-
1 τελέω
τελέω / ἀπο|τελέω / ἐπι|τελέω 1. оканчивать, совершать, испол нять; 2. платить, уплачивать aor. ἐτέλεσα -
2 τελεω
эп. тж. τελείω (fut. τελέσω - эп. τελέσσω и τελέω, атт. τελῶ, aor. ἐτέλεσα - эп. ἐτέλεσσα, pl. τετέλεκα; pass.: aor. ἐτελέσθην, pf. τετέλεσμαι)1) кончать, оканчивать(τι, τετέλεστο ἔργοι Hom.)
τελέσαι δόμον Theocr. — выстроить дом;τετελεσμένον γενέσθαι Arst. — возникнуть в законченном виде;τελέσασθαι δίκην Dem. — довести судебное дело до конца2) совершать, выполнять(ἱερά Eur.)
τ. ἀέθλους Hom. — сражаться;νόμους σώζοντα τὸν βίον τ. Soph. — всю жизнь соблюдать законы, жить согласно законам;τελέσαι ἔργον τε ἔπος τε Hom. — сказать и тут же сделать;ἅμα μῦθος ἔην, τετέλεστο δὲ ἔργον Hom. — сказано - сделано;ὅτε τρίτον ἦμαρ τέλεσ΄ Ἠώς Hom. — с наступлением третьего дня (досл. когда свершила третий день Эос)3) осуществлять, исполнять(ὑπόσχεσιν Hom.; λιτάς Aesch.; τελεσθήσεται πάντα τὰ γεγραμμένα NT.)
ἅ ῥ΄ οὐ τελέεσθαι ἔμελλον Hom. — то, чему не суждено было сбыться;τὸ δὲ καὴ τετελεσμένον ἔσται Hom. — и это исполнится;τ. κότον или χόλον Hom. — удовлетворять (свой) гнев, вымещать злобу;σὺ δέ οἱ νόον οὐκ ἐτέλεσσας Hom. — ты не исполнил его желания;Διὸς δ΄ ἐτελείετο βουλή Hom. — свершалась воля Зевса4) осуществляться, сбываться Aesch.τελοῦσιν ἀραί Soph. — сбываются проклятья
5) умерщвлять, убиватьοἴμοι τελουμένου! Aesch. — увы, он убит!
6) доводить до совершенства(ἀρετάν Pind.; τελεσθεὴς ὄλβος Aesch.)
7) делать счастливым(τινα Pind.)
8) делать(ἡμέρους ἅπαντας Men.)
9) производить на свет, создавать(ταυρόκερων θεόν Eur.)
10) причинять, доставлять, ниспосылать(γῆρας ἄρειόν τινι Hom.; κακά τινι Soph.)
11) вносить, платить, уплачивать(μισθόν Hom.; ἀργύριόν τινι Plat.; φόρους NT.)
τ. τὸ μετοίκιον Plat. — платить установленный для метэков налог;τ. τέν ἱππάδα Isae., Plut.; — платить налоги по всадническому цензу12) (от)давать, приносить(δῶράτινι Hom.)
ψυχὰν Ἀΐδᾳ τ. Pind. — отдавать душу Аиду, т.е. умирать13) платить налогиκατὰ λόγον τῆς τεταγμένης ἀποφορῆς τ. Her. — платить налоги в соответствии с установленной податной разверсткой;
τὸν σῖτον τ. Her. — вносить (натуральный) налог хлебом;τ. εἰς ἱππέας Plut. — платить налоги по списку всадников, т.е. принадлежать к сословию всадников14) принадлежать, относиться(ἐς Ἕλληνας Her.; εἰς ἄνδρας Plat.; ἐν συγκλήτῳ Plut.)
εἰς ἀστοὺς τ. Soph. — числиться горожанином;πρός τινα τελέσαι Her. — сравнить (кого-л.) с кем-л.15) расходовать, тратить(χρήματα πολλά Her.)
