-
1 φωνέω
φωνέωproduce a sound: pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)φωνέωproduce a sound: pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad-form) -
2 φωνέω
φωνέω, 1) einen Laut od. Ton hervorbringen, bes. von Menschen, laut od. deutlich sprechen; so von Hom. meist mit einem andern gleichbedeutenden Zeitworte verbunden, ἔπος φάτο φώνησέν τε, φωνήσας προςέφη, φωνήσας ἔπος ηὔδα, ἀμείβετο φώνησέν τε u. ä.; Od. 24, 535 ὄπα φωνήσασα, die Stimme erschallen lassend; vgl. 2, 182. 10, 512; μέγιστα φωνέειν, die Stimme auf's lauteste erheben, Her. 4, 141. 7, 117; εἶπεν φωνήσαις Pind. I. 5, 49, u. öfter; χρυσοῖς δὲ φωνεῖ γράμμασιν πρήσω πόλιν Aesch. Spt. 434; ὁ πρέσβυς τόδ' εἶπε φωνῶν Ag. 198, u. oft, wie Soph. u. Eur., εὔφημα φώνει I. T. 687; auch von musikalischen Instrumenten, Or. 146; vom Singen, Theocr. 16, 44; τὰ φωνηϑέντα Plat. Soph. 262 c; Folgde. – 2) τινά, anreden, wie man die häufige Vrbdg καί μιν φωνήσας ἔπεα πτερόεντα προςηύδα erkl., wo aber μίν richtiger von προςηύδα abhängig gemacht wird, er sprach die Stimme erhebend zu ihm die geflügelten Worte; Soph. vrbdt Ζεῦ ἄνα, σοὶ φωνῶ, O. C. 1485. – Bei Namen rufen, Αἴαντα φωνῶ Soph. Ai. 73; Ap. Rh. 3, 673; dah. φωνεῖσϑαι = genannt werden, Nicand. bei Ath. XI, 477 b.
-
3 φωνεω
1) (громко) говорить, произносить, возглашать(θεᾶς ὄπα φωνησάσης Hom.)
φ. τέν φάτιν Soph. — громко говорить, кричать;ἃν (= ἃ ἂν) λέγῃς δέ, μέ φώνει μέγα Soph. — то, что скажешь, не говори громко;ἥ δ΄ ἔπος φάτο φώνησέν τε Hom. — она обратилась со (следующими) словами;ἔξοιδα φύσει σε μέ πεφυκότα τοιαῦτα φ. Soph. — знаю, что не таков ты, чтобы говорить подобные вещи;φωνῆσαί τινί τι Soph. — рассказать кому-л. о чем-л.;τὰ φωνηθέντα Plat. — произнесенные слова, сказанное2) велеть, приказывать(φ. τινα ποιεῖν τι Soph.)
3) петь(ἀοιδὸς φωνέων Theocr.; ἀλέκτωρ ἐφώνησε NT.)
5) звучать, раздаваться(σύριγγος πνοὰ φωνεῖ Eur.)
φωνοῦντα γράμματα Eur. — гласные звуки6) звать, призывать(τοὺς φίλους NT.)
