-
1 υιε
-
2 Υἱὲ
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Υἱὲ
-
3 υἱὲ
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > υἱὲ
-
4 Υἱέ
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Υἱέ
-
5 κραταιος
31) могущественный, непобедимый(Μοῖρα Hom.)
2) могучий, сильный(δύω Κρόνου υἷε Hom.; θηρ Pind.; χείρ Eur.)
3) крепкий, мощный(ἔγχος Pind.; σθενος Aesch.)
ἐπὴ τὸ κραταιὸν γίγνεσθαι Luc. — усиливаться4) смелый, отважный, решительный(ἔπος Pind.)
-
6 υιος
I.тж. ὑός, эол. υἶος, староатт. υἱύς ὅ (у Hom. υἱ in thesi иногда кратко; gen. υἱοῦ и υἱέος - эп. υἷος, dat. υἱῷ и υἱεῖ - эп. υἱέϊ, υἱεῖ и υἷϊ, acc. υἱόν - эп. υἱέα и υἷα; pl.: nom. υἱοί и υἱεῖς - эп. υἱέες и υἷες, gen. υἱῶν и υἱέων, dat. υἱοῖς и υἱέσι - эп. υἱοῖσι и υἱάσι, acc. υἱούς и υἱεῖς - эп. υἱέας и υἷας; dual. υἱεῖ - эп. υἱέε и υἷε, υἱέοιν) сынυἷες Ἀχαιῶν Hom. — сыны ахейцев, т.е. ахейцы;
υἱὸν ποιεῖσθαί τινα Aeschin. — усыновлять кого-л.;υἱεῖς ἄνδρες Dem. — взрослые сыновьяII.эп. gen. к υἱός См. υιος -
7 χαιρω
тж. med. (fut. χαιρήσω - эп. κεχᾰρήσω и κεχᾰρήσομαι, aor. 2 ἐχάρην с ᾰ - эп. χάρην, κεχᾰρόμην и (ἐ)χηράμην, pf. = praes. κεχάρηκα См. κεχαρηκα - реже κεχάρημαι и κέχαρμαι, ppf. ἐκεχᾰρήμην)1) радоватьсяπολλὰ χ. μ΄ εἶπας Soph. — твои слова радуют меня;χ. ἔν и ἐπί τινι и χ. τι Eur. — радоваться чему-л.;χ. ἐπί τινι κακῶς πράσσοντι Eur. — радоваться чьему-л. несчастью;ἐπαινούμενοι μᾶλλον ἢ τοῖς ἄλλοις ἅπασι χαίρετε Xen. — похвалам вы радуетесь больше, чем всему остальному;ὅ δ΄ ἐδέξατο χαίρων παῖδα φίλην Hom. — он радостно принял милую дочь;ἐπαιώνιζον κεχαρηκότες Her. — на радостях они запели пэан2) наслаждаться, находить удовольствие, любитьχ. ἄγρῃ Hom. — развлекаться охотой;
τῇ πολυτελεστάτῃ διαίτῃ χ. Xen. — любить роскошный образ жизни;χ. γέλωτι Xen. — весело смеяться;τῷ καταμανθάνειν χαίροντες Plat. — любознательные люди;χαῖρε Ἀθηναίη πεπνυμένῳ ἀνδρί Hom. — Афине понравился (этот) разумный муж;τρόποισι τοιούτοισι χρεώμενοι χαίρουσι Her. — они любят так поступать;τοῖς καλῶς ἐρωτῶσι χαίρω ἀποκρινόμενος Plat. — тем, кто хорошо ставит вопросы, я с удовольствием отвечаю;τοῖς αὐτοῖς χ. καὴ ἄχθεσθαί τινι Plat. — любить и ненавидеть одно и то же вместе с кем-л.;οὐδεὴς χαίρων ἐπιτετήδευκε τούτοιν οὐδέτερον Plat. — никто не занимался тем или другим ради удовольствия3) ( только с отрицанием) оставаться безнаказанным, миновать беду или каруοὐδέ τί φημι πᾶσιν ὁμῶς θυμὸν κεχαρησέμεν Hom. — и никому решительно, полагаю, не сдобровать;
οὐ χαίροντες ἂν ἀπαλλάξαιτε Xen. — не совершить вам успешного отступления;οὐδὲ χαίρων ταῦτα τολμήσει λέγειν Arph. — не поздоровится тебе от этих дерзких слов;χαιρήσειν νομίζεις ; Plut. — думаешь, что (это) пройдет тебе даром?;οὐκ ἐχαίρησεν, ἀλλ΄ ἀπετέτμητο τέν κεφαλήν Plut. — (гонцу) пришлось плохо:— он был обезглавлен;οὐ χαίροντες γέλωτα ἐμὲ θήσεσθε Her. — насмешка надо мной не пройдет вам безнаказанно4) (в приветствиях и др. обращениях - преимущ. в imper.) здравствовать, быть здоровымχαῖρε Hom., Trag., Xen. — здравствуй или прощай;
χαῖρε ἀπὸ στρατοῦ! - Χαίρω γε Aesch. — со счастливым возвращением из армии! - Да, возврат мой счастлив;νῦν πᾶσι χαίρω Soph. — теперь все меня приветствуют;σίτου θ΄ ἅπτεσθον καὴ χαίρετον Hom. — кушайте на здоровье;( в начале — писем) Κῦρος Κυαξάρῃ χαίρειν (sc. λέγει) Xen. Кир Киаксару желает здравствовать (шлет привет);χαίρην (эол. inf.) πολλὰ τὸν ἄνδρα Θυώνιχον Theocr. — здравствуй, Тионих;( в обращении к богам) χαῖρε, Διὸς υἱέ! HH. — слава тебе, сын Зевса!;(в — ироническо-вежливых формулах) χαίρων ἴθι Eur. уходи себе, пожалуйста;εἴτε δὲ ἐγένετό τις ἄνθρωπος, εἴτ΄ ἐστὴ δαίμων τις, χαιρέτω Her. — человек ли он был, божество ли, бог с ним (не будем больше говорить о нем);χαιρέτω βουλεύματα τὰ πρόσθεν! Eur. — прочь прежние намерения!;τινὰ (τι) χ. ἐᾶν Her., Arph., Xen., Plat., κελεύειν Xen., λέγειν Eur., προσαγορεύειν Plat. или εἰπεῖν Luc. — распрощаться с кем(чем)-л., отказываться от кого(чего)-л., пренебречь кем(чем)-л.;εἴπωμεν πρὸς ἡμᾶς αὐτούς, χ. εἴποντες ἐκείνοις Plat. — поговорим друг с другом, а их оставим в покое;πολλὰ χ. ξυμφορὰς (v. l. συμφοραῖς) καταξιῶ Aesch. — предадим забвению (былые) невзгоды -
