-
1 ταριχος
ὅ и τάρῑχος - εος τό1) тж. pl. засоленная пища, консервированные продукты, преимущ. соленая рыба Her., Soph., Arph., Arst.2) набальзамированное тело, мумия Her. -
2 τάρῑχος
τάρῑχος, ὁ, der todte Leib eines Menschen oder Thieres, der durch künstliche Zubereitung vor Fäulniß gesichert, zur Aufbewahrung tauglich gemacht ist, eine Mumie; Her. 9, 120; Soph. frg. 636. – Bes. Fleisch od. Fische zum Essen, die durch Einsalzen, Einpökeln, Einmachen od. Räuchern vor Fäulniß bewahrt sind; Pökelfleisch (άν μὴ παρῇ κρέας, τάριχον στερκτέον, Zenob. 1, 84); Salzfisch, Her. 9, 120; Ar. Ach. 931 Vesp. 491 u. öfter; auch getrocknet, Ael. H. A. 13, 21. 15, 9. – Die Attiker brauchen es auch oder vorzugsweise als neutr., Antiphan. bei Ath. III, 118 d 119 b ff., wo Beispiele aus den Comic. für das masc. u. das neutr. beigebracht werden, vgl. S. Emp. adv. gramm. 187 u. Piers. Moer. p. 369.
-
3 τάρῑχος [2]
τάρῑχος, = ταριχευτός, Ael. N. A. 13, 21.
-
4 τάρῑχος
τάρῑχος, ὁ, der tote Leib eines Menschen oder Tieres, der durch künstliche Zubereitung vor Fäulnis gesichert, zur Aufbewahrung tauglich gemacht ist, eine Mumie. Bes. Fleisch od. Fische zum Essen, die durch Einsalzen, Einpökeln, Einmachen od. Räuchern vor Fäulnis bewahrt sind; Pökelfleisch; Salzfisch; auch getrocknet -
5 τάριχος
II meat preserved by salting, pickling, drying, or smoking, esp. dried or smoked fish,τὸ ἕλκος.. φαίνεται ὥσπερ τάριχος Hp.VC19
;οὗ τὸ τάριχος ὤνιον Ar.Eq. 1247
;τὸ πολὺ τάριχος Id.Ra. 558
;θρῖον ταρίχους Id.Ach. 1101
;τοῦ ταρίχους.. ἀξιωτέρα Id.V. 491
;ἐπὶ τῷ ταρίχει Id.Fr. 630
, cf. Ach. 967: pl.τάριχοι Hdt.
l.c.;ταρίχη Hermipp.63.5
, Gal.6.747, etc.: dual ταρίχει Hdn.Gr. 2.322.III metaph. of a stupid fellow, stockfish,τὸν τ. τουτονί Ar.Fr. 200
.--It is laid down that the masc. is [dialect] Ion., the neut. τάριχος [dialect] Att., AB309.14: in fact, the masc. alone occurs in Hdt.; Hp. uses both forms, masc. (acc. τάριχον, v.l. -ος ) in Morb.2.50, neut. (acc. τάριχος Γαδειρικόν ) in Int.25; neut. predominates in [dialect] Att., e.g. Ar. Il. cc., Chionid.6, Hermipp. l.c., but masc. in Cratin.40, Pl.Com.49, PCair.Zen.705.44 (iii B.C.), Sor.1.94,98:—also [full] τάριχον, τό, Anaxandr.50, Philippid.9; pl.τάριχα Axionic.3.15
, PMich.Zen.2.11 (iii B.C.), Sor.1.46; ταρίχου (gender undetermined) PCair.Zen.12.38, 81, al. (iii B.C.), Sor.1.52, Gal.6.812.------------------------------------τάρῑχ-ος, ον,A = ταριχευτός, Ael. NA12.6.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τάριχος
-
6 τάριχος
τάρῑχος, τάριχος 1dead body preserved by embalming: masc nom sgτάρῑχος, τάριχος 2dead body preserved by embalming: neut nom /voc /acc sg -
7 φιλο-τάρῑχος
φιλο-τάρῑχος, eingesalzene Meerfische liebend, Antiph. bei Ath. III, 125 a.
-
8 ζωμω-τάριχος
ζωμω-τάριχος, Einer, der die Brühe von eingesalzenen Fischen gern genießt, Alexis Ath. III, 125 b.
-
9 ὠμο-τάρῑχος
-
10 ἡμι-τάριχος
ἡμι-τάριχος, halb eingesalzen; Ael. H. A. 13, 2; Archestr. Ath. III, 117 a.
-
11 ταρίχει
ταρί̱χει, τάριχος 2dead body preserved by embalming: neut nom /voc /acc dual (attic epic)ταρί̱χεϊ, τάριχος 2dead body preserved by embalming: neut dat sg (epic ionic)ταρί̱χει, τάριχος 2dead body preserved by embalming: neut dat sg -
12 ταριχιον
-
13 ταριχον
-
14 ταρίχη
ταρί̱χη, τάριχος 2dead body preserved by embalming: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ταρί̱χη, τάριχος 2dead body preserved by embalming: neut nom /voc /acc dual (doric aeolic) -
15 ταρίχους
ταρί̱χους, τάριχος 1dead body preserved by embalming: masc acc plταρί̱χους, τάριχος 2dead body preserved by embalming: neut gen sg (attic epic doric) -
16 σαπρός
σαπρός, faul, verfault, stinkend, ranzig, schimmlig; von Fischen, die lange in der Salzlake gelegen haben, τάριχος, Ath. III, 119 e; auch ἀποῤῥεῖν τὰ φύλλα τῶν στεφάνων καὶ σαπροὺς εἶναι διὰ τὸν χρόνον, Dem. 20, 70; übh. durch Alter unbrauchbar, verdorben, morsch, Ar. Plut. 813; δένδρον im Ggstz von ἀγαϑόν, Matth. 7, 17. – Häßlich, γυνὴ σαπρά, im Ggstz von εὔμορφος, Philem. frg. inc. 47; vgl. Lob. Phryn. 378. – Aber οἶνος σαπρός, wie σαπρίας, ohne tadelnden Nebenbegriff, alter, duftender Wein, Ath. I, 31 a aus Philyll., Piers. Moer. p. 353.
