Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

τελευτή

  • 1 τελευτή

    τελευτάω
    bring to pass
    pres subj mp 2nd sg (doric)
    τελευτάω
    bring to pass
    pres ind mp 2nd sg (doric)
    τελευτάω
    bring to pass
    pres subj act 3rd sg (doric)
    τελευτάω
    bring to pass
    pres ind act 3rd sg (doric)
    τελευτάω
    bring to pass
    pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    τελευτάω
    bring to pass
    pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    τελευτάω
    bring to pass
    pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    τελευτή
    completion: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > τελευτή

  • 2 τελευτῇ

    τελευτάω
    bring to pass
    pres subj mp 2nd sg (doric)
    τελευτάω
    bring to pass
    pres ind mp 2nd sg (doric)
    τελευτάω
    bring to pass
    pres subj act 3rd sg (doric)
    τελευτάω
    bring to pass
    pres ind act 3rd sg (doric)
    τελευτάω
    bring to pass
    pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    τελευτάω
    bring to pass
    pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    τελευτάω
    bring to pass
    pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    τελευτή
    completion: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > τελευτῇ

  • 3 τελευτή

    τελευτή
    completion: fem nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > τελευτή

  • 4 τελευτή

    τελευτή: end, accomplishment, purpose, Il. 9.625, Od. 1.249.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > τελευτή

  • 5 τελευτή

    τελευτή, ῆς, ἡ (Hom. et al. in var. senses: ‘completion, issue, end’) that which marks the point at which someth. ceases to exist, end, a euphemism for death (s. prec. entry; Pind., Thu. 11:7 et al.; pap, LXX; TestAbr B 10 p. 115, 5 [Stone p. 78]; Test12Patr; ApcMos 5; SibOr 3:363; Jos., Ant. 8, 190; Just., D. 47, 3; Tat. 6, 1; Ath., R. p. 61, 19, W. βιότοιο as early as Il. 7, 104) Mt 2:15.—DELG s.v. τέλος. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > τελευτή

  • 6 τελευτή

    τελευτ-ή, , ([etym.] τελέω)
    A completion, accomplishment, τελευτὴν ποιῆσαι [γάμου] accomplish, Od.1.249, 16.126;

    κραίνειν τελευτὰν γάμου Pi.P.9.66

    ; τ. νόστου ib.1.35;

    οὐ γάρ μοι δοκέει μύθοιο τ. τῇδέ γ' ὁδῷ κρανέεσθαι Il.9.625

    .
    2 event, issue,

    δεῖξεν πᾶσαν τ. πράγματος Pi.O.13.75

    , cf. Thgn.1075; γάμου πικραὶ τ. A.Ag. 745 (lyr.);

    τ. πρευμενεῖς κτίσαι Id.Supp. 138

    (lyr.);

    θεσφάτων Id.Pers. 740

    (troch.);

    κακοῦ θυμοῦ τ... κακὴ προσγίγνεται S.OC 1198

    .
    3 termination, end, οὐδέ τις ἦν ἔριδος λύσις οὐδὲ τ. Hes.Th. 637;

    μή μ' ἀποσβεσθὲν λάθῃ πρὸς τῇ τ. τῆς ὁδοῦ Ar.Lys. 294

    (lyr.);

    ἡ τ. τοῦ πολέμου Th.1.13

    ;

    καλλίστην τελευτὴν ἐπιτιθέντες κινδύνοις Lys.2.47

    ;

    τελευτὴν ἔχειν Pl.Lg. 782a

    .
    4 esp. βιότοιο τ. Il.7.104, 16.787;

    βίου Hdt.1.30

    , 31, cf. And.4.24;

    τ. τοῦ βίου τελεῖν S.Tr.79

    ;

    ἐπὶ τελευτῇ τοῦ βίου Pl.Grg. 516a

    .
    b freq. without βίου, the end of life, death, Pi.O.5.22, Pl.Phd. 118, etc.;

    τ. ὑστάτη S.Tr. 1256

    ; τελευτῆς λαχεῖν, τυχεῖν, Th.2.44, X.HG4.4.6;

    τ. δοῦναι Id.Cyr.8.7.3

    ; periphr., θανάτοιο τ. the end that is death, Hes.Sc. 357, cf.

