-
1 τιμαω
(fut. med. - тж. со знач. pass. - τιμήσομαι; pass.: fut. τιμηθήσομαι и τετιμήσομαι, aor. ἐτιμήθην и pf. τετίμημαι)1) тж. med. окружать почестями, чтить(τινα ὡς θεόν Hom.; δαιμόνων γένος Aesch.)
τ. τινι χάριν Soph., Eur.; — воздавать почести кому-л.2) почитать, уважатьτ. τινα ἐξ ἴσου τινί Soph. — почитать кого-л. наравне с кем-л.;
τιμῆς τετιμῆσθαι Hom. — быть удостоенным чести3) осыпать почестями(δωρεῖσθαι καὴ τ. Xen.)
τιμᾶσθαι ἐκ τοῦ πολεμεῖν Thuc. — прославиться на войне4) отличать (перед кем-л.), оказывать внимание, тж. награждатьτ. τινα ἐν Ἀργείοισιν Hom. — отличать кого-л. между аргивянами;
τ. τινα εὐνῇ καὴ σίτῳ Hom. — дать кому-л. ночлег и пищу;δώροις τ. τινα Xen. — награждать кого-л. дарами;οἱ τετιμημένοι и οἱ τιμώμενοι Xen. — лица, достигшие высших почестей, сановники, вельможи;τὸ τιμώμενον ἀπὸ τοῦ ἄρχειν Thuc. — честь обладания властью5) высоко ставить, дорожить, ценить(τι Soph. etc.)
οὓς Φρύγες νόμους τιμῶσιν Eur. — традиции, которые свято хранят фригийцы;τ. τὸν λόγον Aesch. — внимать словам, т.е. исполнять мольбу;τ. τι τοῦ βίου πλέον Aesch. — ставить что-л. выше жизни;6) оценивать, расцениватьτ. πλέονος ἢ ἐλάττονος Plat. — назначать цену выше или ниже (нормальной);
τετιμημένος χρημάτων Thuc. — оцененный на деньги;τέν διπλασίαν τοῦ τιμηθέντος βλάβην ἐκτίνειν Plat. — возместить ущерб в двойном против оценки размере7) тж. med., юр. (о наказании) определять, устанавливать, назначатьτ. τέν ἀξίαν τῆς βλάβης Plat. — определять размер возмещения за (причиненный) ущерб;
τ. τινί τινος Plat., Dem.; — присуждать (приговаривать) кого-л. к чему-л.8) med., юр. (о наказании) считать достойным, предлагатьτιμᾶσθαί τινι θανάτου Lys., Plat., Dem.; — считать кого-л. достойным смертной казни;
ἐτιμησάμην ἂν χρημάτων Plat. — я предложил бы приговорить меня к денежному штрафу;φυγῆς τιμήσασθαι Plat. — предложить осудить себя на изгнание -
2 τιμάω
τιμάω 1. оценивать, платить; 2. оценивать провинность, штрафовать; 3. ценить кого, почитать (θεούς, νόμους, γονέας) -
3 τιμάω
{гл., 21}1. оценивать, определять цену;2. чтить, почитать, уважать, оказывать почесть.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > τιμάω
-
4 τιμάω
{гл., 21}1. оценивать, определять цену;2. чтить, почитать, уважать, оказывать почесть.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > τιμάω
-
5 τιμάω
1. оценивать, определять цену; 2. чтить, почитать, уважать, оказывать почесть; LXX: (כּבד) C(pi), (ערךְ) E(hi).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > τιμάω
-
6 τιμάω
почитаю, уважаю, ценю -
7 τιμώ
τιμάω μετ. ].) оказывать честь, почёт; почитать;2) чтить (память); 3) ценить, оценивать;τιμιέμαι, τιμώμαι — стоить; — иметь стоимость, цену
-
8 τιμασευντι
-
9 ανατιμαω
-
10 αντιτιμαω
1) оказывать в свою очередь уважение, почитать со своей стороны(τινα Xen.)
τίνος ὑμῖν ἀντιτιμήσομαι ; Plat. — какую же кару предложить мне вам для себя?
-
11 αποτιμαω
1) отказывать в почтении, пренебрегать, презирать HH.2) med. оцениватьδιμνέως ἀποτιμησάμενοι Her. — назначив цену в две мины;
πλειόνων χρημάτων ἀποτετιμημένος Dem. — оцененный выше3) брать ссуду под залог имущества, закладывать имущество Dem.4) med. брать в залог, давать ссуду под залог Dem. -
12 διατιμαω
1) обсуждать, определятьτὰ τοῦδ΄ οὐ διατετίμηται θεοῖς Aesch. — решение богов о его делах еще не состоялось (v. l. οὐ δίχα τετίμηται)
2) med. оценивать(ταλάντων πεντακοσίων τι Diod.)
-
13 εκτιμαω
2) переплачиватьἀγοράσματα ἐκτετιμημένα Arst. — товары, купленные по слишком высоким ценам
3) оценивать -
14 εντιμαω
ставить в счет (по определенной стоимости), засчитывать -
15 επιτιμαω
ион. ἐπιτῑμέω1) воздавать (оказывать) почести, чтить(τινα Her. и καλῶς τινα Plut.)
