-
101 οικτρος
31) достойный сожаления, внушающий сострадание(συμφορά Pind.; ἄλγος Aesch.)
οἰ. τῆς μεταβολῆς Plut. — вызывающий сострадание своей превратной судьбой2) жалостный, жалобный, горестный(λόγοι, δάκρυ Eur.; ὄψ Soph.)
-
102 προσκειμαι
ион. тж. προσκέομαι1) находиться (при или на чем-л.), прилегать, примыкатьοὔατα δ΄ οὔπω προσέκειτο Hom. — ручки еще не были приделаны (к треножникам);
αἱ δοκοὴ τῷ τείχει προσκείμεναι Thuc. — сложенные у стены балки;τῷ ἀκρωτηρίῳ π. Polyb. — прилегать к мысу;προσέκειτο τὸ καλὸν τῷ ἀγαθῷ Xen. — понятие красоты тесно связано с понятием блага;δεξιὸν ἀνεὴς ἵππον, εἶργε τὸν προσκείμενον Soph. — отпустив (вожжи) правого коня, (Орест) сдержал шедшего с внутренней стороны (ристалищного столба);π. χρηστῷ Soph. — наслаждаться благополучием;π. κακῷ Soph. — попасть в беду2) налегать, напиратьτῇ θύρᾳ π. Arph. — наваливаться на дверь;
π. πύλαις Eur. — штурмовать ворота;προσκειμένων τῶν πολεμίων Plut. — так как враги напирали;προσκείμενος ἐδίδασκε τέν Δεκέλειαν τειχίζειν Thuc. — (Алкивиад) настойчиво предлагал укрепить Декелию;ἀνάγκης προσκειμένης Plat. — под давлением необходимости;οἵ μ΄ ἀεὴ προσκείμενοι Eur. — (мирмидоняне), вечно пристающие ко мне3) быть свойственным, присущим, быть уделом(προσκειμένη ζημία τινί Xen.; οὐδενί προσκέεται ἥ τέχνη μαντική Her.)
4) быть возложенным, порученнымτοῖσι προσεκέετο Her. — (те), которым это было поручено
5) быть (душевно) расположенным, быть склонным, приверженным, преданным(τινι Her.; τῷ δήμῳ Thuc.)
τὸν Τισσαφέρνην θεραπεύων προσέκειτο Thuc. — (Алкивиад) старался всячески угождать Тиссаферну;τῇ φιλοινίῃ π. Her. — быть приверженным пьянству;(ὅ λόγος), τῷ μάλιστα λεγομένῳ αὐτὸς πρόσκειμαι Her. — рассказ, которому я сам больше всего доверяю;ταῖς ναυσὴ π. Thuc. — деятельно заниматься мореходством;π. κυνηγίᾳ Plut. — предаваться охоте;Κύρῳ προσεκέετο ὅ Ἅρπαγος δῶρα πέμπων Her. — Гарпаг старался угодить Киру, посылая (ему) подарки6) присоединяться, прибавляться(ἀφῃρῆσθαι καὴ π. τινι Arst.)
ἥ χάρις προσκείσεται Soph. — (к награде) прибавится благодарность;ἄλγος ἄλγει προσκείμενον Eur. — (новая) скорбь, присоединяющаяся к (старой) скорби;προσκείμενον κέρδος πρὸς ἔργῳ Eur. — следующая за трудом награда -
103 υφερπω
подползать, подкрадыватьсяχαρά μ΄ ὑφέρπει δάκρυον ἐκκαλουμένη Aesch. — радость охватывает меня и вызывает слезы;
ὑφεῖρπε πολύ Soph. — эта мысль глубоко проникла (в меня);φθονερὸν ὑπ΄ ἄλγος ἕρπει Ἀτρείδαις Aesch. — бурное негодование на Атридов овладевает (всеми) -
104 φθονερος
3завистливый, недоброжелательный(γείτονες, γνῶμαι Pind.; τὸ θεῖον Her.)
φθονερὰ γλώσσας ὀδύνα Soph. — завистливо-желчная речь;φθονερὸν ἄλγος Aesch. — жгучая вражда -
105 φρονιμος
1) находящийся в здравом умеνῦν φ. νέον ἄλγος ἔχει Soph. — пришедший в себя (Эант) удручен теперь другой скорбью
2) умный, благоразумный, рассудительный(περί τινος, ἔν и ἐπί τινι Xen., περί τι Isocr., Plat. или εἴς τι Plat.). - см. тж. φρόνιμον
-
106 χαλεπος
31) трудный, затруднительный, тяжелый(ἄεθλος Hom.; ἔργον Arph.; πόνοι Plat.; πορεία Xen.)
