-
1 арестовать
-
2 заточать
заточ||атьнесов уст. φυλακίζω, κλείνω:\заточать в тюрьму φυλακίζω, κλείνω στή φυλακή. -
3 задерживать
1. (замедлять) επιβραδύνω 2. (останавливать) σταματώ 3. (по времени) (καθ)υστερώ 4. (фильтровать) φιλτράρω 5. (улавливать) συλλέγω, παγιδεύω 6. (сдер-живать) αναστέλλω, συγκρατώ 7. (арестовы-вать) συλλαμβάνω, φυλακίζω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > задерживать
-
4 сажать
1. (растение) φυτεύω 2. (напр. в тюрьму) φυλακίζω 3. (судно на мель) προσαράζω (το πλοίο) 4. (самолёт) προσγειώνω (το αεροσκάφος) 5. (насаживать) εξαρτώ.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > сажать
-
5 арестовывать
συλλαβαίνω, φυλακίζω -
6 арест
арестм1. ἡ σύλληψη [-ις], ἡ κράτηση[-ις]:взять под \арест συλλαμβάνω, φυλακίζω; находиться под \арестом εὐρίσκομαι ὑπό κράτησιν, εἶμαι κρατούμενος;2. юр. (имущества и т. ἡ.) ἡ κατάσχεση [-ις]:наложить \арест на что́-л. κατάσχω. -
7 интернировать
интернироватьсов и несов περιορίζω, φυλακίζω. -
8 лишать
лишатьнесов (кого-л., чего-л.) στερώ, ἀποστερώ, ἀφαιρώ:\лишать гражданских прав ἀποστερώ τῶν πολιτικών δικαιωμάτων \лишать свободы φυλακίζω· \лишать наследства ἀποκληρώνω· \лишать кого-л. жизни σκοτώνω κάποιον, ἀφαιρώ τή ζωή κάποιού \лишать себя жизни αὐτοκτονω. -
9 стража
стра́ж||аж ἡ φρουρά:пограничная \стража ἡ φρουρά τῶν συνόρων взять под \стражау φυλακίζω, θέτω ὑπό κράτησιν со-держа́ться под \стражаей εἶμαι φυλακισμένος· ◊ быть на \стражае чьйх-л. интересов περιφρουρώ τά συμφέροντα κάποιου. -
10 тюрьма
тюрьм||аж ἡ φυλακή:заключить в \тюрьмау́ φυλακίζω· освободить из \тюрьмаы ἀποφυλακίζω, βγάζω ἀπό τήν φυλακή. -
11 упрятать
упрятатьсов, упрятывать несов разг κρύβω:\упрятать в тюрьму φυλακίζω, χώνω στή φυλακή· \упрятать вещи κρύβω τά πράγματα. -
12 заточать
[ζατατσάτ'] ρ. φυλακίζω -
13 заточать
[ζατατσάτ'] ρ φυλακίζω -
14 водворить
ρ.σ.μ.1. εγκατασταίνω, εγκαθιστώ, τοποθετώ• βάζω•водворить погорельцев εγκατασταί νω τους πυροπαθείς•
водворить в тюрьму престуь пников βάζω στη φυλακή (φυλακίζω) τους εγκληματίες.
2. αποκατασταίνω, αποκαθιστώ, επανακατασταίνω, επανακαθιστώ•водворить порядок αποκατασταίνω την τάξη•
водворить тишину αποκατασταίνω (επαναφέρω) την ησυχία•
водворить мир и спокойстве αποκατασταίνω την ειρήνη και τη γαλήνη.
