-
1 φοξός
φοξός, spitz, spitzig, zugespitzt, Il. 2, 219, wo es von Thersites heißt φοξὸς ἔην κεφαλήν, er war spitzköpfig. Nach den Schol. (vgl. auch Ath. XI, 480 c) εἴρηται ἀπὸ τῶν κεραμικῶν ἀγγείων τῶν ἐν τῇ καμίνῳ ἀπὸ τοῦ φωτὸς ἀπωξυμμένων, und φοξὰ κυρίως εἰσὶ τὰ πυριῤῥαγῆ ὄστρακα, worin die Ableitung von ὀξύς richtig ist, die Erkl. des φ aber falsch, welches wahrscheinlich nur die Aspiration vertritt (vgl. φολκός); Buttm. Lexil. I p. 244 leitet es, weil ὀξύς keine Spur des Digamma zeigt, von φώγω her, welches eigtl. einen Fehler eines irdenen Gefäßes bezeichne, das dem Feuer zu sehr ausgesetzt gewesen ist und sich geworfen hat, statt rund, etwas spitz geworden ist.
-
2 φοξός
A pointed, φοξὸς ἔην κεφαλήν he was peaked in the head, had a sugar-loaf head, Il.2.219, cf. Hp.Epid.6.1.2, Arist. Phgn. 812a8, AP10.8 (Arch.), Sor.1.102, Gal.UP9.17; [κύλικες] φοξαὶ τὸ χεῖλος (cf. foreg.) Ath.11.480d. -
3 φοξός
φοξός, spitz, spitzig, zugespitzt; φοξὸς ἔην κεφαλήν, er war spitzköpfig -
4 φοξος
3заостренный, острыйφ. τέν κεφαλήν Hom. — с заостренной формой головы, с клиновидной головой
-
5 φοξός
φοξόςpointed: masc nom sg -
6 φοξός
φοξός: sharp-pointed, of a head low in front, sharp behind, a sugar-loaf head, Il. 2.219†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > φοξός
-
7 φοξά
φοξόςpointed: neut nom /voc /acc plφοξά̱, φοξόςpointed: fem nom /voc /acc dualφοξά̱, φοξόςpointed: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
8 φοξόν
φοξόςpointed: masc acc sgφοξόςpointed: neut nom /voc /acc sg -
9 φοξαί
φοξόςpointed: fem nom /voc pl -
10 φοξοί
φοξόςpointed: masc nom /voc pl -
11 φοξούς
φοξόςpointed: masc acc pl -
12 φοξή
φοξόςpointed: fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
13 φοξοτέρας
φοξοτέρᾱς, φοξόςpointed: fem acc comp plφοξοτέρᾱς, φοξόςpointed: fem gen comp sg (attic doric aeolic) -
14 φοξών
-
15 φοξῶν
-
16 κεφαλή
κεφαλή, ἡ (sanscr. kapâlas, lat. caput); – 1) Kopf, Haupt, sowohl von Menschen als von Thieren, von Hom. an überall; ὕπερϑε φοξὸς ἔην κε-φαλήν Il. 2, 218; κεφαλῇ κατανεύσομαι 1, 524; ἐς πόδας ἐκ κεφαλῆς, vom Kopf bis zu den Füßen, Il. 23, 169 u. A., auch ἐκ τῶν ποδῶν ἐς τὴν κεφαλήν, Ar. Plut. 649; Aesch. hat das Wort nur Spt. 507 u. Soph. nur Ai. 238; öfter Eur., Ar., u. in Prosa gewöhnlich; ἐπὶ κεφαλήν, auf den Kopf, kopfüber, ὠϑεῖν Her. 7, 136; ἐπὶ κεφαλὴν ὠϑεῖ ἐκ τοῦ ϑρόνου Plat. Rep. VIII, 553 b; Sp., wie D. Hal. 7, 36 Luc. Tim. 44; μὴ εὐϑὺς ἐπὶ κεφαλὴν πρὸς τὸ δικαστήριον βαδίζειν, Hals über Kopf, Dem. 42, 12; vgl. noch Lob. Phryn. 440. – 2) das Haupt des Menschen, als der edelste Theil, die ganze Person umschreibend; τίπτε μοι, ἠϑείη κεφαλή, δεῦρ' εἰλήλουϑας; Il. 23, 94, theures Haupt, wie 8, 281; τοίην γὰρ κεφαλὴν ποϑέω Od. 1, 343, vgl. 11, 549; ähnl. νῦν δ' εἶμ', ὄφρα φίλης κεφαλῆς ὀλετῆρα κιχείω Ἕκτορα Il. 18, 114; Ἄπολλον ὦ δία κεφαλά Eur. Rhes. 226; μιαρὰ κεφ. Ar. Ach. 285; auch in Prosa, μετὰ σοῦ τῆς ϑείας κεφαλῆς Plat. Phaedr. 234 d; Φαῖδρε, φίλη κεφαλή 264 a; ὦ μιαρὰ κεφαλή Dem. 21, 135, öfter; Themist.; κατὰ κεφαλήν, kopfweise, viritim, Arist. pol. 2, 10. – 3) übertr., das Leben, wie auch wir in vielen Vrbdgn »Kopf« für »Leben« sagen; ὅσσον ἐμῇ κεφαλῇ πέρι δείδια μή τι πάϑῃσι Il. 17, 242; ἔργον, ὃ σῇ κεφαλῇ ἀναμάξεις Od. 19, 91, du wirst es mit deinem Kopfe büßen; σύν τε μεγάλῳ ἀπέτισαν, σὺν σφῇσιν κεφαλῇσιν, büßten es mit ihren Köpfen, ihrem Leben ab, Il. 2, 161; κεφαλὰς παρϑέμενοι, ihre Köpfe daran setzend, ihr Leben aufs Spiel setzend, Od. 2, 237, wofür 3, 74 ψυχάς steht; so auch Ar., ἐς κεφαλὴν τρέποιτ' ἐμοί; an den Kopf, an's Leben gehen, Ach. 833; ἃ νῦν εἰς κεφαλὴν ὑμᾶς αὐτῷ δεῖ τρέψαι Dem. 19, 130; auch ohne Verbum, σοὶ εἰς κεφαλήν, auf deinen Kopf, Plat. Euthyd. 283 e, wo der Ausdruck als ἀγροικότερον bezeichnet wird. – 4) auch von anderen Dingen das Hauptende, Kopfende; ὑπὲρ κεφαλᾶς, über den Rand des Gefäßes, Theocr. 8, 87; ὄρχεως Arist. H. A. 3, 1; oft bei Medic. ein Knochen u. dgl.; der Säulenknauf, Poll. 7, 121; – μήκωνος, Mohnkopf, Theophr.; σκορόδου, Knoblauchzwiebel, Ar. Plut. 718; Pol. 12, 6, 4; – τῆς τάφρου, vom Walle, Xen. Cyr. 3, 3, 66; – ποταμοῦ, die Quellen, Her. 4, 91. – 5) Hauptsache, Hauptsatz, Hauptergebniß, wie man es zum Schlusse einer Rede zusammenfaßt; Plat. vrbdt τελευτὴν ἤδη καὶ κεφαλὴν πειρώμεϑα ἐπιϑεῖναι τοῖς πρόσϑεν Tim. 69 a; ὥςπερ κεφαλὴν ἀποδοῦναι τοῖς εἰρημένοις Phil. 66 d, vgl. Gorg. 505 d; Arist. Eth. 6, 7. – Später auch so = Hauptperson, Anführer.
-
17 ὕπερθε
ὕπερθε u. ὕπερθεν, adv., von oben her, oberhalb; Hom.; von den Göttern od. vom Himmel her, ὕπερϑεν νίκης πείρατ' ἔχονται ἐν ἀϑανάτοισι ϑεοῖσιν, Il. 7, 101 Od. 24, 344; h. Cer. 13; gew. von den obern Gliedern, αὐτὰρ ὕπερϑεν φοξὸς ἔην κεφαλήν, Il. 2, 218; γυῖα δ' ἔϑηκεν ἐλαφρά, πόδας καὶ χεῖρας ὕπερϑεν, 5, 122 u. öfter; Ἀχαιοὶ λευκοὶ ὕπερϑε γένοντο κονισάλῳ, 5, 503; τάφρος καὶ τεῖχος ὕπερϑεν εὐρύ, 12, 4; οὐρανὸς εὐρὺς ὕπερϑεν, 15, 36; τὰ ὕπερϑε πατρός, Pind. P. 2, 48; ἐμβόλου ὕπερϑεν, 4, 192; ὕπερϑεν εἶναι ἤ –, darüber sein, vorzüglicher sein, als, Eur. Med. 650; τὰ ὕπερϑεν, Xen. Mem. 1, 4, 11; ὕπερϑ' ὀμμάτων κρημναμενᾶν νεφελᾶν, Aesch. Spt. 210; βωμοῦ, Ag. 224; τοτὲ πέρα, τοτὲ δ' ὕπερϑεν, Soph. O. C. 1742; ὃς ὕπερϑε μόχϑων ἐγίνετο Eur. Bacch. 902, u. öfter.
-
18 Θερσιτης
-
19 φοξής
-
20 φοξῆς
- 1
- 2
См. также в других словарях:
φοξός — pointed masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φοξός — ή, όν, ΜΑ μυτερός, σουβλερός («αὐτὰρ ὕπερθεν φοξὸς ἔην κεφαλὴν [ὁ Θερσίτης]», Ομ. Ιλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. επίθ. το οποίο εμφανίζει το επίθημα σός τής καθημερινής γλώσσας (πρβλ. καμψός, λοξός, φριξός). Η σύνδεση με τη λ. φάγρος (Ι)*… … Dictionary of Greek
φοξά — φοξός pointed neut nom/voc/acc pl φοξά̱ , φοξός pointed fem nom/voc/acc dual φοξά̱ , φοξός pointed fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φοξῶν — φοξός pointed fem gen pl φοξός pointed masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φοξόν — φοξός pointed masc acc sg φοξός pointed neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φοξαί — φοξός pointed fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φοξοῖς — φοξός pointed masc/neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φοξοί — φοξός pointed masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φοξοῦ — φοξός pointed masc/neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φοξούς — φοξός pointed masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φοξῆς — φοξός pointed fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)