    τέλος 1.4

    ;

    τῆς γηραιοῦ τ. προαποθνῄσκειν Antipho 4.1.2

    .
    5 with Preps., in adv. sense,

    ἐς τελευτήν

    at the end, at last,

    h.Hom.7.29

    , Hes.Op. 333, Thgn.201, S.OC 1223 (lyr.);

    ἐπὶ τελευτῆς Pl.Phdr. 267d

    , etc.;

    ἐν τελευτᾷ Pi.O.7.26

    , A.Th. 936 (lyr.).
    II end, extremity of anything, as of limbs, Arist.PA 654b24, cf. 685a1, GA 720b18, Pl.Ti. 33b, Men. 75e.
    2 end, close of a sentence, Arist.Rh. 1420b2, etc.; of a play, Id.Po. 1450b29, cf. Demetr.Eloc. 257; of a word, J.AJ 1.6.1.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τελευτή

  • 7 τελευτή

    -ῆς + N 1 3-6-0-1-17=27 Gn 27,2; Dt 31,29; 33,1; Jos 1,1; JgsA 1,1
    end of life, death
    WEVERS 1993, 419; →NIDNTT

    Lust (λαγνεία) > τελευτή

  • 8 τελευταί

    τελευτή
    completion: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > τελευταί

  • 9 τελευτήν

    τελευτή
    completion: fem acc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > τελευτήν

  • 10 τελευτήι

    τελευτῇ, τελευτάω
    bring to pass
    pres subj mp 2nd sg (doric)
    τελευτῇ, τελευτάω
    bring to pass
    pres ind mp 2nd sg (doric)
    τελευτῇ, τελευτάω
    bring to pass
    pres subj act 3rd sg (doric)
    τελευτῇ, τελευτάω
    bring to pass
    pres ind act 3rd sg (doric)
    τελευτῇ, τελευτάω
    bring to pass
    pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    τελευτῇ, τελευτάω
    bring to pass
    pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    τελευτῇ, τελευτάω
    bring to pass
    pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    τελευτῇ, τελευτή
    completion: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > τελευτήι

  • 11 τελευτῆι

    τελευτῇ, τελευτάω
    bring to pass
    pres subj mp 2nd sg (doric)
    τελευτῇ, τελευτάω
    bring to pass
    pres ind mp 2nd sg (doric)
    τελευτῇ, τελευτάω
    bring to pass
    pres subj act 3rd sg (doric)
    τελευτῇ, τελευτάω
    bring to pass
    pres ind act 3rd sg (doric)
    τελευτῇ, τελευτάω
    bring to pass
    pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    τελευτῇ, τελευτάω
    bring to pass
    pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    τελευτῇ, τελευτάω
    bring to pass
    pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    τελευτῇ, τελευτή
    completion: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > τελευτῆι

  • 12 τελευτά

    τελευτά̱, τελευτή
    completion: fem nom /voc /acc dual
    τελευτά̱, τελευτή
    completion: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > τελευτά

  • 13 τελευτά

    τελευτάω
    bring to pass
    pres subj act 1st sg (doric aeolic)
    τελευτάω
    bring to pass
    pres ind act 1st sg (doric aeolic)
    ——————
    τελευτάω
    bring to pass
    pres subj mp 2nd sg
    τελευτάω
    bring to pass
    pres ind mp 2nd sg (epic)
    τελευτάω
    bring to pass
    pres subj act 3rd sg
    τελευτάω
    bring to pass
    pres ind act 3rd sg (epic)
    τελευτή
    completion: fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > τελευτά

  • 14 τελευτάι

    τελευτᾷ, τελευτάω
    bring to pass
    pres subj mp 2nd sg
    τελευτᾷ, τελευτάω
    bring to pass
    pres ind mp 2nd sg (epic)
    τελευτᾷ, τελευτάω
    bring to pass
    pres subj act 3rd sg
    τελευτᾷ, τελευτάω
    bring to pass
    pres ind act 3rd sg (epic)
    τελευτᾷ, τελευτή
    completion: fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > τελευτάι

  • 15 τελευτᾶι

    τελευτᾷ, τελευτάω
    bring to pass
    pres subj mp 2nd sg
    τελευτᾷ, τελευτάω
    bring to pass
    pres ind mp 2nd sg (epic)
    τελευτᾷ, τελευτάω
    bring to pass
    pres subj act 3rd sg
    τελευτᾷ, τελευτάω
    bring to pass
    pres ind act 3rd sg (epic)
    τελευτᾷ, τελευτή
    completion: fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > τελευτᾶι