1. εγκτασταίνομαι, εγκαθίσταιααι, εγκαθιδρύομαι, τοποθετούμαι, έχω σαν τόπο διαμονής.2. αποκατασταίνομαι, αποκαθίσταμαι –лся постепенно порядок αποκαταστάθηκε βαθμιαία η τάξη. -
15 задержать
-держу- держишь ρ.σ.μ.1. διακόπτω την πορεία ή την ενέργε ια, σταματώ ανακόπτω, αναχαιτίζω. || μτφ. κρατώ, καθυστερώ•я вас не -у δε θα σας καθυστερήσω•
траур -ал свадьбу το πένθος καθυστέρησε το γάμο.
|| συγκρατώ, βραδύνω, περιορίζω•задержать шаги κονταίνω (μικραίνω) τα βήματα•
задержать дыхание συνγκρατώ την αναπνοή.
2. καθυστερώ, δε δίνω έγκαιρα.3. φυλακίζω προσωρινά• συλλαμβάνω.εκφρ.задержать взгляд – καρφώνω το βλέμμα.1. καθυστερούμαι•письмо -лось на почте η επιστολή καθυστέρησε (καθυστερήθηκε) στο ταχυδρομείο.
|| σταματώ για λίγο, βραδύνω. || καθυστερούμαι, φτάνω καθυστερημένα.2. καθυστερώ το φτιάξιμο. -
16 заключение
-я ουδ.1. έγκλειση, κλείσιμο•заключение в скобки κλείσιμο σε παρένθεση.
2. φυλάκιση, εγκάθειρξη•заключение под страж φυλάκιση με σκοπό (φύλακα)•
подвергать -ю φυλακίζω, βάζω φυλακή•
приговорить к -ю καταδικάζω σε φυλάκιση•
тюремное заключение φυλάκιση, εγκάθειρξη•
пожизненное заключение ισόβια δεσμά•
одиночное заключение εγκάθειρξη στο απομονωτηριο•
предварительное προφυλάκιση.
3. συμπέρασμα, πόρισμα, εξαγόμενο•прийти к заключению καταλήγω, (φτάνω) στο συμπέρασμα•
заключение экспертизы (ή экспертов) πόρισμα των εμπειρογνωμώνων•
обвинительное (νομ.) κατηγορητήριο έγγραφο.
4. τέλος, κατακλείδα, φινάλε• ακροτελεύτιο•в заключение στο τέλος, στην κατακλείδα, τελειώνοντας.
|| σύναψη•заключение мира σύναψη ειρήνης•
заключение договора σύναψη συνθήκης.
-
17 заключить
-чу, -чишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. заключенный, βρ: -чен, -чет, -ченоρ.σ.μ.1. κλείνω φυλακή, φυλακίζω.2. εγκλείω, κλείνω μέσα•заключить в монастырь κλείνω στο μοναστήρι•
-в скобки κλείνω (βάζω) σε παρένθεση.
3. τελειώνω, ολοκληρώνω•заключить речь τελειώνω το λόγο•
заключить счет κλείνω το λογαριασμό.
4. συμπεραίνω, συνάγω, πορίζομαι, καταλήγω στο συμπέρασμα.5. συνάπτω, κλείνω•заключить договор κλείνω συμφωνία•
заключить союз κλείνω συμμαχία, συμμαχώ•
заключить контракт κλείνω σύμβαση•
заключить пари βάζω στοίχημα•
заключить брак συνάπτω γάμο.
εκφρ.заключить в объятия – σφίγγω στην αγκαλιά.παλ. κλείνομαι•зимою мы -лись в доме το χειμώνακλειστήκαμε στο σπίτι•
она -лась в монастырь αυτή κλείστηκε στο μοναστήρι.
-
18 засадить
-сажу, -садишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. засаженный, βρ: -жен, -а, -о ρ.σ.μ.1. φυτεύω•засадить плодовыми деревьями φυτεύω μέ καρποφόρα δέντρα.
2. εγκλείω, κλείνω μέσα, φυλακίζω•-ли его на два года τον έβαλαν δυο χρόνια φυλακή.
3. αναγκάζω, υποχρεώνω•засадить за работу στρώνω στη δουλειά.
4. χώνω, μπήγω• - топор в бревно μπήγω το τσεκούρι στο κούτσουρο. -
19 посадишь
ρ.σ.μ.1. φυτεύω•посадишь яблоню φυτεύω μηλιά.; посадишь цветы φυτεύω λουλούδια.