-
17 ταρίχιον
-
18 ταρῑχηρός
-
19 τιλτός
τιλτός, adj. verb. von τίλλω, gezupft, zerzupft; μοτὸς τιλτός, auch τὸ τιλτόν, zerzupfte Leinwand, Charpie, sp. Medic. – Aber τάριχος τιλτόν ist eine Art Fische, die abgeschuppt und eingesalzen wurden, Hesych. u. Plat. com. b. Poll. 6, 9, vgl. Nicostrat. b. Ath. III, 118.
-
20 θάλασσα
θάλασσα, ἡ, att. ϑάλαττα (verwandt mit ἅλς), das Meer, von Hom. an überall; die Beiwörter εὐρύπορος, ἀτρύγετος, πολύφλοισβος, ἁλμυρός u. ä. s. besonders; – ἥδε ἡ ϑάλασσα, ἡ καϑ' ἡμᾶς ϑ., ἡ ἔσω od. ἐντὸς ϑάλ. ist das mittelländische Meer, Her. 1, 1. 185. 4, 39, u. so auch Folgde, Pol. 1, 3, 9. 3, 39, 2 u. Sp.; auch ἡ παρ' ἡμῖν ϑάλαττα, Plat. Phaed. 1 13 a; der Ocean ist ἡ ἐκτός od. ἔξω ϑάλασσα, Her., Pol. 3, 57, 2 u. A.; – κατὰ γῆν καὶ κατὰ ϑάλατταν, sehr gewöhnlich, zu Waster u. zu Lande, auch κατὰ ϑάλατταν καὶ πε-ζῇ, Plat. Polit. 289 e; – das Meerwasser, ναῦς πλήρης ϑαλάττης Pol. 16, 5, 4; ὁ ἐκ ϑαλάσσης ἑψόμενος τάριχος Diphil. Ath. III, 121 d. Bei Her. 8, 56 ein Brunnen mit salzigem Wasser, im Tempel des Erechtheus auf der Burg in Athen. – Uebertr. sagt Aesch. von dem herannahenden Heere ἄμαχον κῦμα ϑαλάσσης Pers. 90 u. vom Unglück κακῶν δ' ὥςπερ ϑάλασσα κῦμ' ἄγει Spt. 740; so einzeln bei Sp., wie sprichwörtl. ἀγαϑῶν ϑάλασσα, Zenob. 1, 9 ἐπὶ πλήϑους ἀγαϑῶν.
См. также в других словарях:
τάριχος — (I) ο, ΜΑ, και τάριχος, ίχους και ίχεος και τάριχον, τὸ, Α 1. σώμα νεκρού διατηρημένο με ταρίχευση, μούμια 2. κρέας, ψάρι ή άλλο εδώδιμο τού οποίου η σήψη αποτρέπεται με αλάτισμα, κάπνισμα ή ξήρανση στον αέρα (αρχ) μτφ. (για πρόσ.) ανόητος,… … Dictionary of Greek
τάριχος — τάρῑχος , τάριχος 1 dead body preserved by embalming masc nom sg τάρῑχος , τάριχος 2 dead body preserved by embalming neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταρίχει — ταρί̱χει , τάριχος 2 dead body preserved by embalming neut nom/voc/acc dual (attic epic) ταρί̱χεϊ , τάριχος 2 dead body preserved by embalming neut dat sg (epic ionic) ταρί̱χει , τάριχος 2 dead body preserved by embalming neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταρίχιον — τὸ, ΜΑ [τάριχος] υποκορ. τού τάριχος … Dictionary of Greek
φιλοτάριχος — ον, Α αυτός που τού αρέσουν τα παστά ψάρια. [ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο) * + τάριχος «παστό ψάρι» (πρβλ. ὠμο τάριχος)] … Dictionary of Greek
ταρίχη — ταρί̱χη , τάριχος 2 dead body preserved by embalming neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ταρί̱χη , τάριχος 2 dead body preserved by embalming neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταρίχους — ταρί̱χους , τάριχος 1 dead body preserved by embalming masc acc pl ταρί̱χους , τάριχος 2 dead body preserved by embalming neut gen sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
себель — рыба Alburnus lucidus , сибиль – то же, южн. (Даль 1), донск. (Миртов), харьк. (РФВ 30, 191), себель, донск. (Миртов), укр. себель Alburnus lucidus . Древнейшая форма неясна. Возм., *вьсебѣль от весь и белый? Ср. лат. alburnus : albus белый ,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Conservation de la viande — Argument ménager de la conservation de la viande, circa 19 … Wikipédia en Français
HARENGARUM piscatio et commercium — quod pracipue Hollandorum est, ita se habet. Initio Iunii mille et amplius naves maiotes emittunt, quas Buysas vel Bussas vocant, quarumve plurimae 120. aliae 100. 60. 50. etc. tonnarum, ut aiunt, sunt; impositis singulis 24. 18. 16. hominibus,… … Hofmann J. Lexicon universale
αντακαίος — ἀντακαῑος, ο (Α) 1. είδος ψαριού της Κασπίας και των ποταμών της Σκυθίας 2. ως επίθ. «τάριχος ἀντακαῑον» το χαβιάρι … Dictionary of Greek