-
1 χλιαίνω
χλιαίνω, perf. κεχλίαγκα ( Hesych., der τεϑέρμαγκα erkl.), wärmen, warm machen, ούκοῠν ἐπειδὴ πῦρ ἔχεις, σὺ χλιανεῖς σεαυτόν Ar. Lys. 386; von Speisen, Alexis bei Ath. VIII, 379 b; auch durch Wärme erweichen, auflösen; oft in der Anth.: χρωτὶ χλιαινόμενος Mel. 13 (XII, 63), vgl. 81. 93. 102 (V, 172. 151. 165); χλιῆναι γόνυ Apollnds. 15 (IX, 244); χλιαινομένη κάλλεος εἰδώλοις 24 (VII, 125); χλιαινόμενον παιδὸς σαρκί Ep. ad. 33 (XII, 136); u. in später Prosa, wie Luc. Lex. 14 Hipp. 6. – [Ι ist lang bei Ar. Lys. 386, Alexis a. a. O. u. Apollnds. 15, in den andern Stellen der Anth., wie Ar. Eccl. 64 u. Soph. bei Ath. XIII, 604 f kurz.]
-
2 χλιαινω
(λῑ и λῐ)(fut. χλιᾰνῶ, aor. ἐχλίᾱνα и ἐχλίηνα) нагревать, согревать (ἑαυτόν Arph.; τὸν ἄρτον Arst.; ὄργανα πυρὸς φλογὴ χλιανθέντα Luc.)
ἐχλιαινόμην ἑστὼς πρὸς τὸν ἥλιον Arph. — я грелся, стоя на солнце;χλαίνεσθαί τινι Anth. — согреваться чем-л. -
3 χλιαίνω
A : [tense] pf.κεχλίαγκα Hsch.
: [dialect] Ion. [tense] aor. 1ἐχλίηνα Hermesian.7.89
: inf.χλῑῆναι AP9.244
(Apollonid.):— [voice] Pass., [tense] aor. ἐχλιάνθην, Luc.Am.40, etc.: ([etym.] χλίω):—warm,σεαυτόν Ar.
l. c., cf. S.Eleg.4;κατὰ μικρὸν χ. τινά Arist.Pr. 888b40
; χ. ἵν' ἡ ὀδύνη ἔχῃ foment the painful place, Hp.Aff.10; προοπτήσαντα χ. πάλιν warm up meat, Alex.149.11; opp. ὀπτᾶν, Arist.Pr. 929b31:— [voice] Pass., warm oneself, grow warm, dub. in Ar.Ec.64 (leg. ἐχραινόμην) ; κέρατα χλιαινόμενα τῷ κηρῷ smeared with hot wax, Arist.HA 595b12;οἶνος κεχλιασμένος Sor.2.87
; of persons affected by fever, Hp.Coac. 154; esp. to be warmed by contact,χρωτί AP5.164
, al. (Mel.): also metaph. of passion, εἰδώλοις κάλλευς κωφὰ χ. ib.12.125 (Id.). [[pron. full] ῑ in Ar.Lys., Alex., Hermesian., Apollonid.; [pron. full] ῐ in S.Eleg., Ar.Ec. l. c. (sed v. supr.), Mel.]Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χλιαίνω
-
4 χλιαίνω
χλιαίνω, wärmen, warm machen; von Speisen; auch durch Wärme erweichen, auflösen -
5 χλιαίνω
χλῑαίνω, χλιαίνωwarm: pres subj act 1st sgχλῑαίνω, χλιαίνωwarm: pres ind act 1st sg -
6 χλιαίνω
(αόρ. εχλίανα, ηοθ. αόρ. εχλιάνθην) μετ. подогревать, разогревать -
7 χλιαίνω
attiédir -
8 παρα-χλιαίνω
παρα-χλιαίνω, ein wenig od. an Etwas erwärmen, Hippocr., ἐν πυρί u. παρὰ τὸ πῦρ.
-
9 δια-χλιαίνω
δια-χλιαίνω, durchwärmen, Hippocr.
-
10 ἀνα-χλιαίνω
ἀνα-χλιαίνω, wieder erwärmen, Ar. Probl. 22, 7.
-
11 ἐπι-χλιαίνω
ἐπι-χλιαίνω, auf der Oberfläche, darauf warm machen, erwärmen, τῇ βελόνῃ τὸν κηρὸν ἐπιχλιάνας Luc. Alex. 21. – Pass. wärmer werden, Hippocr.
-
12 ὑπο-χλιαίνω
ὑπο-χλιαίνω, ein wenig oder nach und nach wärmen, warm machen; Hippocr.; Plut. Symp. 3, 10, 3.
