-
1 χάρμη
χάρμη (A), ἡ, prop.A joy of battle, lust of battle, ; once in Od.,μνησώμεθα χάρμης 22.73
, cf. Il.4.222, 8.252, al.; opp.λήθετο χάρμης 12.203
, 393, etc.: pl., δύο χάρμαι two battle-joys, i.e. victories, Pi.O.9.86; successes, opp. κακά, Ps.-Phoc.118: but,II battle,προκαλέσσατο χάρμῃ Il.7.218
;ἔλθοι τεθνηώς, καί μιν ἐρυσαίμεθα χάρμης 17.161
;εἰδότε χάρμης 5.608
; ;παῦσαί τινα χάρμης 12.389
;ἐρωήσουσι δὲ χάρμης 14.101
.------------------------------------χάρμη (B), ἡ,A = ἐπιδορατίς, Stesich.94, Ibyc.62, Pi.Dith.3.13. (Cf. Polish grot 'arrow-point', Welsh garth 'promontory', Gr. χαρία, χοιράς.)------------------------------------ -
2 χάρμη
χάρμη, ἡ, Schlacht, Kampf, Streit, Hom. oft, μνήσαντο δὲ χάρμης Il. 4, 222. 8, 252, μνησώμεϑα χάρμης Il. 19, 148 Od. 22, 73, δύο φῶτε εἰδότε χάρμης Iliad. 5, 608, οὔ πω λήϑετο χάρμης Il. 12, 203, μηδ' εἴκετε χάρμης Ἀργείοις 4, 509, ἐπεὶ προκαλέσσατο χάρμῃ 7, 218. – Iliad. 13, 82 χάρμῃ γηϑόσυνοι, τήν σφιν ϑεὸς ἔμβαλε ϑυμῷ, Scholl. Aristonic. ἡ διπλῆ, ὅτι ἐλλείπει ἡ ἐπί, ἵν' ᾖ ἐπὶ χάρμῃ. Es scheint, als habe das Wort hier die Bedeutung »Kampfesmuth«, »Schlachtenfreude«. – Sp. Ep. – Bei Pind. Ol. 9, 02 ist das Wort = χάρμα gebraucht; Pseudo-Phocyl. 110. – Nach Schol. Pind. a. a. O. brauchten Ibyc. u. Stesichor. es für ἐπιδορατίς. – Wenn man das Wort von χαίρω herleiten will, so ist »Schlachtenfreude«, »Schlachtjubel« Grundbedeutung. Man vergl. die Wörter ἱππιοχάρμης, μενεχάρμης, μενέχαρμος, σιδηροχάρμης, χαλκοχάρμης und s. Curtius Grundz. d. Griech. Etymol. 2. Aufl. S. 180, auch die sämmtlichen Scholien zu Iliad. 13, 82 mit Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 152.
-
3 χάρμη
χάρμηjoy of battle: fem nom /voc sg (attic epic ionic)χάρμηςmasc voc sg——————χάρμηjoy of battle: fem dat sg (attic epic ionic)χάρμηςmasc dat sg (attic epic ionic) -
4 χαρμη
дор. χάρμᾱ ἥ1) воинский пыл, воинственность Hom.2) победа(δύο ἐγένοντο χάρμαι Pind.)
3) сражение, битва, бой(προκαλεῖσθαι χάρμῃ Hom.)
