-
1 προ-χάζομαι
προ-χάζομαι (s. χάζομαι), eigtl. vorwärts weichen προβαίνω, VLL.
-
2 συγ-χάζομαι
συγ-χάζομαι (s. χάζομαι), dep. med., = συγχωρέω, Hesych.
-
3 μετα-χάζομαι
μετα-χάζομαι (s. χάζομαι), zurückweichen, τινός, Ap. Rh. 3, 436.
-
4 ἀπο-χάζομαι
ἀπο-χάζομαι (s. χάζομαι). dep. med., sich von etwas zurückziehen, βόϑρου Od. 11, 95; das act. Hesych.
-
5 ὑπο-χάζομαι
ὑπο-χάζομαι (s. χάζομαι), dep. med., allmälig od. ein wenig weichen, zurückgehen, Sp.
-
6 παρα-χάζομαι
παρα-χάζομαι (s. χάζω), bei Seite weichen, Platz machen, Hesych. erkl. παραχωρέω.
-
7 χάζω
χάζω, selten, od. nur im comp. ἀναχάζω, gew. med. χάζομαι, fut. χάσομαι, ep. auch χάσσομαι, aor. ἐχασάμην, ep. χάσσασϑαι, u. ( κεκαδόμην) κεκάδοντο, Il. 4, 497. 15, 574, – weichen, sich zurückziehen, fliehen; oft in der Il., nie in der Od.; χώρησεν δ' ἄρα τυτϑὸν ἐπάλξιος· οὐδ' ὅγε πάμπαν χάζετο, Iliad. 12, 406; χάζεσϑαι ἑτάρων εἰς ἔϑνος, u. öfter; auch ἂψ χάζομαι, 3, 32. 11, 585. 14, 408 u. sonst; ὀπίσω χάζεσϑαι 5, 702. 18, 160; c. gen., οὐκ ἐϑέλουσι πυλάων χάσσασϑαι, vom Thore weichen, 12, 172; κελεύϑου 11, 504. 12, 262; φωτός 16, 736; νεκρῶν 13, 193. 17, 357; μάχης 14, 426; δουρός 11, 539; auch ἐκ βελέων, 16, 122; ὑπ' ἔγχεος 13, 153; sp. D., μηκέτι νῦν χάζεσϑε, φίλοι, πάτρηνδε νέεσϑαι Ap. Rh. 4, 190. – Bei den att. Dichtern c. inf. = sich scheuen, anstehen, δὶς ϑανεῖν οὐ χάζομαι Eur. Or. 1114, wie Alc. 336 Heracl. 600, wo aber Elmsl. u. Monk οὐχ ἅζομαι vorziehen, wie der Schol. erkl. οὐκ εὐλαβοῦμαι. – Von der ursprünglich factitiven Bdtg des act. finden sich bei Hom. noch fut. κεκαδήσω u. aor. κέκαδον, machen, daß Einer von Etwas weicht, berauben, πολλοὺς τόδε τόξον κεκαδήσει ϑυμοῦ καὶ ψυχῆς Od. 21, 153. 170, wird sie des Lebens berauben, wie ϑυμοῦ καὶ ψυχῆς κεκαδών Il. 11, 334, wo Eust. erkl. ὑποχωρῆσαι ποιήσας, Hesych. στερήσας. Andere ziehen diese Form zu κήδω, wie das unter diesem Worte angeführte κεκαδήσομαι, u. erkl., wie Passow, um das Leben betrüben, d. i. berauben, weil ja das Leben das Liebste ist. – In Bezug auf die Prosa siehe die compp. ἀναχ., διαχ.