Αἴαντα φωνῶ Soph. — я тебя зову, Эант -
4 φωνέω
φωνέω, -άω (v. Forssman, 79ff.)1 speak φώνᾶσε δ (codd.: φώνησε Mommsen) O. 13.67ταῦτά μοι θαυμαστὸς ὄνειρος ἰὼν φωνεῖ P. 4.163
ὄρθιον φώνᾶσε (codd.: φώνησε Mommsen) N. 10.76εἶπέν τε φωνήσαις ἅτε μάντις ἀνήρ I. 6.51
-
5 φωνέω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > φωνέω
-
6 φωνέω
φωνέω, (1) einen Laut od. Ton hervorbringen, bes. von Menschen, laut od. deutlich sprechen; ὄπα φωνήσασα, die Stimme erschallen lassend; μέγιστα φωνέειν, die Stimme auf's lauteste erheben; auch von musikalischen Instrumenten; vom Singen; (2) τινά, anreden; καί μιν φωνήσας ἔπεα πτερόεντα προςηύδα, er sprach die Stimme erhebend zu ihm die geflügelten Worte. Bei Namen rufen; dah. φωνεῖσϑαι = genannt werden -
7 φωνέω
φωνέω (φωνή) impf. ἐφώνουν; fut. φωνήσω; 1 aor. ἐφώνησα, pass. ἐφωνήθην (Hom.+; ins, pap [though not common in either]; LXX; En 14:8; TestSol 12:3 C; TestJob 27:4; GrBar, Philo, Joseph.)① to produce a voiced sound/tone, freq. w. ref. to intensity of toneⓐ of animals (Aristot.; Anton. Lib. 7, 8; Is 38:14; Jer 17:11; Zeph 2:14) of a cock: crow (Aesop, Fab. 225 H.=268 H-H.; 323b H.=84 H-H. III) Mt 26:34, 74f; Mk 14:30, 68 v.l., 72ab; Lk 22:34, 60f; J 13:38; 18:27.ⓑ of humans call/cry out, speak loudly, say with emphasis Lk 8:8; sim. [ἐφώ]νει ὁ ἔχων ὦ[τ]α τ[ῶν ἀ]περάντων [ἀ]κο[ύει]ν ἀκουέτω (Jesus) cried out, ‘Let one who has ears to hear the things that are without limits (or that never end) hear/listen’ Ox 1081, 5f (restoration based on the Coptic SJCh 89, 4, s. Borger, GGA 122). φ. (v.l. κράξαν) φωνῇ μεγάλῃ in a loud voice Mk 1:26 (of an evil spirit in a pers.); Lk 23:46; Ac 16:28; Rv 14:18 (w. dat. of the pers. for whom the call is meant; κραυγῇ μεγάλῃ *v.l.). ἐφώνησεν λέγων Lk 8:54; Ac 16:28; Rv 14:18 (of an angel issuing an order; s. PGM 13, 148). Also φωνήσας εἶπεν Lk 16:24; 23:46.② to use an attribution in speaking of a person, address as ὑμεῖς φωνεῖτέ με• ὁ διδάσκαλος you call me ‘Teacher’ (nom. w. art. as voc.; s. B-D-F §143; 147, 3; Rob. 458; 466) J 13:13.③ to call to oneself, summon (Tob 5:9) τινά someone (Jos., Vi. 172, Ant. 6, 314) ὁ Ἰησοῦς ἐφώνησεν αὐτούς Mt 20:32. Cp. 27:47; Mk 3:31 v.l. (for καλοῦντες); 9:35; 10:49ab; 15:35; J 1:48; 2:9; 4:16; 11:28a; 18:33; Ac 4:18 D; 9:41; 10:7. τὸν Λάζαρον ἐφώνησεν ἐκ τοῦ μνημείου J 12:17.—τὰ πρόβατα φωνεῖ κατʼ ὄνομα 10:3 (s. καλέω 1a). Have τινά someone called Mk 10:49c; Lk 16:2; J 9:18, 24; 11:28b. Pass. εἶπεν φωνηθῆναι αὐτῷ τοὺς δούλους he said the slaves should be called into his presence Lk 19:15. W. obj. omitted φωνήσαντες ἐπυνθάνοντο they called (someone) and inquired Ac 10:18. -
8 φωνέω
{гл., 42}1. кричать, возглашать, громко говорить, петь (о петухе);2. звать, призывать.Ссылки: Мф. 20:32; 26:34, 74, 75; 27:47; Мк. 3:31; 9:35; 10:49; 14:30, 68, 72; 15:35; Лк. 8:8, 54; 14:12; 16:2, 24; 19:15; 22:34, 60, 61; 23:46; Ин. 1:48; 2:9; 4:16; 9:18, 24; 11:28; 12:17; 13:13, 38; 18:27, 33; Деян. 9:41; 10:7, 18; 16:28; Откр. 14:18.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > φωνέω
-
9 φωνέω
{гл., 42}1. кричать, возглашать, громко говорить, петь (о петухе);2. звать, призывать.Ссылки: Мф. 20:32; 26:34, 74, 75; 27:47; Мк. 3:31; 9:35; 10:49; 14:30, 68, 72; 15:35; Лк. 8:8, 54; 14:12; 16:2, 24; 19:15; 22:34, 60, 61; 23:46; Ин. 1:48; 2:9; 4:16; 9:18, 24; 11:28; 12:17; 13:13, 38; 18:27, 33; Деян. 9:41; 10:7, 18; 16:28; Откр. 14:18.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > φωνέω