2. καθίζω, βάζω (βοηθώ) να καθίσει.3. αναγκάζω, υποχρεώνω•посадишь ребнка на уроки βάζω το παιδάκι να κάνει τα μαθήματα.
|| επιβιβάζω, μπαρκάρω παρέχω θέση. || διορίζω, τοποθετώ. || καθορίζω•посадишь больного на диету καθορίζω δίαιτα για τον άρρωστο.
4. θέτω•посадишь под арест βάζω υπο κράτηση•
посадишь в тюрьму φυλακίζω•
посадишь собаку на цепь δένω το σκυλί με την αλυσίδα.
5. προσγειώνω. || (για σκάφος) προσκρούω, καθίζω. || φορώ, ντύνω.7. επιθέτω•посадишь заплату βάζω μπάλωμα, μπαλώνω.
8. εγκατασταίνω•посадишь на землю εγκατασταίνω σε μόνιμη διαμονή (μη νομαδική).
-
20 усадить
ρ.σ.μ.1. καθίζω, τοποθετώ, βά.ζω να καθίσει•усадить гостей βάζω τους. φιλοξενούμενους να καθίσουν.
2. (απλ.) φυλακίζω•его -ли за беспаспортность τον έβαλαν φυλακή γιατί δεν είχε ταυτότητα.
3. φουρνίζω•усадить хлеб в печь βάζω το ψωμί στο φούρνο.
4. καλύπτω,σκε πάζω επιθέτοντας•стена усажена пятнами ο τοίχος σκεπάστηκε από λεκέδες.
5. φυτεύω•грядку цветами φυτεύω μια βραγιά λουλούδια.
6. χρησιμοποιώ• ξοδεύω, δαπανώ.
См. также в других словарях:
φυλακίζω — φυλακίζω, φυλάκισα βλ. πίν. 33 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
φυλακίζω — ΝΜΑ [φύλαξ, ακος] κλείνω κάποιον στη φυλακή (α. «φυλάκισαν δεκάδες αθώων» β. «ἐγὼ ἤμην φυλακίζων καὶ δέρων κατὰ τὰς συναγωγὰς τοὺς πιστεύοντας εἰς σέ», ΚΔ γ. «ἄξιος μὲν γὰρ ἐκεῑνος στερηθῆναι φωτὸς καὶ φυλακισθῆναι ἐν σκότει», ΠΔ) νεοελλ. 1.… … Dictionary of Greek
φυλακίζω — φυλάκισα, φυλακίστηκα, φυλακισμένος, και φυλακώνω φυλάκωσα, φυλακώθηκα, φυλακωμένος 1. μτβ., κλείνω κάποιον στη φυλακή, τον φυλακώνω, τον κλείνω μέσα. 2. τιμωρώ με την ποινή της φυλάκισης … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
φυλακίζῃ — φυλακίζω throw into prison pres subj mp 2nd sg φυλακίζω throw into prison pres ind mp 2nd sg φυλακίζω throw into prison pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φυλακίσῃ — φυλακίζω throw into prison aor subj mid 2nd sg φυλακίζω throw into prison aor subj act 3rd sg φυλακίζω throw into prison fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεφυλακισμένον — φυλακίζω throw into prison perf part mp masc acc sg φυλακίζω throw into prison perf part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φυλακιζομένων — φυλακίζω throw into prison pres part mp fem gen pl φυλακίζω throw into prison pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φυλακιζόμενον — φυλακίζω throw into prison pres part mp masc acc sg φυλακίζω throw into prison pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φυλακίζουσι — φυλακίζω throw into prison pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) φυλακίζω throw into prison pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐφυλακίσθην — φυλακίζω throw into prison aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) φυλακίζω throw into prison aor ind pass 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐφυλάκιζον — φυλακίζω throw into prison imperf ind act 3rd pl φυλακίζω throw into prison imperf ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)