-
1 τήρησις
-
2 τηρησις
- εως ἥ1) охрана, защита Eur., Arst.2) настороженность, бдительность Thuc., Arst., Polyb.3) место заключения, тюрьма Thuc.4) соблюдение, выполнение Plat.ἡ βιωτικέ τ. Sext. — выполнение жизненных функций, жизнедеятельность
-
3 τήρησις
τήρησιςwatching: fem nom sg -
4 τήρησις
τήρησις, εως, ἡ, Bewahrung, Behütung, Beobachtung. Auch = Verwahrungsort, Gewahrsam -
5 τήρησις
τήρησις, εως, ἡ (τηρέω; Thu. et al.; ins, pap, LXX; Jos., Ant. 17, 205)① act of holding in custody, custody, imprisonment (Jos., Ant. 16, 321).② a place for custody, prison (BGU 388 III, 7). This and mng. 1 are prob. (cp. Thu. 7, 86, 2; Jos., Ant. 18, 235) in ἔθεντο εἰς τήρησιν Ac 4:3. ἔθεντο αὐτοὺς ἐν τηρήσει δημοσίᾳ 5:18.③ act of ensuring the well-being of another, care GJs 9:1, 3.④ act of persisting in obedience, keeping, observance (Wsd 6:18) ἐντολῶν (Sir 32:23.—τῶν νόμων Hierocles, Carm. Aur. 2, 2 p. 422 M.) 1 Cor 7:19.—DELG s.v. τηρέω. M-M. TW. -
6 τηρήσις
τηρήσῑς, τήρησιςwatching: fem acc pl (epic doric ionic aeolic) -
7 τήρησις
{сущ., 3}1. темница, тюрьма, стража;2. соблюдение, исполнение.Ссылки: Деян. 4:3; 5:18; 1Кор. 7:19.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > τήρησις
-
8 τήρησις
{сущ., 3}1. темница, тюрьма, стража;2. соблюдение, исполнение.Ссылки: Деян. 4:3; 5:18; 1Кор. 7:19.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > τήρησις
-
9 τήρησις
1. темница, тюрьма, стража; 2. соблюдение, исполнение.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > τήρησις
-
10 τήρησις
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > τήρησις
-
11 τήρησις
-εως + ἡ N 3 0-0-0-0-5=5 1 Mc 5,18; 2 Mc 3,40; 3 Mc 5,44; Wis 6,18; Sir 32,23guarding, keeping 1 Mc 5,18; keeping of sth, preservation of sth [τινος] 2 Mc 3,40; observation of sth[τινος] Wis 6,18(19)→NIDNTT; TWNT -
12 τήρησις
A watching, safe-keeping, guarding, ἀφύλακτος ἡ τ. E.Fr. 162;τῆς πολιτείας Arist.Pol. 1308a30
, cf. PA 692a7;τῆς πόλεως Supp.Epigr.6.724
(Perga, ii/i B.C.);τῆς οἰκίας POxy.1070.51
(iii A.D.); ;τῆς ἡλικίας Epicur. Sent.Vat.80
; [ πλούτου] Phld.Oec.p.44J.; preservation, e.g. of health, Gal.10.646, Pap. in Stud.Ital.12(1935).94 (iii A.D.); observance, νόμων, ἐντολῶν, LXX Wi.6.18(19), 1 Ep.Cor.7.19; (Olympia, ii B.C.).3 means of keeping or guarding, τὰς λιθοτομίας.., ἀσφαλεστάτην τ. the quarries.., the most secure place of custody, Th. 7.86, cf. Act.Ap.4.3, BGU 388 iii 7 (ii A.D.).II observing, observation, τῶν καθόλου συμβαινόντων (as Empiric term) Sor.1.4, cf. Gal. 15.830, 16.550, 18(2).307, Sect.Intr.4, S.E.P.1.23, 2.246, A.D.Synt.37.14, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τήρησις
-
13 παρα-τήρησις
παρα-τήρησις, ἡ, das daneben od. dabei Beobachten, τῶν ἄστρων D. Sic. 1, 28, u. A. von Beobachtung der Vogelzeichen; – das Beobachten und Auflauern, Pol. 16, 22, 8; καὶ ἐνέδρα, Plut. qu. Rom. 9; – παρατήρησιν ποιεῖσϑαι, beobachten, Is. et Os. 31.
-
14 συμ-παρα-τήρησις
συμ-παρα-τήρησις, ἡ, gleichzeitige Beobachtung, S. Emp. adv. log. 2, 154.
-
15 συν-τήρησις
συν-τήρησις, ἡ, Bewachung, Bewahrung, Beobachtung, Sp.
-
16 δια-τήρησις
δια-τήρησις, ἡ, Erhaltung, D. Sic. 2, 50.
-
17 ἐπι-τήρησις
ἐπι-τήρησις, ἡ, das Abpassen; das Achthaben, die Beobachtung, Sp.
-
18 τηρήσει
τήρησιςwatching: fem nom /voc /acc dual (attic epic)τηρήσεϊ, τήρησιςwatching: fem dat sg (epic)τήρησιςwatching: fem dat sg (attic ionic)τηρέωwatch over: aor subj act 3rd sg (epic)τηρέωwatch over: fut ind mid 2nd sgτηρέωwatch over: fut ind act 3rd sg -
19 τηρήσεις
τήρησιςwatching: fem nom /voc pl (attic epic)τήρησιςwatching: fem nom /acc pl (attic)τηρέωwatch over: aor subj act 2nd sg (epic)τηρέωwatch over: fut ind act 2nd sg -
20 τηρήση
τήρησιςwatching: fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)——————τηρήσηι, τήρησιςwatching: fem dat sg (epic)τηρέωwatch over: aor subj mid 2nd sgτηρέωwatch over: aor subj act 3rd sgτηρέωwatch over: fut ind mid 2nd sg
См. также в других словарях:
τήρησις — watching fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τηρήσις — τηρήσῑς , τήρησις watching fem acc pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τηρήσει — τήρησις watching fem nom/voc/acc dual (attic epic) τηρήσεϊ , τήρησις watching fem dat sg (epic) τήρησις watching fem dat sg (attic ionic) τηρέω watch over aor subj act 3rd sg (epic) τηρέω watch over fut ind mid 2nd sg τηρέω watch over fut ind act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τηρήσεις — τήρησις watching fem nom/voc pl (attic epic) τήρησις watching fem nom/acc pl (attic) τηρέω watch over aor subj act 2nd sg (epic) τηρέω watch over fut ind act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τηρήσεσι — τήρησις watching fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τηρήσεσιν — τήρησις watching fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τηρήση — τήρησις watching fem nom/voc/acc dual (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τηρήσηι — τήρησις watching fem dat sg (epic) τηρήσῃ , τηρέω watch over aor subj mid 2nd sg τηρήσῃ , τηρέω watch over aor subj act 3rd sg τηρήσῃ , τηρέω watch over fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τηρήσης — τήρησις watching fem nom/voc pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τηρήσιος — τήρησις watching fem gen sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τήρησιν — τήρησις watching fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)