-
1 φορυτός
φορυτός, ὁ, ein Gemisch von allerlei werthlosen Dingen, Kehricht, Auswurf, vgl. B. A. 71; übh. was der Wind fortführt, Spreu, Reisig u. vgl.; ἐσωζόμην παρὰ τὴν ἔπαλξιν ἐν φορυτῷ κατακείμενος Ar. Ach. 72, wo es der Schol. φρύγανα, ἄχυρα καὶ ἀπὸ γῆς ἀειρόμενος ὑπὸ ἀνέμου χόρτος erkl.; man packte irdenes Geschirr darin ein, Ach. 891, wo der Schol. aber neben δέσμη χόρτου συρφετώδους, φρυγανώδης ἀκαϑαρσία auch erkl. ψιαϑῶδες πλέγμα, ἐν ᾡ τοὺς στάχυας ἐμβάλλουσιν; – βρωμάτων φορυτός, ein Gemengsel von Speisen, eine Menge von allerlei Speisen durch einander, Alciphr. 3, 7.
-
2 φορυτος
ὅ1) грязь, грязная лужа Plut.2) отбросы, мусор(φ. καὴ γῆ Arst.; ἐν φορυτῷ κατακείμενος Arph.)
-
3 φορυτός
φορυτός, ὁ, ein Gemisch von allerlei wertlosen Dingen, Kehricht, Auswurf; übh. was der Wind fortführt, Spreu, Reisig; man packte irdenes Geschirr darin ein; βρωμάτων φορυτός, ein Gemengsel von Speisen, eine Menge von allerlei Speisen durch einander -
4 φορυτός
φορυτόςwhatever the wind carries along: masc nom sg -
5 φορυτός
φορῠτός, ὁ,A whatever the wind carries along: hence, rubbish, such as collects in a farm-yard or a carpenter's shop,σύες ἐπὶ φορυτῷ μαργαίνουσιν Democr.147
;ὅταν μύες περὶ φορυτοῦ μάχωνται Thphr. Sign.49
, cf. Ar.Ach.72, Com.Adesp.906; chips or shavings, Arist. HA 628b11, Conon 48.8;ξύλων φ. Aen.Tact.37.2
; used for packing earthenware to keep it from breaking, Ar.Ach. 927; of the materials of a bird's nest, Arist.HA 616a12; βρωμάτων φ. a mishmash of all kinds of meat, Alciphr.3.7.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φορυτός
-
6 φορυτοί
φορυτόςwhatever the wind carries along: masc nom /voc pl -
7 φορυτούς
φορυτόςwhatever the wind carries along: masc acc pl -
8 φορυτόν
φορυτόςwhatever the wind carries along: masc acc sg -
9 φορυτώ
φορυτόςwhatever the wind carries along: masc gen sg (doric aeolic)——————φορυτόςwhatever the wind carries along: masc dat sg -
10 συλ-λογιμαῖος
συλ-λογιμαῖος, was zusammengebracht, zusammengelesen, gesammelt zu werden pflegt, was zusammenläuft, zusammen zu fließen pflegt; ὕδατα, Arist. meteor. 2, 1; φορυτός, B. A. 63; ἄνϑρωποι, Luc. Tox. 19.
-
11 κάρφη
κάρφη, ἡ, = κάρφος, bei Xen. An. 1, 5, 10 Heu, was er vorher χόρτος κοῠφος nennt; Arr. An. 1, 3, 7; Hesych. erkl. φορυτός.
-
12 φορυτού
-
13 φορυτοῦ
-
14 φορυτώι
-
15 φορυτῶι
-
16 φορυτών
-
17 φορυτῶν
-
18 συλλογιμαῖος
A collected from divers places, ὕδατα (opp. πηγαῖα) Arist.Mete. 353b23;ἄνθρωποι Luc.Tox.19
; σ. φορυτός, of a man, Com.Adesp.906.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συλλογιμαῖος
-
19 ψαύριος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ψαύριος
-
20 Chaff
subs.Ar. φορυτός, ὁ.——————v. trans.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Chaff
- 1
- 2
См. также в других словарях:
φορυτός — whatever the wind carries along masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φορυτός — ὁ, ΜΑ σκουπίδια, σκύβαλα, που τά μεταφέρει ο άνεμος αρχ. 1. ξερά χορτάρια με τα οποία προστάτευαν από σπάσιμο τα πήλινα αγγεία («δός μοι φορυτόν, ἵν αὐτὸν ἐνδήσας φέρω», Αριστοφ.) 2. φρ. «βρωμάτων φορυτός» φαγητό με πολλά ανακατεμένα υλικά… … Dictionary of Greek
φορυτοί — φορυτός whatever the wind carries along masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φορυτοῦ — φορυτός whatever the wind carries along masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φορυτούς — φορυτός whatever the wind carries along masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φορυτῶ — φορυτός whatever the wind carries along masc gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φορυτῶν — φορυτός whatever the wind carries along masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φορυτῷ — φορυτός whatever the wind carries along masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φορυτόν — φορυτός whatever the wind carries along masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
берлога — диал. мерлога, мерлуга то же, русск. цслав. бьрлогъ, укр. берлога соломенная подстилка, скверная постель , болг. бърлок мусор, мутные помои , сербохорв. брлог свинарник, логово, мусорная свалка , брльог – то же, словен. brlòg, род. brlǫga… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
φορύνω — Α παθ. φορύνομαι λερώνομαι, κηλιδώνομαι («σῑτός τε κρέα τ ὀπτὰ φορύνετο», Ομ. Οδ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. φορύνω (< *φορῠνjω] έχει σχηματιστεί από θ. φορῠ με έρρινο ένθημα ν και ενεστ. επίθημα jω (πρβλ. βαρύς: βαρύνω). Στο ίδιο θ., εξάλλου, ανάγεται… … Dictionary of Greek