-
1 Much
adj.P. and V. πολύς, Ar. and P. συχνός.Frequent: P. and V. πυκνός.Countless: V. μυρίος (also Plat. but rare P.).So much: P. and V. τοσοῦτος, τοσόσδε, V. τόσος (rare P.).Twice as much: V. δὶς τόσος; see Twice.Four times as much: P. τετράκις τοσοῦτος (Plat., Meno. 83B).——————adv.With comparatives: P. and V. πολύ, πολλῷ.Too much: see Excessively.Make much of, consider important, v.: P. περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι (acc.); see Value.So much: P. and V. τοσοῦτον, τοσοῦτο, τοσόνδε.With comparatives: P. and V. τόσῳ (rare P.), τοσούτῳ, τοσῷδε.So much for that: P. and V. τοιαῦτα μὲν δὴ ταῦτα, P. ταῦτα μὲν οὖν οὕτω, περὶ τούτων τοσαῦτα εἰρήσθω, Ar. καὶ ταῦτα δὴ ταῦτα, V. τούτων μὲν οὕτως, τοιαῦτα μὲν τάδʼ ἐστί.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Much
-
2 Again
adv.P. and V. αὖθις, πάλιν, αὖθις αὖ, Ar. and V. αὖθις αὖ πάλιν (Ar., Nub. 975), αὖθις παλιν (Ar., Pl. 859), μάλʼ αὖθις (Ar., Nub. 670), Ar. and P. πάλιν αὖ; see Afresh.Twice as much again: P. δὶς τοσοῦτος, V. δὶς τόσος; see Twice.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Again
-
3 Big
adj.P. and V. μέγας.Spacious: P. and V. μακρός, εὐρύς.Very big: P. ὑπερμεγεθής, Ar. ὑπέρμεγας.Talk big: see Boast.So big: P. and V. τοσοῦτος, τοσόσδε, P. τηλικοῦτος, τηλικόσδε, V. τόσος (rare P.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Big
-
4 Great
adj.P. and V. μέγας.So great: P. and V. τοσοῦτος, τοσόσδε, P. τηλικοῦτος, τηλικόσδε, V. τόσος (rare P.).Abundant: P. and V. πολύς, ἄφθονος.Long: P. and V. μακρός.Broad: P. and V. εὐρύς.Important: P. ἀξιόλογος. διάφορος, P. and V. μέγιστος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Great
-
5 Large
adj.P. and V. μέγας.Abundant: P. and V. πολύς, ἄφθονος.Long: P. and V. μακρός.Broad: P. and V. εὐρύς.So large: P. and V. τοσοῦτος, τοσόσδε, P. τηλικοῦτος, τηλικόσδε, V. τόσος (rare P.).Indirect: P. and V. ὅσος, ὅποσος.Range at large: P. ἄφετος νέμεσθαι (Plat., Rep. 498C).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Large
-
6 Such
adj.Of such a kind: P. τοιουτότροπος.So large: P. and V. τοσοῦτος, τοσόσδε, V. τόσος (rare P.), P. τηλικοῦτος, τηλικόσδε.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Such
-
7 Time
subs.Time of day: P. and V. ὥρα, ἡ; hour.What time is it? Ar. and P. πηνίκα ἐστί;About what time died he? Ar. πηνίκʼ ἄττʼ ἀπώλετο; (Av. 1514).Time of life: Ar. and P. ἡλικία, ἡ, V. αἰών, ὁ.Occasion: P. and V. καιρός, ὁ.Time for: P. and V. ὥρα, ἡ (gen. or infin.), καιρός, ὁ (gen. or infin.), ἀκμή, ἡ (gen. or infin.).Leisure: P. and V. σχολή, ἡ.Want of time: P. ἀσχολία, ἡ.There is time, opportunity, v.: P. ἐγχωρεῖ.After a time, after an interval: P. and V. διὰ χρόνου.Eventually: P. and V. χρόνῳ, V. χρόνῳ ποτέ, σὺν χρόνῳ, ἐν χρόνῳ. Seeing my friend after a long time: V. χρόνιον εἰσιδὼν φίλον (Eur., Cr. 475).As time went on: P. χρόνου ἐπιγιγνομένου (Thuc. 1, 126).At another time: P. and V. ἄλλοτε.At times, sometimes: P. and V. ἐνίοτε (Eur., Hel. 1213), V. ἔσθʼ ὅτε, P. ἔστιν ὅτε.At one time: see Once.At one time... at another: P. and V. τότε... ἄλλοτε, Ar. and P. τότε μέν... τότε δέ, ποτὲ μεν... ποτὲ δέ.At times I would have ( food) for the day, at others not: V. ποτὲ μὲν ἐπʼ ἦμαρ εἶχον, εἶτʼ οὐκ εἶχον ἄν (Eur., Phoen. 