οὐ πολὺ τελέσας Xen. — без больших расходов;τὰ τελούμενα εἴς τι Plat. — расходы на что-л.16) приходить, доходить(ἐξ Ἀβδήρων ἐς Ἴστρον Thuc.)
τ. ἐπὴ τὸ τέρμα Luc. — достигать места назначения;τὰς πόλεις τ. NT. — обойти (все) города;εἰς ἐνενήκοντα τ. ἔτη Luc. — дожить до девяностолетнего возраста;ἄχρι τελεσθῇ τὰ χίλια ἔτη NT. — пока не пройдет тысяча лет17) вводить в таинства, посвящать(τινα Plat.)
τελεῖσθαι τελετέν или τέλεσι Plat. — получать посвящение;τετελεσμένος σωφροσύνῃ Xen. — приобщившийся к благоразумию, благоразумный;στρατηγὸς τελεσθῆναι Dem. — быть назначенным в полководцы -
3 τελέω
{гл., 26}1. кончать, оканчивать;2. исполнять, совершать, выполнять;3. платить.Ссылки: Мф. 10:23; 11:1; 13:53; 17:24; 19:1; 26:1; Лк. 2:39; 12:50; 18:31; 22:37; Ин. 19:28, 30; Деян. 13:29; Рим. 2:27; 13:6; Гал. 5:16; 2Тим. 4:7; Иак. 2:8; Откр. 10:7; 11:7; 15:1, 8; 17:17; 20:3, 5, 7. LXX: 3615 ( הלכּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > τελέω
-
4 τελέω
{гл., 26}1. кончать, оканчивать;2. исполнять, совершать, выполнять;3. платить.Ссылки: Мф. 10:23; 11:1; 13:53; 17:24; 19:1; 26:1; Лк. 2:39; 12:50; 18:31; 22:37; Ин. 19:28, 30; Деян. 13:29; Рим. 2:27; 13:6; Гал. 5:16; 2Тим. 4:7; Иак. 2:8; Откр. 10:7; 11:7; 15:1, 8; 17:17; 20:3, 5, 7. LXX: 3615 ( הלכּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > τελέω
-
5 τελέω
1. кончать, оканчивать; 2. исполнять, совершать, выполнять; 3. платить; LXX: (כּלה).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > τελέω
-
6 ἀποτελέω
τελέω / ἀπο|τελέω / ἐπι|τελέω 1. оканчивать, совершать, испол нять; 2. платить, уплачивать aor. ἐτέλεσα -
7 ἐπιτελέω
τελέω / ἀπο|τελέω / ἐπι|τελέω 1. оканчивать, совершать, исполнять; 2. платить, уплачивать aor. ἐτέλεσα -
8 τελειω
-
9 τελεσσα
-
10 τετελεσμαι
-
11 αποτελεω
1) оканчивать, завершать, довершать(τι Her.; τὸ τεῖχος Xen.; χῶμα ἐν πένθ΄ ἡμέραις ἀποτελούμενον Plat.; μάχη ἀπετελέσθη Polyb.)
ἀποτετελεσμένος Xen., Arst. — законченный, совершенный;ἀποτελεσθῆναι πρός τι Luc. — достигнуть совершенства в чем-л.2) создавать, образовывать(γωνίας στερεάς Plat.)
; делать(ἀμείνους ἐκ χειρόνων Plat.)
3) вызывать, причинять(νοσήματα Plat.)
4) pass. возникать(ἔκ τινος Arst.)
5) совершать, справлять(τῷ θεῷ τὰ πάτρια Her.; τελετάς τινας Plat.)
6) уплачивать, вносить(τὰ νομιζόμενα Xen.; ἀπαρχήν Plat.)
7) исполнять, удовлетворять(εὐχάς Her.; τὰς ἐπιθυμίας Plat.)
8) выполнять(τὰ καθήκοντα Xen.; τὰ προσταχθέντα Plat.)