2) повышать в цене, pass. повышаться в цене, дорожатьὁ σῖτος ἐπετιμήθη Dem. — хлеб вздорожал
3) порицать, упрекатьἐ. τινί τι Plat., Isocr., περί τι и ἐπί τι Polyb. — упрекать кого-л. за что-л.;
τὸ ἐπιτιμώμενόν τινι Xen. — то, что ставится в упрек кому-л.4) юр. (о наказании) определять, налагать(δίκην Her.; ταλάντου τινί Aeschin.)
-
16 προστιμαω
1) сверх того присуждатьπρὸς τῷ ἀργυρίῳ δεσμόν τινι π. Dem. — приговаривать кого-л., помимо денежного штрафа, к тюремному заключению;
εἴκοσι δραχμῶν προσετιμήθη (impers.) αὐτῷ Dem. — на него был возложен штраф в двадцать драхм2) med. предлагать усилить наказаниеἐὰν προστιμήσῃ ἥ ἥλιαία Lys. — если гелиея (суд присяжных) усилит наказание
-
17 προτιμαω
1) ценить выше, предпочитать(τι πρό τινος, τί τινος, τι ἀντί τινος, τι πλέον τινός или τι μᾶλλον ἤ τι Plat., Arst. etc.)
π. ὑγιαίνειν μᾶλλον ἢ νοσεῖν Plat. — предпочитать быть здоровым, чем болеть;προτιμηθῆναι μάλιστα τῶν Ἑλλήνων Xen. — пользоваться наибольшим из (всех) греков уважением2) высоко ценить(τέν ἀλήθειαν Arst.)
π. μεγάλων χρημάτων τι Her. — не пожалеть никаких денег для чего-л.;οὐδὲν προτιμᾷ μηχανήσασθαι τέκνοις Eur. — он нисколько не заботится о детях -
18 συντιμαω
1) повышать в цене, pass. возрастать в цене, дорожать Dem.2) вместе чтитьπρότερόν τινος συντιμηθῆναι Lys. — пользоваться почетом ранее кого-л.
3) med. соответственно оцениватьσ. ὑπέρ τινος τέν εἰσφοράν Dem. — устанавливать размер взноса в соответствии с чьим-л. имуществом
-
19 υπερτιμαω
-
20 ἐπιτιμάω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
τιμάω — / τιμώ (παρατατ. ούσα), τίμησα βλ. πίν. 58 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
τιμώ — τιμάω / τιμώ (παρατατ. ούσα), τίμησα βλ. πίν. 58 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
τετιμέαται — τιμάω honour perf ind mp 3rd pl (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐτετιμέατο — τιμάω honour plup ind mp 3rd pl (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τιμᾶθ' — τῑμᾶτε , τιμάω honour pres imperat act 2nd pl τῑμᾶτε , τιμάω honour pres subj act 2nd pl τῑμᾶτε , τιμάω honour pres ind act 2nd pl τῑμᾶται , τιμάω honour pres subj mp 3rd sg τῑμᾶται , τιμάω honour pres ind mp 3rd sg τῑμᾶτο , τιμάω honour… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τιμᾶσθ' — τῑμᾶσθα , τιμάω honour pres subj act 2nd sg (epic) τῑμᾶσθε , τιμάω honour pres imperat mp 2nd pl τῑμᾶσθε , τιμάω honour pres subj mp 2nd pl τῑμᾶσθε , τιμάω honour pres ind mp 2nd pl (epic) τῑμᾶσθε , τιμάω honour pres subj act 2nd pl (epic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τιμᾶτ' — τῑμᾶτε , τιμάω honour pres imperat act 2nd pl τῑμᾶτε , τιμάω honour pres subj act 2nd pl τῑμᾶτε , τιμάω honour pres ind act 2nd pl τῑμᾶται , τιμάω honour pres subj mp 3rd sg τῑμᾶται , τιμάω honour pres ind mp 3rd sg τῑμᾶτο , τιμάω honour… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τιμῆι — τῑμῇ , τιμάω honour pres subj mp 2nd sg (doric) τῑμῇ , τιμάω honour pres ind mp 2nd sg (doric) τῑμῇ , τιμάω honour pres subj act 3rd sg (doric) τῑμῇ , τιμάω honour pres ind act 3rd sg (doric) τῑμῇ , τιμάω honour pres subj mp 2nd sg (epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τιμῇ — τῑμῇ , τιμάω honour pres subj mp 2nd sg (doric) τῑμῇ , τιμάω honour pres ind mp 2nd sg (doric) τῑμῇ , τιμάω honour pres subj act 3rd sg (doric) τῑμῇ , τιμάω honour pres ind act 3rd sg (doric) τῑμῇ , τιμάω honour pres subj mp 2nd sg (epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τίμησ' — τίμησι , τίμησις holding valuable fem voc sg τί̱μησι , τιμάω honour pres ind act 3rd sg τί̱μησο , τιμάω honour pres imperat mp 2nd sg τί̱μησαι , τιμάω honour pres ind mp 2nd sg τί̱μησαι , τιμάω honour aor imperat mid 2nd sg (attic ionic) τί̱μησα … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τιμῶ — τῑμῶ , τιμάω honour pres imperat mp 2nd sg τῑμῶ , τιμάω honour pres subj act 1st sg (attic epic ionic) τῑμῶ , τιμάω honour pres ind act 1st sg (attic epic ionic) τῑμῶ , τιμάω honour pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic) τῑμῶ , τιμάω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)