8 κομποσκοίνι
κομποσκοίνι κ. κομβοσχοίνι τοчетки. Их используют монахи для совершения молитвенного правила (каждый узелок – одна прочитанная молитва). По четкам монахи читают Иисусову молитву: «Κύριε Ιησού Χριστέ Υιέ Θεού, ελέησον με τον αμαρτωλόν — Господи, Иисусе Христе Сыне Божий, помилуй мя грешного»Этим.σχοινί με κόμβους — веревка с узелкамиΗ εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > κομποσκοίνι
-
9 κομβοσχοίνι
κομποσκοίνι κ. κομβοσχοίνι τοчетки. Их используют монахи для совершения молитвенного правила (каждый узелок – одна прочитанная молитва). По четкам монахи читают Иисусову молитву: «Κύριε Ιησού Χριστέ Υιέ Θεού, ελέησον με τον αμαρτωλόν — Господи, Иисусе Христе Сыне Божий, помилуй мя грешного»Этим.σχοινί με κόμβους — веревка с узелкамиΗ εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > κομβοσχοίνι
-
10 Προσευχή του Ιησού
Προσευχή του ΙησούИисусова молитва:Κύριε Ιησού Χριστέ, Υιέ του Θεού ελέησόν με τον αμαρτωλόν — Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя грешного
Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > Προσευχή του Ιησού
См. также в других словарях:
υἱέ — υἱός huihus masc voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
υἷε — υἱός huihus masc nom/voc/acc dual (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Phos Hilaron — (polytonic|Φῶς Ἱλαρόν) is an ancient Christian hymn originally written in New Testament Greek. The hymn is known in English as Hail Gladdening Light or O Resplendent Light . It is the earliest known Christian hymn recorded outside of the Bible… … Wikipedia
Тропарь — (от поздн. греч. τροπάριον), в православной церкви краткое молитвенное песнопение, в котором раскрывается сущность праздника или прославляется священное лицо; в каноне строфа, следующая за ирмосом с распевом стихов по его (ирмоса) мелодико… … Википедия
Evivs — EVIVS, i, ein gemeiner Beynamen des Bacchus, den er nach einigen von heu und ὑιὸς, hat, weil er in dem Kriege der Götter mit den Riesen sich nicht sehen lassen, und da Jupiter geglaubet, daß er von einem der Feinde zerrissen worden, ausgerufen… … Gründliches mythologisches Lexikon
Differences between codices Sinaiticus and Vaticanus — Codex Sinaiticus and Codex Vaticanus, two of great uncial codices, representatives of the Alexandrian text type, are considered excellent manuscript witnesses of the text of the New Testament. Most critical editions of the Greek New Testament… … Wikipedia
Dimitris Nikolaidis — For other uses, see Nikolaidis. Dimitris Nikolaidis Born 1922 Asia Minor (now Turkey) Died January 1993 Athens, Greece … Wikipedia
Marika Krevata — Marika Kotopouli Μαρίκα Κρεβατά Born 1910 Athens, Greece Died September 14, 1994 … Wikipedia
υιός — ο / υἱός, ΝΜΑ, και άχρηστος τ. υἱεύς, και βοιωτ. τ. ὑειός, και λακων. τ. υἱύς, και ὑός, και ὑύς, και Fhιός και συνηρ. τ. ὕς, Α (λόγιος τ.) 1. το αρσενικό παιδί, ο γιος (α. «θετός υιός» β. «Ἕκτορ, υἱὲ Πριάμοιο», Ομ. Ιλ.) 2. φρ. α) εκκλ. «ο υιός… … Dictionary of Greek
Κωνσταντόπουλος, Σπύρος — (Αθήνα 1925 –). Ηθοποιός του θεάτρου και του κινηματογράφου. Σπούδασε στη σχολή του Θεάτρου Τέχνης και από το 1953 και μετά ερμήνευσε δεκάδες ρόλους, συνεργαζόμενος με σημαντικούς θιασάρχες, όπως τους Μυράτ, Μουσούρη, Βέμπο, Χορν, Καρέζη,… … Dictionary of Greek
ВСЕДНЕВНЫЕ АНТИФОНЫ — [греч. ἀντίφωνα καθημερινά], один из 3 типов антифонов, образующих энарксис (начальную часть) Божественной литургии. Как и 2 др. типа литургийных антифонов (изобразительные и праздничные), В. а. включают 3 антифона, перемежаемые ектениями; после… … Православная энциклопедия