  • 16 τελευτάν

    τελευτάω
    bring to pass
    pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    τελευτάω
    bring to pass
    pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    τελευτάω
    bring to pass
    pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    τελευτᾶ̱ν, τελευτάω
    bring to pass
    pres inf act (epic doric)
    τελευτάω
    bring to pass
    pres inf act (attic doric)
    τελευτή
    completion: fem gen pl (doric aeolic)
    ——————
    τελευτάω
    bring to pass
    pres inf act

    Morphologia Graeca > τελευτάν

  • 17 τελευτάς

    τελευτᾶ̱ς, τελευτάω
    bring to pass
    pres ind act 2nd sg (doric)
    τελευτή
    completion: fem gen sg (doric aeolic)
    ——————
    τελευτάω
    bring to pass
    pres subj act 2nd sg
    τελευτάω
    bring to pass
    pres ind act 2nd sg (epic)

    Morphologia Graeca > τελευτάς

  • 18 τελευτής

    τελευτάω
    bring to pass
    pres ind act 2nd sg (doric)
    τελευτάω
    bring to pass
    pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)
    τελευτή
    completion: fem gen sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > τελευτής

  • 19 τελευτῆς

    τελευτάω
    bring to pass
    pres ind act 2nd sg (doric)
    τελευτάω
    bring to pass
    pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)
    τελευτή
    completion: fem gen sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > τελευτῆς

  • 20 τελευτήσιν

    τελευτάω
    bring to pass
    pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    τελευτή
    completion: fem dat pl (epic ionic)

    Morphologia Graeca > τελευτήσιν

См. также в других словарях:

  • τελευτή — completion fem nom/voc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τελευτή — η, ΝΜΑ 1. τέλος, έσχατο σημείο, τέρμα, άκρο 2. (με ή χωρίς γεν. τού βίου ή τής ζωής) το τέλος τού βίου, ο θάνατος, ιδίως ο φυσικός (α. «η τελευτή τού βίου του» β. «παρὰ τοῡ ὑπηρετοῡντος μοναχοῡ ἔμαθε τὴν τελευτὴν αὐτοῡ», Μηναί. γ. «τελευτὴν… …   Dictionary of Greek

  • τελευτῇ — τελευτάω bring to pass pres subj mp 2nd sg (doric) τελευτάω bring to pass pres ind mp 2nd sg (doric) τελευτάω bring to pass pres subj act 3rd sg (doric) τελευτάω bring to pass pres ind act 3rd sg (doric) τελευτάω bring to pass pres subj mp 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τελευτῆι — τελευτῇ , τελευτάω bring to pass pres subj mp 2nd sg (doric) τελευτῇ , τελευτάω bring to pass pres ind mp 2nd sg (doric) τελευτῇ , τελευτάω bring to pass pres subj act 3rd sg (doric) τελευτῇ , τελευτάω bring to pass pres ind act 3rd sg (doric)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τελευταῖς — τελευτή completion fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τελευταί — τελευτή completion fem nom/voc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τελευτήν — τελευτή completion fem acc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • επιτελεύτιος — ἐπιτελεύτιος, ον (Μ) 1. αυτός που γίνεται για τον θάνατο ή αναφέρεται στην τελευτή, στον θάνατο («τοὺς ἐπιτελευτίους ἄσοντες ὕμνους», Άνν. Κομν.) 2. αυτός που εκφράζεται λίγο πριν τον θάνατο («ἐπιτελεύτιος βούλησις»). [ΕΤΥΜΟΛ. < επί + τελευτή… …   Dictionary of Greek

  • τελευτά — τελευτά̱ , τελευτή completion fem nom/voc/acc dual τελευτά̱ , τελευτή completion fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Homéotéleute — L homéotéleute est l une des figures qui participe du rythme poétique (Paul Raphael Montford, Musique et Poésie). Une homéotéleute (en grec : ὁμοιοτέλευτος[1] …   Wikipédia en Français

  • Polydamas de Skoutoussa — Polydamas de Skotoussa Polydamas de Skoutoussa est l un des plus fameux athlètes grecs de l Antiquité. Polydamas de Skotoussa est champion des Jeux olympiques de pancrace en 408 av. J. C.. Cet athlète jouit d’une grande renommée et ses exploits… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»