Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

τειχίον

  • 1 Round

    adj.
    Ar. and P. κυκλοτερής, P. περιφερής, σφαιροειδής, P. and V. εὔκυκλος (Plat.), V. εὔτορνος, ἀμφτορνος, κυκλωτός, κύρτος, Ar. and V. γογγύλος (Æsch., frag.), Ar. and P. στρογγλος.
    ——————
    adv.
    All round: P. and V. πέριξ (rare P.), κύκλῳ, ἐν κύκλῳ.
    Standing round: P. and V. περισταδόν.
    In compounds: P. and V. περι; e.
    g., stand round: P. and V. περιίστασθαι.
    Distributively: δια; e.g., hand round: P. and V. διαδιδόναι.
    Bring round, persuade, met.: P. and V. πείθειν.
    Carry round: P. and V. περιφέρειν.
    Come round, return in a circle: Ar. and P. περιέρχεσθαι.
    met., be persuaded: P. and V. πείθεσθαι.
    Change round: P. περιίστασθαι.
    Get round, cajole: P. and V.. πέρχεσθαι.
    ——————
    prep.
    P. and V. περ (acc. or dat.), V. ἀμφ (rare P.) (acc. or. dat.), πέριξ (acc.).
    A place which had a wall all round it: P. χωρίον ᾧ κύκλῳ τειχίον περιῆν (Thuc. 7, 81).
    A road runs all round it: P. κυκλόθεν ὅδος περιέχει (Lys. 110).
    ——————
    subs.
    Circle: P. and V. κύκλος, ὁ.
    Succession: P. and V. διαδοχή, ἡ.
    Round of a ladder: see Rung.
    The ordinary round of affairs: P. τὰ ἐγκύκλια (Isoc.).
    Go one's rounds, patrol: Ar. and P. ἐφοδεύειν (Xen.), Ar. κωδωνοφορεῖν.
    ——————
    v. trans.
    Ar. and P. τορνεύειν.
    Round ( a point) in navigation: P. περιβάλλειν (acc.), ὑπερβάλλειν (acc.).
    Round off: met., Ar. and P. τορνεύειν, P. ἀποτορνεύειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Round

  • 2 Wall

    subs.
    P. and V. τεῖχος, τό.
    Wall of a house: P. and V. τοῖχος, ὁ, Ar. and P. τειχίον, τό.
    Cyclopean walls: V. Κυκλώπων βάθρα, τά (Eur., H. F. 944), Κυκλώπια, τά (Eur., H. F. 998; cp. also H. F. 15).
    Cross wall: P. παρατείχισμα, τό, ὑποτείχισμα, τό.
    Build a cross wall: P. ἐγκάρσιον τεῖχος ἄγειν (Thuc. 6, 99).
    Go to the wall, v. met.: P. ἐλασσοῦσθαι.
    ——————
    v. trans.
    Ar. and P. τειχίζειν.
    Wall in: Ar. and P. διατειχίζειν, περιτειχίζειν.
    Wall off: Ar. and P. ποτειχίζειν, P. διοικοδομεῖν.
    Some were even walled up in the temple of Dionysus and left to die: P. οἱ δέ τινες καὶ περιοικοδομηθέντες ἐν τοῦ Διονύσου τῷ ἱερῷ ἀπέθανον (Thuc. 3, 81).
    Wall round: Ar. and P. περιτειχίζειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wall

См. также в других словарях:

  • Τείχιον — neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τειχίον — τειχέω build walls pres part act masc voc sg (doric) τειχέω build walls pres part act neut nom/voc/acc sg (doric) τειχίον wall neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τείχιον — τειχέω build walls imperf ind act 3rd pl (doric) τειχέω build walls imperf ind act 1st sg (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ТЕЙХИОН —    • Τείχιον,          город Этолии в долине реки Гилефа ( Ύλαιθος, н. Морно); ныне, может быть, развалины у Ликокори. Thuc. 3, 96 …   Реальный словарь классических древностей

  • τειχία — τειχίον wall neut nom/voc/acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Τειχίοις — Τείχιον neut dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Τειχίου — Τείχιον neut gen sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τειχίου — τειχίον wall neut gen sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Τειχίων — Τείχιον neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Τειχίῳ — Τείχιον neut dat sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τειχίῳ — τειχίον wall neut dat sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»