-
12 διατελεω
(fut. διατελέσω - атт. διατελῶ)1) доводить до конца, совершать, осуществлять(χάριν Eur.; ἐπείπερ ἠρξάμην, διατελέσαι βούλομαι Xen.)
2) продолжать оставатьсяδιατελεῦσι ἐόντες ἐλεύθεροι Her. — они продолжают оставаться свободными;
διατέλει ὥσπερ ἤρξω Plat. — продолжай, как начал;δι΄ ὅλης τῆς ἡμέρας δ. μέχρι δυσμῶν Arst. — длиться весь день до заката;ἀδύνατον γενόμενόν ποτε ἄφθαρτόν τι διατελεῖν Arst. — невозможно, чтобы когда-л. возникшее оставалось непреходящим;καὴ τοῖς ἄλλοις ἀεί τι πράττων ἀγαθὸν διετέλει Plut. — он и остальным всегда делал добро3) проводить жизнь, жить, существовать(ἀλύπως Plat.; ἀσφαλέστατος διατελεῖ Thuc.)
διατετελεκὼς τὰ ἐν τοῖς ἐφήβοις δέκα ἔτη Xen. — пробыв в эфебах десять лет;οἱ διατελοῦντες μετ΄ ἀλλήλων διὰ βίου Plat. — всегда ведущие совместную жизнь; -
13 δωροτελεω
-
14 ειστελεω
-
15 εκτελεω
эп. тж. ἐκτελείω1) доводить до конца, завершать(μέγα ἔργον Hom.; καλῶς τι Plut.)
ὅτε μῆνές τε καὴ ἡμέραι ἐξετελοῦντο Hom. — когда прошли месяцы и дни2) осуществлять, выполнять(ὑπόσχεσιν Hom.; τὰ ἐντεταλμένα Eur.)
ἐπιθυμίην ἐκτελέσαι Her. — удовлетворить свою страсть3) проделывать, совершать(ὁδόν Hom.)
ὧδε ἐκτελέεσθαι ὀΐομαι Her. — так именно, по-моему, и случится4) справлять, праздновать(τὰ μυστήρια τῆς θεοῦ Plut.)
-
16 επιτελεω
реже med.1) исполнять, выполнять(τὰ ἐπιτασσόμενα Her.; τὰς πράξεις Arst.)
; pass. исполняться, сбываться(τὸ χρηστήριον ἐπιτελεύμενον Her.) или образовываться, становиться (ἐξ ᾠοῦ ζῷον ἐπιτελεσθέν Arst.)
2) доводить до конца, завершать, оканчивать(τὸν προκείμενον ἄεθλον Her.; ἐπιτελεσθέντος τοῦ λόγου Isocr.)
3) восполнять, довершать(τὰ ἐλλιπῆ Arst.)
4) совершать(θυσίας Her., Arst.)
5) устраивать, справлять(ἀγῶνα, ὁρτάς Her.; γάμον Arst., Plut.)
6) платить, уплачивать(ἀποφορήν Her.)
7) (о наказании, возмездии) назначать, определятьτέν τῆς ἀσεβείας δίκην ἐ. τινι Plat. — карать кого-л. за нечестие;
ἥ δίκη τοῦ φόνου τοῖσι Σπαρτιήτῃσι ἐκ Μαρδονίου ἐπετελέετο Her. — за убийство (Леонида) спартанцы были отомщены смертью Мардония8) med. платиться, т.е. переносить, претерпеватьτὰ τοῦ γήρως ἐ. Xen. — терпеть тяготы старости;
ἱλαρῶς τὸν θάνατον ἐπετελέσατο Xen. — (Сократ) радостно встретил смерть -
17 λυσιτελεω
быть полезным, представлять выгоду, быть целесообразным(τινι NT.)