-
10 φωνέω
1. кричать, возглашать, громко говорить, петь (о петухе); 2. звать, призывать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > φωνέω
-
11 φωνέω
+ V 0-1-8-4-11=24 1 Chr 15,16; Is 8,19(bis); 19,3; 29,4to sound (of instruments) 1 Chr 15,16; to speak Ps 113,15(115,7); to shout 1 Ezr 4,41; to sing aloud 1 Ezr 5,58; to call, to summon [τινα] TobBA 5,9; to call upon [τινα] 4 Mc 15,21; to call to [+inf.] 3 Mc 1,23; to utter (of anim.) Jer 17,11→TWNT(→ἀναφωνέω, ἀντιφωνέω, διαφωνέω, ἐκφωνέω, ἐπιφωνέω, προσφωνέω, συμφωνέω, ὑπερφωνέω,,) -
12 φωνέω
A produce a sound or tone:I prop. of men, speak loud or clearly, or simply, speak, give utterance, Hom. only in [tense] aor. ([tense] pres. and [tense] impf. only in compds.);ὣς ἄρα φωνήσας ἀπέβη Il.6.116
, cf. 11.531, al.;ἔπος φάτο φώνησέν τε Od.4.370
;φωνήσας προσέφη Il.14.41
; καί μιν φωνήσας ἔπεα πτερόεντα προσηύδα addressed him with a loud voice in winged words, 1.201, cf. 4.284, al.;φωνοῦντος ἢ ἠχοῦντος ἢ ψοφοῦντος Epicur.Ep.1p.13U.
; folld. by the words spoken, φώνησε ( φώνασε codd.)δ', εὕδεις, βασιλεῦ Pi.O.13.67
;χρυσοῖς δὲ φωνεῖ γράμμασιν, πρήσω πόλιν A.Th. 434
, cf. Ag. 1334 (anap.); οἱ βουλευταὶ ἐφώνησαν .. the Senators exclaimed.., POxy. 2110.6 (iv A. D.); "βέκος φ. utter the word βέκος, Hdt.2.2: c. acc. cogn., ὄπα φωνησάσης having made her voice sound, Od.24.535;φ. φάτιν S.El. 329
: with neut. Adj., φ. μέγιστον ἀνθρώπων to have the loudest voice, Hdt.4.141, 7.117;ὄρθιον φ. Pi.N.10.76
;ἄλλο τι φ. A.Pr. 1063
(anap.);τάδε φ. Id.Ch. 314
(anap.);μέγα φ. Id.Eu. 936
(anap.), S.Ph. 574;ἄπυστα φ. Id.OC 489
;ὅσια φ. Id.Ph. 662
; δεινὸν φ. ib. 1225; , 591, E.IT 687, etc.;μηδεὶς ἔπος φωνείτω IG22.1368.108
;τὸν ῥηϊδίως φωνεῦντα πᾶν ἔπος Anaxarch.1
: abs., cry aloud, as in joy, S.Tr. 202; of a singer,ἀοιδὸς.. αἰόλα φωνέων Theoc.16.44
:—[voice] Pass., τὰ φωνηθέντα sounds or words uttered, Pl.Sph. 262c, Ti. 72a, cf. Longin.39.4.2 of animals, utter their cries, Arist. HA 578a32; of birds, ib. 593a14; [τὰ σελάχη] φωνεῖν οὐκ ὀρθῶς ἔχει φάναι, ψοφεῖν δέ ib. 535b25;ἐφώνησε πέρδιξ LXXJe.17.11
; of the cock, crow, Ev.Matt.26.34, al.3 as law-term, affirm, testify in court, Leg.Gort.1.18, al. (written πωνίω).4 of a musical instrument, sound, E.Or. 146 (lyr.); of sounds, ἡδὺ φωνεῖν sound sweetly, Plu.2.1021b; but βροντὴ φ. it has a voice, is significant, X.Ap.12.5 ἄφωνα καὶ φωνοῦντα consonants and vowels, E.Fr. 578 codd. Stob. (fort. ἄφωνα φωνήεντα).II c. acc. pers., call by name, call, Αἴαντα φωνῶ I call 'Ajax' S.Aj.73, cf. Ph. 229, Ev.Matt.27.47, etc.; call by a name,ὑμεῖς φωνεῖτέ με ὁ διδάσκαλος Ev.Jo.13.13
:—[voice] Pass., to be called,τὰ ἀρχαῖα ἐκπώματα κισσύβια φωνέεται Nic.Fr.1
.2 φ. τινα c. inf., command,σὲ φωνῶ νεκρὸν.. μὴ συγκομίζειν S.Aj. 1047
.4 c. dat. pers., call to, cry to,Ζεῦ ἄνα, σοὶ φωνῶ S.OC 1485
(lyr.), cf. OT 1121;ἕρποντι φωνεῖς Id.Aj. 543
. -
13 προς-φωνέω
προς-φωνέω, zutönen, zurufen, zu Einem reden, anreden, τινά; oft bei Hom. προςεφώνεέ μιν, u. absol., Od. 10, 109; auch τοῖσιν δ' Εὐρύμαχος προςεφώνεε, er redete sie an, 22, 69; Aesch. Ch. 1010 u. öfter, wie die andern Tragg.; Soph. vrbdt auch οὔ σοι προςήκει τήνδε προςφωνεῖν φάτιν, El. 1204; Ar. u. in Prosa, bes. anreden als, nennen, προςφωνεῖν τινα βασιλέα, σωτῆρα, Pol. 10, 38, 3. 40, 2. Auch τινί, sc. βιβλίον, dediciren, D. L. 4, 39. 7, 185, wie Phot. bibl. 99 b 25.