401).At the time of: P. παρά (acc.).To enforce the punishment due by law at the time of the commission of the offences: P. ταῖς ἐκ τῶν νόμων τιμωρίαις παρʼ αὐτὰ τἀδικήματα χρῆσθαι (Dem. 229).At that time: see Then.At what time? P. and V. πότε;For a time: P. and V. τέως.For the third time: P. and V. τρίτον, P. τὸ τρίτον.From time immemorial: P. ἐκ παλαιτάτου.From time to time: P. and V. ἀεί.In time, after a time: P. and V. διὰ χρόνου, χρόνῳ, V. χρόνῳ ποτέ, σὺν χρόνῳ, ἐν χρόνῳ.At the right moment: P. and V. καιρῷ, ἐν καιρῷ, εἰς καιρὸν, καιρίως (Xen.), εἰς δέον, ἐν τῷ δέοντι, ἐν καλῷ, εἰς καλόν, V. πρὸς καιρόν, πρὸς τὸ καίριον, ἐν δέοντι; see Seasonably.They wanted to get the work done in time: P. ἐβούλοντο φθῆναι ἐξεργασάμενοι (Thuc. 8, 92).In the time of: Ar. and P. ἐπί (gen.).Lose time, v.: see waste time.Save time: use P. and V. θάσσων εἶναι ( be quicker).Take time, be long: P. and V. χρονίζειν, χρόνιος εἶναι,involve delay: use P. μέλλησιν ἔχειν.It will take time: P. χρόνος ἐνέσται.Waste time, v.: P. and V. μέλλειν, χρονίζειν,σχολάζειν,τρίβειν, βραδύνειν, Ar. and P. διατρίβειν: see Delay.Times, the present: P. and V. τὰ νῦν, P. τὰ νῦν καθεστῶτα.Many times: P. and V. πολλάκις.Three times: P. and V. τρίς.A thousand times wiser: V. μυρίῳ σοφώτερος (Eur., And. 701); see under thousand.How many times as much? adj.: P. ποσαπλάσιος; four times as much: P. τετραπλάσιος, τετράκις τοσοῦτος (Plat., Men. 83B).Four times four are sixteen: P. τεττάρων τετράκις ἐστὶν ἑκκαίδεκα (Plat., Men. 83C).How many feet are three times three? τρεῖς τρὶς πόσοι εἰσὶ πόδες; (Plat., Men. 83E).——————subs.Rhythm: P. and V. ῥυθμός, ὁ.Keeping time, adj.: Ar. and P. εὔρυθμος.Give the time ( to rowers), v.: P. κελεύειν (dat.).——————v. trans.Measure: P. and V. μετρεῖν.Well-timed, adj.: see Timely.Ill-timed: P. and V. ἄκαιρος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Time
-
8 Twice
adv.P. and V. δίς.Twice as large as: Ar. and P. διπλάσιος (gen.).Twice as well: P. διπλασίῳ ἄμεινον.Twice as great, or twice as much, adj.: P. δὶς τοσοῦτος (Thuc. 6, 37), V. δὶς τόσος.Twice as much, adv.: V. δὶς τόσως, Ar. διπλασίως μᾶλλον (Ar. 1578).Your father's house, glorious before, you have now made twice as glorious: V. πατρὸς δὲ καὶ πρὶν εὐκλεᾶ δόμον νῦν δὶς τόσως ἔθηκας εὐκλεέστεραν (Eur., Rhes. 159).Surely these troubles are twice as many instead of single: V. ἆρʼ ἐστι ταῦτα δὶς τόσʼ ἐξ ἁπλῶν κακά; (Soph., Aj. 277).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Twice
См. также в других словарях:
τοσοῦτος — so large masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τοσούτος — τοσαύτη, τοσοῡτο(ν), ΜΑ, και επικ. τ. τοσσοῡτος και αιολ. τ. τεσσοῡτος, Α (δεικτ. αντων.) 1. τόσος, τόσο μεγάλος, τόσο πολύς («χρόνον τοσοῡτον, εἰς ὅσον, Σοφ.) 2. (η αιτ. εν. ή πληθ. τού ουδ. ως επίρρ.) τοσοῡτο(ν), τοσοῡτο. τόσο πολύ ή τόσο… … Dictionary of Greek
τοσούτω — τοσοῦτος so large neut nom/voc/acc dual τοσοῦτος so large masc nom/voc/acc dual τοσοῦτος so large neut gen sg (doric aeolic) τοσοῦτος so large masc gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τοσούτοις — τοσοῦτος so large neut dat pl τοσοῦτος so large masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τοσούτου — τοσοῦτος so large neut gen sg τοσοῦτος so large masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τοσούτων — τοσοῦτος so large neut gen pl τοσοῦτος so large masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τοσούτῳ — τοσοῦτος so large neut dat sg τοσοῦτος so large masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τοσαυτασί — τοσοῦτος so large fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τοσαῦτα — τοσοῦτος so large neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τοσαῦται — τοσοῦτος so large fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τοσαύταις — τοσοῦτος so large fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)