Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ψηφίζω

  • 1 ψηφίζω

    [псифизо] р. голосовать, решать голосованием,

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > ψηφίζω

  • 2 голосовать

    ψηφίζω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > голосовать

  • 3 проголосовать

    ψηφίζω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > проголосовать

  • 4 баллотировать

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > баллотировать

  • 5 голосовать

    голосовать ψηφίζω \голосовать за кого-л. ψηφίζω υπέρ κάποιου \голосовать против кого-л. ψηφίζω εναντίον κάποιου, καταψηφίζω
    * * *

    голосова́ть за кого́-л. — ψηφίζω υπέρ κάποιου

    голосова́ть про́тив кого́-л. — ψηφίζω εναντίον κάποιου, καταψηφίζω

    Русско-греческий словарь > голосовать

  • 6 принимать

    приним||ать
    несов
    1. (получать) παίρνω, λαβαίνω, (παρα)λαμβάνω / δέχομαι (предложенное):
    \принимать пакет λαβαίνω τό δέμα· \принимать раднограмму παίρνω ραδιογράφημα· \принимать подарок δέχομαι δῶρο·
    2. (должность и т. ἡ.) ἀναλαμβάνω, ἀναλα-βαίνω·
    3. (включать в состав) δέχομαι, παίρνω:
    \принимать в партию δέχομαι στό κόμμα· \принимать на работу παίρνω στή δουλειά·
    4. (гостей, посетителей и т. п.) δέχομαι, δεξιοδμαι:
    холодно \принимать кого́-л. ὑποδέχομαι ψυχρά κάποιον врач \приниматьа́ет с часу до пяти ὁ γιατρός δέχεται ἀπό τήν μία ὡς τις πέντε·
    5. (резолюцию, постановление и т. п.) ψηφίζω, παίρνω, ἐγκρίνω:
    \принимать закон ψηφίζω νόμο·
    6. (пищу, лекарство и т. п.) παίρνω, πίνω:
    \принимать пилюлю παίρνω χάπι· \принимать порошок πίνω σκονάκι·
    7. (за кого-л., что-л.) παίρνω γιά, ὑπολαμ-βάνω:
    \принимать за знакомого τόν παίρνω γιά γνώριμο, τόν παίρνω γιά γνωστό· \принимать что-л. за чистую монету τό παίρνω κάτι τοις μετρητοίς·
    8. (характер, форму и т. п.) ἀποκτω:
    дело \приниматьа́ет дурной оборот ἡ ὑπόθεση παίρνει ἄσχημη τροπή· \принимать всерьез τό παίρνω στά σοβαρά· \принимать что-л. в шу́тку τό παίρνω στ' ἀστεΐα· ◊ \принимать ванну κάνω μπάνιο· \принимать бой δέχομαι μάχη· \принимать гражданство πολιτογραφοῦμαι· \принимать присягу ὀρκοδοτώ, παίρνω δρκον, ὀρκωμοτώ· \принимать меры λαμβάνω μέτρα· \принимать участие в чем-либо παίρνω μέρος σέ κάτι· \принимать к сведению λαμβάνω ὁπ· δψη· \принимать во внимание λαμβάνω ὑπ' δψιν, ἀναλογίζομαι· \принимать что-л. близко к сердцу τό παίρνω κατάκαρδα· не \принимать в расчет δέν (τό) λογαριάζω· \принимать обязательства ἀναλαμβάνω ὑποχρεώσεις· \принимать вид παίρνω ὕφος, κάνω τόν...· \принимать за правило θεωρώ κανόνα· \принимать на себя ἀναλαμβάνω· \принимать по́зу παίρνω πόζα· \приниматьа́я во внимание, что... παίρνοντας ὑπ' ὅψη ὅτι...· не \приниматьа́я во внимание... μην παίρνοντας ὑπ' ὅψη, ἀγνοώντας· \принимать ро́ды, \принимать ребенка ξεγεννώ γυναίκα.

    Русско-новогреческий словарь > принимать

  • 7 голосовать

    -сую, -суешь, ρ.δ.
    1. ψηφίζω, ψηφοφορώ•

    голосовать поднятием руки ψηφίζω με ανάταση του χεριού.

    2. βάζω σε ψηφοφορία.
    μπαίνω σε ψηφοφορία.