λυσιτελεῖ μοι ὥσπερ ἔχω ἔχειν Plat. — для меня лучше оставаться (таким), какой я есть;οἶς οὐδὲ ἅπαξ ἐλυσιτέλησε πειθομένοις Lys. — (советники), следование которым ни разу не принесло пользы;τὸ λυσιτελοῦν Plat. и τὰ λυσιτελοῦντα Thuc. — польза, выгода, преимущество -
18 ξυντελεω
1) вместе или полностью заканчивать, завершать, изготовлять(εἰς τὰ ἑκατὸν ἅρματα Xen.; τὰς νῆας Polyb.)
2) заканчивать постройкой, сооружать(τὸν τοῦ Πυθίου νεών Plut.)
3) тж. med. исполнять, осуществлять(τέν ἐπίνοιαν Polyb.)
4) оканчивать, прекращать(λόγους NT.)
συντελεσθεισῶν αὐτῶν (τῶν ἡμερῶν) NT. — по прошествии этих дней5) составлять, сочинять(διαλόγους Plut.)
6) заключать(τέν εἰρήνην Diod.)
7) торжественно справлять, праздновать(ἱερά Plut.; γάμους Luc.)
8) способствовать, содействовать, помогать(εἴς и πρός τι Arst., Luc.)
9) направляться, устремляться(πρὸς ἕν Arst.)
10) совместно уплачивать, вносить(τέν δαπάνην ἑξήκοντα τάλαντα σ. Dem.)
σ. εἰς τὸν πόλεμον ἐν ταῖς εἰσφοραῖς Dem. — вскладчину оплачивать военные расходы11) досл. вместе уплачивать подати, перен. относиться, причисляться, принадлежать(εἰς τὸ μετοικικόν Luc.; εἰς ἄνδρας Isocr.)
12) уплачивать дань, быть данником(εἰς Ἀθήνας и εἰς τοὺς Ἀθηναίους Thuc.; Θηβαίοις Isocr.)
οἱ συντελοῦντες Thuc. — данники -
19 περιτελεω
(только in tmesi) заканчивать, завершатьπερὴ δ΄ ἤματα πόλλ΄ или μακρὰ ἐτελέσθη Hom., Hes. — прошло много дней
-
20 προστελεω
1) сверх того уплачивать(πολὺν μισθόν Xen.)
2) ранее расходоватьὅσα ἤδη προσετετελέκει Thuc. — то, что уже было истрачено (v. l. προετετελέκει к προτελέω)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
τελέω — τέλειος perfect masc/neut nom/voc/acc dual τέλειος perfect masc/neut gen sg (doric aeolic) τέλειος perfect masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic) τέλειος perfect masc/fem/neut gen sg (attic doric aeolic) τέλλω accomplish fut ind act 1st sg (epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τελεῶ — τελειόω make perfect pres subj act 1st sg τελειόω make perfect pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Τελέω — Τέλευς masc acc sg (epic ionic) Τέλευς masc gen sg (epic ionic) Τελέης masc gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τελέῳ — τέλειος perfect masc/neut dat sg τέλειος perfect masc/fem/neut dat sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τελείετε — τελέω fulfil pres imperat act 2nd pl τελέω fulfil pres ind act 2nd pl τελέω fulfil imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τελέσουσι — τελέω fulfil aor subj act 3rd pl (epic) τελέω fulfil fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) τελέω fulfil fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τελέσουσιν — τελέω fulfil aor subj act 3rd pl (epic) τελέω fulfil fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) τελέω fulfil fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τελέσσει — τελέω fulfil aor subj act 3rd sg (epic) τελέω fulfil fut ind mid 2nd sg τελέω fulfil fut ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τελέσσω — τελέω fulfil aor subj act 1st sg τελέω fulfil fut ind act 1st sg τελέω fulfil aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τελέσσῃ — τελέω fulfil aor subj mid 2nd sg τελέω fulfil aor subj act 3rd sg τελέω fulfil fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τελέσω — τελέω fulfil aor subj act 1st sg τελέω fulfil fut ind act 1st sg τελέω fulfil aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)