-
5 χάρμη
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > χάρμη
-
6 χάρμη
-
7 χάρμῃ
Βλ. λ. χάρμη -
8 χάρμηι
χάρμῃ, χάρμηjoy of battle: fem dat sg (attic epic ionic)χάρμῃ, χάρμηςmasc dat sg (attic epic ionic) -
9 χάρμαι
χάρμηjoy of battle: fem nom /voc plχάρμᾱͅ, χάρμηjoy of battle: fem dat sg (doric aeolic)χάρμηςmasc nom /voc plχάρμᾱͅ, χάρμηςmasc dat sg (doric aeolic) -
10 χάρμαις
χάρμηjoy of battle: fem dat plχάρμηςmasc dat pl -
11 χάρμαισι
χάρμηjoy of battle: fem dat pl (epic ionic aeolic)χάρμηςmasc dat pl (epic ionic aeolic) -
12 χάρμην
χάρμηjoy of battle: fem acc sg (attic epic ionic)χάρμηςmasc acc sg (attic epic ionic) -
13 χάρμης
χάρμηjoy of battle: fem gen sg (attic epic ionic)χάρμηςmasc nom sg -
14 χαρμα
I- ατος τό [χαίρω]χ. τινὴ ἔσεσθαι или γενέσθαι Hom. — стать причиной чьей-л. радости;
λυπρά, χάρματα ἐχθροῖς Aesch. — несчастья, доставляющие радость врагам2) радость Hom., HH., Hes., Trag., Plut.IIἥ дор. = χάρμη См. χαρμη -
15 χάρμ'
χάρμα, χάρμαsource of joy: neut nom /voc /acc sgχάρμαι, χάρμηjoy of battle: fem nom /voc plχάρμᾱͅ, χάρμηjoy of battle: fem dat sg (doric aeolic)χάρμα, χάρμηςmasc voc sgχάρμα, χάρμηςmasc nom sg (epic)χάρμαι, χάρμηςmasc nom /voc plχάρμᾱͅ, χάρμηςmasc dat sg (doric aeolic) -
16 χάρμα
χάρμαsource of joy: neut nom /voc /acc sgχάρμᾱ, χάρμηjoy of battle: fem nom /voc /acc dualχάρμᾱ, χάρμηjoy of battle: fem nom /voc sg (doric aeolic)χάρμᾱ, χάρμηςmasc nom /voc /acc dualχάρμηςmasc voc sgχάρμᾱ, χάρμηςmasc gen sg (doric aeolic)χάρμηςmasc nom sg (epic) -
17 χάρμας
χάρμᾱς, χάρμηjoy of battle: fem acc plχάρμᾱς, χάρμηjoy of battle: fem gen sg (doric aeolic)χάρμᾱς, χάρμηςmasc acc plχάρμᾱς, χάρμηςmasc nom sg (epic doric aeolic) -
18 προ-καλέω
προ-καλέω (s. καλέω), hervor- oder herausrufen, gew. med. zu sich heraus-, vorrufen; bes. zum Kampf herausfordern, Il. 13, 809 Od. 8, 142; u. mit dem Zusatze μαχέσασϑαι, Il. 3, 432. 7, 39. 50; auch πάντας προκαλέσσατο χάρμῃ, er forderte Alle zum Kampfe heraus, 7, 218. 285, Sp., προκαλεσάμενος τὸν Ἔρωτα κατεπάλαισεν εὐϑύς, Luc. D. D. 7, 3; εἰς ἀγῶνα, Conv. 20; τινὰ μάχῃ, Anacr. 12, 7. So οὐχ ἃ κρείττων ᾔδει ὤν, ταῠτα προὐκαλεῖτο τοὺς συνόντας, Xen. Cyr. 1, 4, 4; auch ἐς λόγους, Her. 4, 201; πρὸς τὸ συνδειπνεῖν, Plat. Conv. 217 c. – Uebh. auffordern, ermuntern, veranlassen, zu Etwas, τινὰ ἐς λόγους, ἐς σπονδάς, ἐπὶ συμμαχίαν, Thuc. 3, 34. 4, 19. 5, 43, u. mit doppeltem. acc. der Person u. der Sache, προκαλεῖσϑαί τινά τι, z. B. σπονδάς, εἰρήνην, Einen zum Frieden auffordern, ihm den Frieden vorschlagen, Ar. Ach. 627 Equ. 796; ἅπερ καὶ τὸ πρότερον ἤδη προὐκαλεσάμεϑα, wozu wir auch schon früher aufforderten, was wir vorschlugen, Thuc. 2, 72, vgl. 73; αὐτῶν προκαλεσαμένων, auf ihre eigene Aufforderung, 4, 20, u. öfter; πολλὰ καὶ δίκαια προκαλεῖσϑαί τινα, Dem. 30, 1; ἃ προὐκαλούμην αὐτόν, Plat. Euthyphr. 5 b, εἰπεῖν ἃ προκαλούμεϑα, Legg. X, 885 e. συγ γυμνάζεσϑαι αὐτὸν προὐκαλούμην, Conv. 217 b; προκαλεῖσϑαι ἐπὶ τιμωρίαν, auffordern, Rache zu nehmen, Dem. 21, 226. καὶ παρορμῆσαι, Pol. 1, 1, 4; τινὰ εἰς διαλύσεις. 1, 31, 4, u. öfter; Sp., χεῖλος προκαλούμενον φίλημα, die zum Kusse richtssprache = der Gegenpartei ein außergerichtliches Beweismittel zur Entscheidung eines Rechtsstreites in Vorschlag bringen, z. B. die Sache eines Schiedsrichter zu übergeben, Zeugen verhören, zulassen u. dgl. vgl. Antiph. 1, 6. 6, 23 ff.; τὴν ἐμὴν μὴτέρα τὸν αὐτὸν ὅρκον ὀμόσαι προὐκαλούμην, ich erbot mich, meine Mutter solle denselben Eid schwören, Dem. 55, 27, u. öfter; übh. vor Gericht fordern, προκαλοῠμαί δε τραύματος εἰς Ἄρειον πάγον, Luc. Tim. 46. – Sich auf Jem. berufen, an ihn appelliren, περὶ τῶν ἀμφισβητουμένων ἐπὶ Ῥωμαίους, Pol. 26, 2, 13.
