Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

τότᾰ

  • 1 τότε

    τότε, [dialect] Dor. [full] τόκᾰ (q. v.) (both forms in Pi. (
    A

    τότε P.2.89

    ,

    τόκα O.6.66

    ) and Theoc. (

    τότε 13.23

    ,

    τόκα 7.154

    )); [dialect] Aeol. [full] τότᾰ Alc. Oxy. 1789 Fr. 1i12 ( τόκα acc. to codd. of Theoc.29.39, cf. ποτα, ὄτα):—Adv. at that time, then, corresponding to Relat. ὅτε or ὁπότε (infr. 1.5), and to interrog. πότε; mostly of some point in past time, opp. νῦν, Il.15.724, etc.: c. gen.,

    τ. τοῦ χειμῶνος Th.7.31

    : also of a future time,

    τότε κέν μιν.. πεπίθοιμεν Il. 1.100

    , cf. 4.182;

    λέξεις καὶ τότ' εἴσομαι S.OT 1517

    (troch.) (or of imagined circumstances, in that case (cf.

    νῦν 1.4

    ), Pl.R. 334c); sts., then, next, πρῶτον μὲν.., εἶτα.., καὶ τ ... D.24.48:—in Trag. and [dialect] Att. also in indef. sense, formerly,

    καὶ νῦν θ' ὁμοίως καὶ τότ' ἐξεπίσταμαι S.El. 907

    , cf. Ant. 391, Aj. 650, Ar.Pl. 1117, Lys. 1023 (lyr.);

    ὃ δὴ καὶ τότε ἐλέγομεν

    just now,

    Pl.Tht. 157a

    ; τ. μὲν.., νῦν δὲ .. A.Ag. 799 (anap.), cf. E.Alc. 915 (anap.);

    νῦν.. τότ' Id.Med. 1402

    (anap.);

    ὁμοῖοι καὶ τ. καὶ νῦν Th.1.86

    , cf. 3.40, D.6.12; also

    τότ' ἢ τόθ', ὅτε τὸ κύριον μόλῃ

    at one time or other,

    A.Ag. 766

    (lyr.);

    συμφοραὶ.. βροτοῖσιν ἢ τότ' ἦλθον ἢ τ. E.Andr. 853

    .
    2 joined with other Particles, καὶ τ. even then, or (at the beginning of a clause) and then, Il.16.691, Hes. Op. 536, etc.;

    καὶ τ. δή Il.1.92

    , Od.8.299;

    καὶ τότ' ἔπειτα Il.1.426

    ;

    καὶ τ. μέν 21.40

    ;

    δὴ τ. Hes.Op. 417

    , Pi.O.3.25, A.Th. 214 (lyr.), etc.;

    τ. δή ῥα Od.9.52

    ;

    τ. γ' Il.3.224

    , Od.12.250;

    δὴ τ. γ' 15.228

    ; τ. δ' ἤδη by that time, Il.2.699; ἀλλὰ τότ' ἤδη when that time comes, Hes.Op. 588, cf. A.Pr. 911, Lys. 12.66, etc.: repeated with emphasis,

    τότ' ἄρα τ. S.Ant. 1273

    (lyr.);

    τ. δὴ τ. D.18.47

    .
    3 with the Art., ἄνδρες οἱ τ. people then living, the men of that time, Il.9.559, etc.;

    οἱ τότ' ἐόντες ἀοιδοί Pi. I.4(3).27(45)

    ;

    ὁ τ. τυραννεύων Hdt.1.20

    ;

    οἱ τ. ἄνθρωποι Id.8.8

    ;

    ἡ τ. ἀρωγή A.Ag.73

    (anap.);

    τῇ τόθ' ἡμέρᾳ S.El. 1134

    ;

    ὁ τ. κόσμος 2 Ep.Pet.3.6

    ;

    ἐν τῷ τ. Th.1.92

    , Pl.Criti. 110d; ἐν τῷ τ. χρόνῳ ib. 111e ( χρόνῳ om. cod. A), Plt. 270e;

    εἰς τὸν τ. χρόνον Id.Lg. 740c

    .
    4 εἰς τ. with [tense] fut., on the day, then (v.

    εἰς 11.2

    ), ἔμπροσθεν τοῦ ἀγῶνος ἐμανθάνομεν.. ἂν μάχεσθαι.., μιμούμενοι πάντα ἐκεῖνα ὁπόσοις ἐμέλλομεν εἰς τ. χρήσεσθαι ib. 830b, cf. D.14.24, etc.; ἐκ τ. or ἔκτοτε (q. v.) from that time, Plu.Caes.48, Arr.An.1.26.4; so

    ἀπὸ τ. LXXPs. 92(93).2

    , Ev.Matt.4.17.
    5 in apodosi, answering to ὅτε, S.OC 778, etc.; to ὅταν, A.Ag. 971, Ar.Av. 1116 (troch.); to ὁππότε, Il. 16.244, Od.23.257; to ὁππότε κεν or ὁπότ' ἂν δή, Il.9.702, 21.341; to ἀλλ' ὅτε δή, ib. 451; to εἰ, 4.36; to ἐπεί κε, 11.192; to ἡνίκα, S.Aj. 773: also after a part., like εἶτα, πάντα ἐάσαντες καὶ μόνον οὐχὶ συγκατασκευάσαντες αὐτῷ τ... ζητήσομεν; D.3.17, cf. 9.73 (interpol.), etc.: freq. joined with other Particles, δὴ τ. after η ος, Il.1.476; after αὐτὰρ ἐπεί, 12.17; after ὁππότε κεν, Od.10.294; also καὶ τ. δή after ἦμος, Il.8.69, Od.9.59; after ἀλλ' ὅτε δή, Il.22.209, Od.4.461; δή ῥα τ. after εὖτ' ἄν, Hes.Op. 565; τότ' ἔπειτα after αὐτὰρ ἐπὴν δή, ib. 616; καὶ τότ' ἔπειτα after ἦμος, Il. 1.478.
    II later for ὅτε, Nic.Al. 422, 595.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τότε

См. также в других словарях:

  • Liste des prénoms grecs — Sommaire 1 Origine des prénoms grecs 2 Attribution des prénoms 3 Fêtes 4 Transcription et translittération …   Wikipédia en Français

  • τότε — ΝΜΑ, και (ε)τότες και (ε)τότενες Ν, και δωρ. τ. τόκα και αιολ. τ. τότα και τύτε Α 1. (συσχετικό προς το πότε, οπότε, ὅτε) σ εκείνο το χρονικό σημείο τού παρελθόντος ή τού μέλλοντος, σ εκείνη την περίσταση (α. «κι οι αντρειωμένοι πήρανε τότες χαρά …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»