-
14 προς-επι-φωνέω
προς-επι-φωνέω, noch dazu sagen, hinzusetzen, Plut. Cat. min. 27.
-
15 προς-ανα-φωνέω
προς-ανα-φωνέω, noch dazu aufrufen, Clem. Alex. Philostr.
-
16 προ-συμ-φωνέω
προ-συμ-φωνέω, vorher zusammen- od. übereinstimmen, προσυμπεφωνῆσϑαι, S. Emp. adv. log. 2, 183.
-
17 προ-φωνέω
προ-φωνέω, vorher sagen, heraussagen, bekannt machen, befehlen; πᾶσιν προφωνεῖ τόνδε ναυάρχοις λόγον, Aesch. Pers. 355; προφωνῶν τὰ τῶν πέλας κακά, Eum. 479; καί σοι προφωνῶ τόνδε μὴ ϑάπτειν, Soph. Ai. 1068; sp. D., wie Rufin. 32 (V, 21).
-
18 προ-ανα-φωνέω
προ-ανα-φωνέω, vorher ausrufen; Plut. Pelop. 2; de esu carn. g. E., neben προανακρούσασϑαι; oft in Scholl., z. B. Il. 5, 662, u. a. Sp.; vorn aussprechen, Ggstz von ἐπαναφ., S. Emp. adv. gramm. 130.
-
19 παρα-φωνέω
παρα-φωνέω, daneben (leise) sagen, Plut. reg. apophth. p. 109.
-
20 περι-φωνέω
περι-φωνέω, umher-, widertönen, Plut. Mar. 20.
См. также в других словарях:
φωνέω — produce a sound pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic) φωνέω produce a sound pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad form) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φωνεῖτε — φωνέω produce a sound pres imperat act 2nd pl (attic epic) φωνέω produce a sound pres opt act 2nd pl φωνέω produce a sound pres ind act 2nd pl (attic epic) φωνέω produce a sound imperf ind act 2nd pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φωνῇ — φωνέω produce a sound pres subj mp 2nd sg φωνέω produce a sound pres ind mp 2nd sg φωνέω produce a sound pres subj act 3rd sg φωνή sound fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φωνήσουσι — φωνέω produce a sound aor subj act 3rd pl (epic) φωνέω produce a sound fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) φωνέω produce a sound fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φωνήσουσιν — φωνέω produce a sound aor subj act 3rd pl (epic) φωνέω produce a sound fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) φωνέω produce a sound fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φωνήσω — φωνέω produce a sound aor subj act 1st sg φωνέω produce a sound fut ind act 1st sg φωνέω produce a sound aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεφωνημένον — φωνέω produce a sound perf part mp masc acc sg φωνέω produce a sound perf part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεφώνηκε — φωνέω produce a sound perf imperat act 2nd sg φωνέω produce a sound perf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεφώνηκεν — φωνέω produce a sound perf ind act 3rd sg φωνέω produce a sound plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φωνεῖ — φωνέω produce a sound pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) φωνέω produce a sound pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φωνεῦντα — φωνέω produce a sound pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic) φωνέω produce a sound pres part act masc acc sg (epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)