-
8 κεκάδοντο
-
9 κήδω
κήδω, besorgt machen, betrüben; κῆδε δὲ ϑυμόν Il. 5, 40, öfter; übh. Schaden zufügen, verletzen, kränken, καλόν τοι σὺν ἐμοὶ τὸν κήδειν ὅς κέ με κήδῃ 9, 611; ὃς τόξοισιν ἔκηδε ϑεούς 5, 604; χειμὼν μῆλα κήδει 17, 550; vgl. 24, 542 Od. 9, 402. 23, 9; Hes. O. 362. Dazu fut. κηδήσοντες, Il. 24, 240, Schol. πενϑήσοντες. Die alten Gramm. haben auch das fut. κηδέσω gebildet, um κηδεμών, κηδεστής abzuleiten. – Pass. κηδόμενος, betrübt, Il. 1, 586. – Med. κήδομαι, sich bekümmern, Sorge tragen für Einen, sich seiner annehmen, τινός, κήδετο γὰρ Δαναῶν, ὅτι ῥα ϑνήσκοντας ὁρᾶτο Il. 1, 56; Δαναῶν οὐ κήδεται οὐδ' ἐλεαίρει 11, 663; εἰ δὲ καὶ Ἕκτορά περ φιλέεις καὶ κήδεαι αὐτοῦ 7, 204; κηδέσκετο Od. 22, 358; καδόμενοι Pind. Ol. 6, 47; absol., Aesch. πόλιν φύλαξαι κήδεσαί τ' ἐναργῶς Spt. 126; εἴπερ τι τοῦ σαυτοῦ βίου κήδει Soph. O. R. 1061; Ai. 202; auch κεἴ τινος κήδει πέρι, Phil. 617; εὐνοῶν καὶ κηδόμενος vrbdt Ar. Nub. 1410; in Prosa, ἐμεῦ ϑεοὶ κήδονται Her. 1, 209; τῆς Ἑλλάδος 9, 45; auch μὴ ἀπόλωνται κηδόμενος, 7, 220; Thuc. 6, 76; Xen. Hell. 6, 4, 5 Cyr. 5, 5, 34; εἴ τίς γε αὑτοῦ καὶ σμικρὸν κήδεται Plat. Charm. 173 a; κηδόμενος ἵνα μὴ δύῃ Polit. 273 d; neben φροντίζειν, Rep. I, 344 e; Ggstz ὀλιγωρεῖν, Isocr. – Dieselbe Bdtg hat κεκαδήσομαι, Il. 8, 352 οὐκέτι νῶϊ ὀλλυμένων Δαναῶν κεκαδησόμεϑα; vgl. noch χάζομαι wegen κεκαδήσω u. κέκαδον. – Das perf. κέκηδα = κήδομαι, Tyrt. 3, 28. – Ael. bei Suid. auch = bestatten.
-
10 ἀποχάζομαι
-
11 μεταχάζομαι
-
12 παραχάζομαι
παρα-χάζομαι, bei Seite weichen, Platz machen -
13 προχάζομαι
προ-χάζομαι, eigtl. vorwärts weichen -
14 ὑποχάζομαι
ὑπο-χάζομαι, allmählich od. ein wenig weichen, zurückgehen
См. также в других словарях:
χάζομαι — cause to retire pres ind mp 1st sg χάζω cause to retire pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χάζεσθε — χάζομαι cause to retire pres imperat mp 2nd pl χάζομαι cause to retire pres ind mp 2nd pl χάζομαι cause to retire imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) χάζω cause to retire pres imperat mp 2nd pl χάζω cause to retire pres ind mp 2nd pl χάζω cause… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαζόμενον — χάζομαι cause to retire pres part mp masc acc sg χάζομαι cause to retire pres part mp neut nom/voc/acc sg χάζω cause to retire pres part mp masc acc sg χάζω cause to retire pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χάζεο — χάζομαι cause to retire pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic) χάζομαι cause to retire imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic) χάζω cause to retire pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic) χάζω cause to retire imperf ind… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χάζευ — χάζομαι cause to retire pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic) χάζομαι cause to retire imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic) χάζω cause to retire pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic) χάζω cause to retire imperf ind mp 2nd sg (epic doric … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χάζου — χάζομαι cause to retire pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric) χάζομαι cause to retire imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) χάζω cause to retire pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric) χάζω cause to retire imperf ind mp 2nd sg (attic epic … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χάσσεται — χάζομαι cause to retire aor subj mp 3rd sg (epic) χάζομαι cause to retire fut ind mp 3rd sg (epic) χάζω cause to retire aor subj mid 3rd sg (epic) χάζω cause to retire fut ind mid 3rd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κέχασμαι — χάζομαι cause to retire perf ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαζομένη — χάζομαι cause to retire pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic) χάζω cause to retire pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαζομένης — χάζομαι cause to retire pres part mp fem gen sg (attic epic ionic) χάζω cause to retire pres part mp fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαζομένοισιν — χάζομαι cause to retire pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic) χάζω cause to retire pres part mp masc/neut dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)