-
19 γηθόσυνος
γηθόσυνος, froh, heiter, Hom. γηϑόσυνος κῆρ Versende Iliad. 4, 272. 326. 18, 557, froh im Herzen; τοῦ μὲν ἔπειτα γηϑόσυνοι ϑεράποντες ἀπ' ὤμων τεύχε' ἕλοντο Iliad. 7, 122; χάρμῃ γηϑόσυνοι 13, 82; γηϑόσυνος οὔρῳ Odyss. 5, 269; femin. γηϑοσύνη Odyss. 11, 540, v. l. γηϑοσύνῃ, und Iliad. 13, 29, v. l. γηϑοσύνῃ und γηϑόσυν' ἡ, s. γηϑοσύνη. – Sp. D., z. B. Thall. 1 (VI, 235).
-
20 ἐπ-αγάλλομαι
ἐπ-αγάλλομαι, stolz auf Etwas sein, womit prunken, πολέμῳ καὶ δηϊοτῆτι Il. 16, 91; χάρμῃ, vor Freude, Phocyl. 110; ἐπί τινι, Xen. Oec. 4, 17.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
χάρμη — joy of battle fem nom/voc sg (attic epic ionic) χάρμης masc voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χάρμῃ — χάρμη joy of battle fem dat sg (attic epic ionic) χάρμης masc dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χάρμη — ἡ, Α 1. σφοδρή επιθυμία, ορμή για μάχη 2. μάχη, αγώνας («ἐπεὶ προκαλέσσατο χάρμῃ», Ομ. Ιλ.) 3. επιτυχία, ευτυχία 4. επιδορατίδα 5. στον πληθ. αἱ χάρμαι οι χαρές τής μάχης, οι νίκες. [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. χαρ τού ρ. χαίρω* + κατάλ. μη (πρβλ. γνώ μη, φή … Dictionary of Greek
χάρμηι — χάρμῃ , χάρμη joy of battle fem dat sg (attic epic ionic) χάρμῃ , χάρμης masc dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χάρμαι — χάρμη joy of battle fem nom/voc pl χάρμᾱͅ , χάρμη joy of battle fem dat sg (doric aeolic) χάρμης masc nom/voc pl χάρμᾱͅ , χάρμης masc dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χάρμαις — χάρμη joy of battle fem dat pl χάρμης masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χάρμαισι — χάρμη joy of battle fem dat pl (epic ionic aeolic) χάρμης masc dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χάρμην — χάρμη joy of battle fem acc sg (attic epic ionic) χάρμης masc acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χάρμης — χάρμη joy of battle fem gen sg (attic epic ionic) χάρμης masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χάρμ' — χάρμα , χάρμα source of joy neut nom/voc/acc sg χάρμαι , χάρμη joy of battle fem nom/voc pl χάρμᾱͅ , χάρμη joy of battle fem dat sg (doric aeolic) χάρμα , χάρμης masc voc sg χάρμα , χάρμης masc nom sg (epic) χάρμαι , χάρμης masc nom/voc pl χάρμᾱͅ … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χάρμα — source of joy neut nom/voc/acc sg χάρμᾱ , χάρμη joy of battle fem nom/voc/acc dual χάρμᾱ , χάρμη joy of battle fem nom/voc sg (doric aeolic) χάρμᾱ , χάρμης masc nom/voc/acc dual χάρμης masc voc sg χάρμᾱ , χάρμης masc gen sg (doric aeolic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)