    Большой русско-греческий словарь > голосовать

  • 8 принимать

    1. (брать у того, кто отдаёт) παίρνω, λαμβάνω 2. (брать в своё ведение, распоряжение) παίρνω, παραλαμβάνω, αναλαμβάνω 3. (брать кого-, что-л. под своё начальство) αναλαμβάνω, προσδιορίζω, ορίζω, προσλαμβάνω 4. (занимать вакантное место, должность и т.п) αποδέχομαι, μπαίνω 5. (включать в состав кого-, чегол.) περιλαμβάνω, παραλαμβάνω, δέχομαι 6. (допускать к себе для переговоров, для беседы) δέχομαι, υποδέχομαι 7. (напр. больного) δέχομαι 8. (проявлять какое-л. отношение к чему-л.) δέχομαι, συμφωνώ, παίρνω
    - во внимание παίρνω/λαμβάνω υπ' όψη
    9. (утверждать голосованием) ψηφίζω, παίρνω, εγκρίνω 10. (по радио, телеграфу, телефону) λαμβάνω 11. (приобретать ка-кой-л. вид, какие-л. особенности) αποκτώ 12. (напр. о лекарстве) παίρνω, λαμβάνω
    - таблетку - το δισκίο/χάπι
    13. (подвергать себя какой-л. процедуре) κάνω, παίρνω 14. (условно допускать что-л., предполагать) δέχομαι, υποθέτω, θεωρώ ^.(соглашаться) δέχομαι, αποδέχομαι.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > принимать

  • 9 ассигновать

    ассигнова́ть
    сов и несов ψηφίζω κονδύλι[ον].

    Русско-новогреческий словарь > ассигновать

  • 10 баллотировать

    баллотировать
    несов ψηφίζω.

    Русско-новогреческий словарь > баллотировать

  • 11 выбирать

    выбирать
    несов
    1. διαλέγω, ἐκλέγω·
    2. (голосованием) ἐκλέγω, ψηφίζω·
    3. (отбирать, очищать) διαλέγω, ξεκαθαρίζω.

    Русско-новогреческий словарь > выбирать

  • 12 голосованиеть

    голосование||ть
    несов ψηφίζω.

    Русско-новогреческий словарь > голосованиеть

  • 13 отпускать

    отпускать
    несов
    1. (позволять уйти, уехать) ἀφήνω νά φύγει:
    не отпускай его́ μήν τόν ἀφήσεις (νά φύγει)·
    2. (ослаблять веревку и т. п.) χαλαρώνω, ξε-σφίγγω, λασκάρω·
    3. (освобождать) ἀπολύω, ἀφήνω ἐλεύθερο:
    \отпускать на волю ист. ἀπολύω (или ἀπελευθερώνω) δοϋλο·
    4. (продавать) πουλώ; \отпускать товар πουλώ ἐμπορεύματα·
    5. (ассигновать) ψηφίζω κονδύλι, χορηγώ:
    \отпускать средства на что-л. χορη-γδ κονδύλια γιά κάτι·
    6. (волосы, бороду) ἀφήνω·
    7. тех. (сталь) δένω·
    8. (прощать) уст. συγχωρώ:
    \отпускать грехи церк. συγχωρώ τίς ἀμαρτίες· ◊ \отпускать остроты πετάω καλαμπούρια· \отпускать шутки ἀστειεύομαι, λέγω ἀστεία· \отпускать комплименты разг κάνω κομπλιμέντα

    Русско-новогреческий словарь > отпускать

  • 14 поднятие

    поднятие
    с
    1. τό σήκωμα, ἡ ὕψωση [-ις]:
    голосовать \поднятием руки́ ψηφίζω δἰ ἀνατάσεως τής χειρός· \поднятие занавеса τό ἀνοιγμα τής αὐλαίας· \поднятие тяжестей спорт. τό σήκωμα (или ἡ ἄρσις) βαρών
    2. перен (повышение, увеличение) ἡ αὔξηση [-ις], ἡ ἀνύψωση [-ις] / ἡ ὕψωση [-ις], τό ἀνέβασμα (цен).

    Русско-новогреческий словарь > поднятие

  • 15 проводить

    проводить I
    несов
    1. (вести) ὁδηγώ, πηγαίνω κάποιον, φέρω:
    \проводить кратчайшим путем ὁδηγώ ἀπό τόν συντομώτερο δρό· μο· \проводить суда через льды περνώ τά πλοία ἀνάμεσα στους πάγους·
    2. (чем-л. по чему-л.) περνώ·
    3. (линию и т. ἡ.) χαράζω, χαράσσω, τραβώ:
    \проводить черту́ τραβώ γραμμή, χαρακώνω, χαράσσω γραμμή·
    4. (прокладывать, строить) κατασκευάζω, ἐγκαθιστώ:
    \проводить электричество в дом κάνω ἡλεκτρική ἐγκατάσταση στό σπίτι· \проводить железную дорогу κατασκευάζω σιδηροδρομική γραμμἤ
    5. (выполнять, осуществлять) ἐκτελώ, διενεργώ, διεξάγω:
    \проводить большую работу ἐκτελώ μεγάλη ἐργασία· \проводить опыты κά(μ)νω πειράματα· \проводить собрание διεξάγω συνεδρίαση· \проводить мысль (идею) ἀναπτύσσω γνώμη (ιδέα)· \проводить каку́ю-л. линию перен ἐφαρμόζω κάποια γραμμή· \проводить в жизнь πραγματοποιώ στή ζωή·
    6. (добиваться утверждения) ψηφίζω·
    7. (время и т. п.) διάγω, περνώ:
    весело \проводить праздник περνώ εὐθυμα τή γιορτή·
    8. физ. (тепло и т. п.) μεταβιβάζω·
    9. бухг. ἐγγράφω, καταχωρίζω:
    \проводить по книгам περνώ εἰς τό κατάστιχο.
    проводить II сов см. провожать. проводка ж
    1. (действие) ἡ ἐγκατάσταση·
    2. (провода) τά σύρματα.

    Русско-новогреческий словарь > проводить

  • 16 проголосовать

    проголосовать
    сов ψηφίζω.

    Русско-новогреческий словарь > проголосовать

  • 17 проголосовать

    [πραγκαλασαβάτ] ρ. ψηφίζω

    Русско-греческий новый словарь > проголосовать

  • 18 проголосовать

    [πραγκαλασαβάτ] ρ ψηφίζω

    Русско-эллинский словарь > проголосовать

  • 19 ассигновать

    -нуга, -нуешь, ρ.δ.κ.σ.μ., παθ. μτχ. ассигнованный, βρ: -ван, -а, -о;
    ψηφίζω, κόβω κονδύλιο.
    δίνομαι, χορηγούμαι, ψηφίζομαι (για κονδύλιο).

    Большой русско-греческий словарь > ассигновать

  • 20 баллотировать

    -рую, -руешь, ρ.δ.μ.
    ψηφίζω.
    βάζω υποψηφιότητα. || ψηφίζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > баллотировать

См. также в других словарях:

  • ψηφίζω — count pres subj act 1st sg ψηφίζω count pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ψηφίζω — ψηφίζω, ψήφισα βλ. πίν. 33 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • ψηφίζω — ΝΜΑ [ψήφος] νεοελλ. εκλέγω, αναδεικνύω κάποιον, στα πλαίσια εκλογικής αναμέτρησης (α. «τόν ψήφισαν και πάλι δήμαρχο» β. «ο λαός ψήφισε τους συντηρητικούς») νεοελλ. αρχ. (στην αρχ. το μέσ. ψηφίζομαι) 1. (γενικά) εκφράζω τη γνώμη μου με την ψήφο… …   Dictionary of Greek

  • ψηφίζω — ψήφισα, ψηφίστηκα, ψηφισμένος 1. δίνω ψήφο, λέω τη γνώμη μου με ψήφο. 2. δίνω ψήφο υπέρ κάποιου: Θέλω να ψηφίσεις τον τάδε υποψήφιο …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ψηφίζετε — ψηφίζω count pres imperat act 2nd pl ψηφίζω count pres ind act 2nd pl ψηφίζω count imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ψηφιζόντων — ψηφίζω count pres part act masc/neut gen pl ψηφίζω count pres imperat act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ψηφίζομεν — ψηφίζω count pres ind act 1st pl ψηφίζω count imperf ind act 1st pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ψηφίζοντα — ψηφίζω count pres part act neut nom/voc/acc pl ψηφίζω count pres part act masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ψηφίζουσι — ψηφίζω count pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ψηφίζω count pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ψηφίζουσιν — ψηφίζω count pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ψηφίζω count pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ψηφίσαι — ψηφίζω count aor inf act ψηφίσαῑ , ψηφίζω count aor opt act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»