-
13 χλιαίνετ'
χλῑαίνετε, χλιαίνωwarm: pres imperat act 2nd plχλῑαίνετε, χλιαίνωwarm: pres ind act 2nd plχλῑαίνεται, χλιαίνωwarm: pres ind mp 3rd sgχλῑαίνετο, χλιαίνωwarm: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)χλῑαίνετε, χλιαίνωwarm: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
14 χλιαίνη
χλῑαίνῃ, χλιαίνωwarm: pres subj mp 2nd sgχλῑαίνῃ, χλιαίνωwarm: pres ind mp 2nd sgχλῑαίνῃ, χλιαίνωwarm: pres subj act 3rd sg -
15 χλιαίνῃ
χλῑαίνῃ, χλιαίνωwarm: pres subj mp 2nd sgχλῑαίνῃ, χλιαίνωwarm: pres ind mp 2nd sgχλῑαίνῃ, χλιαίνωwarm: pres subj act 3rd sg -
16 υποχλιαίνουσιν
ὑποχλῑαίνουσιν, ὑπό-χλιαίνωwarm: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ὑποχλῑαίνουσιν, ὑπό-χλιαίνωwarm: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
17 ὑποχλιαίνουσιν
ὑποχλῑαίνουσιν, ὑπό-χλιαίνωwarm: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ὑποχλῑαίνουσιν, ὑπό-χλιαίνωwarm: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
18 χλιαινόμενον
χλῑαινόμενον, χλιαίνωwarm: pres part mp masc acc sgχλῑαινόμενον, χλιαίνωwarm: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
19 χλιανθέντα
χλῑανθέντα, χλιαίνωwarm: aor part pass neut nom /voc /acc plχλῑανθέντα, χλιαίνωwarm: aor part pass masc acc sg -
20 χλιαίνοντα
χλῑαίνοντα, χλιαίνωwarm: pres part act neut nom /voc /acc plχλῑαίνοντα, χλιαίνωwarm: pres part act masc acc sg
См. также в других словарях:
χλιαίνω — ΝΜΑ νεοελλ. (ιδίως σχετικά με υγρά) καθιστώ κάτι χλιαρό μσν. αρχ. θερμαίνω, ζεσταίνω («χλίανε ἐπ ἀνθράκων ἕως ἄν συνεψηθῇ», Διοσκ.) αρχ. 1. καθιστώ κάτι μαλακό με θερμότητα («τὴν σελήνην ἠρέμα χλιαίνουσαν ἀνυγραίνειν τὰ σώματα», Πλούτ.) 2. μτφ.… … Dictionary of Greek
χλιαίνω — χλῑαίνω , χλιαίνω warm pres subj act 1st sg χλῑαίνω , χλιαίνω warm pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χλιαίνω — χλίανα, χλιά(ν)θηκα, για τα υγρά, θερμαίνω λίγο, κάνω κάτι χλιαρό: Χλίανε το νερό … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
χλιαίνετ' — χλῑαίνετε , χλιαίνω warm pres imperat act 2nd pl χλῑαίνετε , χλιαίνω warm pres ind act 2nd pl χλῑαίνεται , χλιαίνω warm pres ind mp 3rd sg χλῑαίνετο , χλιαίνω warm imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic) χλῑαίνετε , χλιαίνω warm imperf ind act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χλιαίνῃ — χλῑαίνῃ , χλιαίνω warm pres subj mp 2nd sg χλῑαίνῃ , χλιαίνω warm pres ind mp 2nd sg χλῑαίνῃ , χλιαίνω warm pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προχλιαίνω — Α [χλιαίνω] χλιαίνω, καθιστώ κάτι χλιαρό προηγουμένως … Dictionary of Greek
φλίω — Α είμαι γεμάτος, φουσκωμένος. [ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. φλίω και η οικογένειά του ανάγονται, κατά την πιθανότερη άποψη, στην ΙΕ ρίζα *bhl ei / *bhl i «φουσκώνω, πρήζομαι, ξεχειλίζω», η οποία αποτελεί παρεκτεταμένη, με * i , μορφή τής ρίζας *bhel «φουσκώνω,… … Dictionary of Greek
χλίανση — η / χλίανσις, άνσεως, ΝΜ [χλιαίνω] η ενέργεια και το αποτέλεσμα τού χλιαίνω … Dictionary of Greek
χλίω — Α 1. χλιαίνω 2. (αμτβ.) είμαι ή γίνομαι χλιαρός 3. μτφ. χλιδῶ*. [ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. χλιαίνω] … Dictionary of Greek
χλιάζω — Α χλιαίνω. [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. χλι του ρ. χλιαίνω, κατά τα ρ. σε άζω] … Dictionary of Greek
χλιδή — η, ΝΜΑ τρυφηλότητα, ηδυπάθεια και μαλθακότητα («ὁρῶντες... τὸν Μακρῑνον ἐν χλιδῇ καὶ τρυφῇ διαιτώμενον», Ηρωδιαν.) νεοελλ. συνεκδ. ζωή μέσα στον πλούτο και στην πολυτέλεια αρχ. 1. αλαζονεία, ύβρις που οφείλεται στον πολυτελή και ακόλαστο βίο («μή … Dictionary of Greek