ῥῆμα χαλεπόν Plat. — труднообъяснимое слово;ὁδὸς χαλεπή Plat. — труднопроходимая дорога;λιμέν χαλεπός Hom. — малодоступный порт;χ. προσπολεμεῖν Thuc. — с которым трудно сражаться2) тяжелый, тяжкий, мучительный, жестокий(ἄλγος, γῆρας Hom.; συμφορά Eur.; βίος, νόσος Xen.; καιροί NT.)
3) опасный, страшный(θύελλα, ἄνεμοι Hom.)
χ. φαίνεσθαι ἐναργής Hom. — он страшен на вид, когда появится4) суровый, грозный, строгий(βασιλεύς Hom.; νόμοι Dem.; κριταί, τιμωρία Plat.)
ὀργέν χ. Her. — крутого нрава5) свирепый, злобный, злой(κύνες Xen.; θηρία Plat.; μέλισσαι Arst.)
χαλεπῇ τῇ χειρί Arph. — грубой рукой, силой - см. тж. χαλεπόν -
107 боль
Русско-греческий словарь научных и технических терминов > боль
-
108 боль
больж ὁ πόνος, τό ᾶλγος:зубная \боль ὁ πονόδοντος; головная \боль ἡ κεφαλαλγία, ὁ πονοκέφαλος; испы́тывать (причинять) \боль αἰσθάνομαι (προξενώ) πόνο. -
109 αλγηδών
(-όνος), άλγησις (-εως) η см. άλγος -
110 Αλγους
-
111 Ἄλγους
-
112 άλγα
-
113 ἄλγα
-
114 άλγεα
-
115 ἄλγεα
-
116 άλγεε
ἄλγοςpain: neut nom /voc /acc dual (epic ionic)ἄ̱λγεε, ἀλγέωfeel bodily pain: imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)ἀλγέωfeel bodily pain: pres imperat act 2nd sg (epic ionic)ἀλγέωfeel bodily pain: imperf ind act 3rd sg (epic ionic) -
117 ἄλγεε
ἄλγοςpain: neut nom /voc /acc dual (epic ionic)ἄ̱λγεε, ἀλγέωfeel bodily pain: imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)ἀλγέωfeel bodily pain: pres imperat act 2nd sg (epic ionic)ἀλγέωfeel bodily pain: imperf ind act 3rd sg (epic ionic) -
118 άλγεος
-
119 ἄλγεος
-
120 άλγεσι
См. также в других словарях:
Ἄλγος — masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄλγος — pain neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
άλγος — ( ους), το (Α ἄλγος) 1. σωματικός πόνος, οδύνη 2. ψυχικός πόνος, λύπη, θλίψη αρχ. (συνήθως στον πληθυντικό) τά ἄλγεα ταλαιπωρίες, παθήματα, συμφορές. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λέξη είναι αβέβαιης ετυμολογίας. Συνήθως συνδέεται ετυμολογικά με το ρ. ἀλέγω*… … Dictionary of Greek
άλγος — το ους, πόνος σωματικός ή ψυχικός: Η είδηση για το θάνατό του μου προκάλεσε μεγάλο άλγος … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Ἀλλότριον ἄλγος ὄνειρος. — См. На чужой спине беремя легко … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
τἄλγος — Ἄλγος , Ἄλγος masc nom sg ἄλγος , ἄλγος pain neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄλγει — ἄλγος pain neut nom/voc/acc dual (attic epic) ἄλγεϊ , ἄλγος pain neut dat sg (epic ionic) ἄλγος pain neut dat sg ἄ̱λγει , ἀλγέω feel bodily pain imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic) ἀλγέω feel bodily pain pres imperat act 2nd sg (attic … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄλγη — ἄλγος pain neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ἄλγος pain neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) ἄ̱λγη , ἀλγέω feel bodily pain imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) ἀλγέω feel bodily pain pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) ἀλγέω feel bodily… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀλγέων — ἄλγος pain neut gen pl (epic doric ionic aeolic) ἀλγέω feel bodily pain pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀλγίων — ἄλγος pain neut gen pl (doric) ἀλγέω feel bodily pain pres part act masc nom sg (doric) ἀλγί̱ων , ἀλγίων more masc/fem nom comp sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀλγῶν — ἄλγος pain neut gen pl (attic epic doric) ἀλγέω feel bodily pain pres part act masc nom sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)