage. Übertr., (a) Grundsatz, od. eine aufgestellte Bedingung, eine als wahr angenommene Meinung, eine Hypothese bei den Philosophen u. Mathematikern; ἡ ὑπόϑεσις ἡ εἰ πολλά ἐστι, die Annahme der Vielheit; ὑπόϑεσιν ὑποτίϑεσϑαι, eine Annahme machen; (b) der zu Grunde liegende Stoff, der Inhalt, Gegenstand einer Rede od. eines Gedichts; der Gegenstand od. die Fabel eines dramatischen Gedichts, argumentum. Bei den Rhetoren die Aufgabe zu einer Abhandlung oder Rede, ein zur Übung erdichteter Rechtsfall, quaestio ficta; (3) die Eingebung, der Rat, Unterricht; (4) Vorsatz, Vorhaben; Unternehmen
См. также в других словарях:
θέσις — θέσῑς , θέσις setting fem acc pl (epic doric ionic aeolic) θέσις setting fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θέσει — θέσις setting fem nom/voc/acc dual (attic epic) θέσεϊ , θέσις setting fem dat sg (epic) θέσις setting fem dat sg (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θέσεις — θέσις setting fem nom/voc pl (attic epic) θέσις setting fem nom/acc pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θέσεες — θέσις setting fem nom/voc pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θέσεσι — θέσις setting fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θέσεσιν — θέσις setting fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θέσιας — θέσις setting fem acc pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θέσιες — θέσις setting fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θέσιν — θέσις setting fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θέσιος — θέσις setting fem gen sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θέση — Η τοποθέτηση ενός πράγματος ή γνώμη για κάποιο θέμα. (Moυσ.) Όρος της αρχαίας και της σύγχρονης μετρικής και μουσικής. Στη μετρική, θ. ονομάζεται το ισχυρό μέρος του μέτρου, το οποίο τονίζεται, σε αντίθεση με το ασθενές που δεν τονίζεται και… … Dictionary of Greek