-
1 προς-επι-δράσσομαι
προς-επι-δράσσομαι, att. - ττομαι, noch dazu fassen, ergreifen, sich anmaßen; τινὰ τῆς Ἀσίας, Pol. 21, 11, 6; auch φϑόνον, sich Neid zuziehen, 9, 10, 6.
-
2 παρ-αινίσσομαι
παρ-αινίσσομαι, att, - ττομαι, auf eine räthselhafte, dunkle Weise zu verstehen geben, andeuten, Ath. XIII, 604 f u. a. Sp.
-
3 περι-πλίσσομαι
περι-πλίσσομαι, att. - ττομαι, umschreiten, die ausgespreizten Beine um Etwas herum setzen, περί τι, Sp., wie Plut.
-
4 περιδράσσομαι
περιδράσσομαι, att. - ττομαι, mit den Händen umfassen, Plut. Cam. 26, vgl. Lys. 17, u. a. Sp.
-
5 συμ-παρα-τάσσομαι
συμ-παρα-τάσσομαι, att. - ττομαι, med., sich in Schlachtordnung gegen den Feind stellen; Xen. Hell. 3, 5, 22; καϑ' ἡμῶν συμπαραταξάμενοι, Dem. 18, 230, wo Bekker die praepos. συν- ausgelassen hat.
-
6 συν-επι-δράσσομαι
συν-επι-δράσσομαι, att. - ττομαι, mit anfassen u. herbeiziehen, Pol. 9, 10, l. d.
-
7 φριμάσσομαι
φριμάσσομαι, att. - ττομαι, schnauben und springen, übh. sich unruhig, muthwillig bewegen, schütteln, von Thieren, bes. von Böcken u. Ziegen, die ihr Kraftgefühl in unbändigem Springen äußern, Theocr. 5, 141; auch von muthigen Pferden, φριμάξασϑαι καὶ χρεμετίσαι Her. 3, 87, πῶλος ἐπ' ἀνδρομέαν σάρκα φριμασσόμενος Apollnds 18 (IX, 281), obgleich von diesen sonst φρυάσσομαι gebräuchlicher ist, vgl. Poll. 5, 87, Valck. Ammon. p. 226, Koen Greg. Cor. p. 275 u. Schäf. zu D. Hal. de C. V. p. 196; auch von Hunden (Opp. Cyn. 1, 491), Ebern, Hähnen u. vgl. – Uebertr. von Menschen, sich übermüthig, stolz gebehrden, ausgelassen sein. – Das act. hat nur Nicet. – Vgl. übrigens βριμάω, βρέμω, fremo.
-
8 ὑπ-αινίσσομαι
ὑπ-αινίσσομαι, att, - ττομαι, dep. med., dunkel od. entfernt andeuten, zu verstehen geben; ὑπῃνίττετο καὶ παρεδήλου Dem. 19, 22; τεκμηρίοις Strab. 1, 1, 3; ein wenig sticheln, Plut. Rom. 8 u. a. Sp.
-
9 ὑπο-δράσσομαι
ὑπο-δράσσομαι, att. - ττομαι, sich einer Sache heimlich zu bemächtigen suchen, τῆς δυνάμεως Plut. Caes. 14.
См. также в других словарях:
αντικαταλλάσσομαι — ἀντικαταλλάσσομαι κ. ττομαι (Α) 1. ανταλλάσσω κάτι με κάτι άλλο 2. δέχομαι κάτι ως αντάλλαγμα 3. αντικαθιστώ, αναπληρώνω 4. συνδιαλ λάσσομαι, συμφιλιώνομαι … Dictionary of Greek
αντιπέσσομαι — ἀντιπέσσομαι κ. ττομαι (Α) (για τροφή) χωνεύομαι εντελώς … Dictionary of Greek
βδελύσσομαι — (AM βδελύσσομαι, Α και βδελύσσω, ττω, ττομαι) αισθάνομαι αηδία για κάποιον ή κάτι, σιχαίνομαι αρχ. 1. ( σσω) καθιστώ κάτι σιχαμένο 2. ( ομαι) γίνομαι σιχαμένος, μισητός 3. (μτχ. παρακμ.) oἱ ἐβδελυγμένοι σιχαμένοι, μολυσμένοι από την επαφή με… … Dictionary of Greek
διακηρύσσω — και ττω (AM διακηρύσσω και ττω) διαλαλώ, γνωστοποιώ δημόσια με κήρυκα μσν. νεοελλ. 1. αναγγέλλω εγγράφως ή μέσω τού Τύπου 2. διαδίδω κάτι επαναλαμβάνοντάς το συνεχώς αρχ. 1. πουλώ σε δημοπρασία 2. μέσ. διακηρύσσομαι και ττομαι διαπραγματεύομαι… … Dictionary of Greek
διαψαθάλλω — και διαψαλάσσομαι και ττομαι (Α) κατά τον Ησύχιο 1. αγγίζω με τα δάχτυλα 2. διαφθείρω … Dictionary of Greek
ԶԱԶՐԱՑՈՒՑԱՆԵՄ — (ցուցի.) NBH 1 0710 Chronological Sequence: Early classical, 10c ն. σαπρίζω, βδελύσσομαι, ττομαι foetere facio, abominabilem reddo Զազրալի կամ գարշելի եւ զզուելի առնել. աղտեղել. ապականել. գարշեցուցանել. ... *Ճանճք մեռեալք զազրացուցանեն զիւղս… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
διαπλάττομαι — διαπλάσσω form pres ind mp 1st sg (attic) διαπλάσσω form pres ind mp 1st sg (attic) διαπλά̱ττομαι , διαπλήσσω break in pieces pres ind mp 1st sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαπράττομαι — διαπράσσω pass over pres ind mp 1st sg (attic) διαπρά̱ττομαι , διαπράσσω pass over pres ind mp 1st sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἰσπράττομαι — εἰσπράσσω get in pres ind mp 1st sg (attic) εἰσπρά̱ττομαι , εἰσπράσσω get in pres ind mp 1st sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κηρύττομαι — κηρύ̱ττομαι , κηρύσσω to be a herald pres ind mp 1st sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλάττομαι — πλάσσω form pres ind mp 1st sg (attic) πλά̱ττομαι , πλήσσω struck with terror pres ind mp 1st sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)