-
1 συγ-κόπτω
συγ-κόπτω, zusammenschlagen, συγκεκομμένος, Eur. Cycl. 227; prügeln, μυρίοι μάλ' εὖ ξυγκεκόφασιν, Plat. Theaet. 169 b; Lys. 3, 16; οἱ συγκεκομμένοι τοῖς νάρϑηξιν, Xen. Cyr. 2, 3, 20, Dem. u. A. übh. zu Grunde richten, zerstören, χειμὼν συνέκοψε πάντα καὶ διέλυσε, Her. 7, 34, κόσμον, zerschneiden, Xen. Cyr. 6, 4, 3; – zusammenziehen, abkürzen, Sp.; ausstoßen; – zusammenstoßen, -rütteln, wie ein harttrabendes Pferd den ge, iter; dah. ermüden, abmatten, so daß Einer wie zerschlagen ist, συγκεκόφϑαι, müde u. zerschlagen sein, Theophr.
-
2 συγκόπτω
A , etc.:— chop up, X.Cyr.6.4.3;χειμὼν.. συνέκοψε πάντα καὶ διέλυσε Hdt.7.34
:— [voice] Pass., to be broken up, IG7.303.53 ([place name] Oropus);συγκεκομμένα μέρη τοῦ σώματος BGU1857.10
(i B.C.): metaph.,πολλαὶ φιλίαι συνεκόπησαν Luc.Cal.1
.2 thrash soundly, τινας Lys.3.16, cf. Pl. l.c., X.Smp.8.6, Metag.9, D.21.57;ξύλοις τὰς κεφαλάς Duris 67J.
; of cocks fighting, v.l. in Aesop.22 (i p.68 Chambry):—[voice] Pass.,συγκεκομμένος E.Cyc. 228
, cf. X.Cyr.2.3.20;συγκεκόφθαι Ar.Nu. 1426
, etc.;συγκοπῆναι Hyp.Fr. 272a
Jensen.3 [voice] Med., beat oneself, lament, Sch.A.Ch.23.II cut short a sound or word (v.συγκοπή 1.2
, 11), D.H.Comp.16, EM299.28, etc.:—[voice] Pass.,τὸ -κεκόφθαι Phld.Po.Herc. 1676.9
.III wear out,τὸν μὲν ἀποπνίξας τάχιστα, τοῦ δὲ συγκόψας τὴν δύναμιν Gal.15.504
:—[voice] Pass., esp. in [tense] pf., to be worn out, suffer from συγκοπή (111), Thphr.Lass.2;συγκεκομμένοι τὰ πνεύματα D.H.5.44
;συγκεκ. ὑπὸ τῶν ἀγώνων Plu.Comp.Cim.Luc.3
, cf. Gal.9.291, 10.846, al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συγκόπτω
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий