-
1 ἐκφυσάω
A blow out, ἔνθα ποταμὸς ἐκφυσᾷ μένος pours forth its strength, A.Pr. 720; of elephants spouting water through their trunks, Plb.3.46.12: metaph., ἐ. πόλεμον blow up a war from a spark, Ar. Pax 610; also ἐκπεφυσημένος a puffed up, conceited person, Plb. 3.103.7.III intr., snort, Lyc.743; burst forth,φλόγες ἐκφυσήσασαι Arist.Mu. 400a32
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκφυσάω
-
2 ἐκ-φῡσάω
ἐκ-φῡσάω, ausblasen, aushauchen; τὸ πῦρ ἐξεφυσᾶτο κατὰ τῶν ὑπεναντίων Pol. 1, 48, 8, wie Elephanten Wasser durch den Rüssel herausschnauben, 5, 46, 12; übertr., ἔνϑα ποταμὸς ἐκφυσᾷ μένος Aesch. Prom. 722; πόλεμον, einen Krieg erregen, Ar. Pax 611; – βαϑὺν ὕπνον, tiefen Schlaf aushauchen, schnarchen, Theocr. 24, 47; – ἐκπεφυσημένος, ein aufgeblasener Mensch, Pol. 3, 103, 7. – Intr., φλόγες ἐκ γῆς ἀναβλύσασαι καὶ ἐκφυσήσασαι Arist. mund. 6; von der Charybdis, Lycophr. 743.
-
3 εκφυσαω
1) выдыхать, выдуватьὕπνον βαρὺν ἐ. Theocr. — храпеть в глубоком сне;ποταμὸς ἐκφυσᾷ μένος Aesch. — река бушует2) перен. раздувать, разжигать(πόλεμον Arph.)
3) перен. надуватьἐκπεφυσημένος Polyb. — надменный, чванный
4) бить ключом, вспыхивать, вырываться(φλόγες ἐκ γῆς ἐκφυσήσασαι Arst.)
См. также в других словарях:
εκφυσώ — ( άω) (AM ἐκφυσῶ) φυσώ προς τα έξω, ξεφυσώ, αποπνέω μσν. 1. (για άνεμο) φυσώ 2. αναδίδω αρχ. 1. (κυρίως για ποταμούς) εκχέω, χύνομαι, εκδηλώνω το μένος μου («ἔνθα ποταμὸς ἐκφυσᾷ μένος») 2. διεγείρω 3. διασκορπίζω, διώχνω μακριά με φύσημα 4.… … Dictionary of Greek