Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

σῑγάω

  • 1 σιγάω

    σῑγάω, [dialect] Dor. [ per.] 2sg.
    A

    σιγῇς Ar.Ach. 778

    ; Cyrenaic inf.

    σιγέν Berl.Sitzb. 1927.170

    ; [ per.] 1sg. opt. σιγῷμ ([etym.] ι) E.Hipp. 336: [tense] fut.

    - ήσομαι S.OC 113

    , 980, E.Ba. 801, Ar.Av. 1684, etc.; later

    - ήσω AP9.27

    (Arch. or Parmen.), D.Chr.37.42, Charito 1.10: [tense] pf.

    σεσίγηκα Aeschin.3.218

    :— [voice] Pass., [tense] fut.

    σιγηθήσομαι E.IT 1076

    ;

    σεσιγήσομαι Pl.Ep. 311c

    : [tense] aor.

    ἐσιγήθην E.Supp. 298

    , Aeschin.2.86: [tense] pf. σεσίγημαι (v. infr.): ([etym.] σιγή):— keep silence, used by Hom. only in imper. σίγα, hush! be still! Il.14.90, Od.17.393;

    σιγᾶν h.Merc.93

    , Hdt.8.61, 110; but freq.in Pi., Trag., and [dialect] Att., as Pi.N.10.29, A.Pr. 200, etc.;

    σ. περί τινος E.Hipp. 312

    ;

    πρὸς οὓς δεῖ Pl.Phdr. 276a

    ; πρὸς τοῦτο, ἐν τούτῳ, X.Cyr.5.5.20, An.5.6.27.
    2 metaph. of things,

    σιγῶν δ' ὄλεθρος καὶ μέγα φωνοῦντ'.. ἀμαθύνει A.Eu. 935

    (anap.);

    σύριγγες οὐ σιγῶσιν Id.Supp. 181

    ;

    σίγησε δ' αἰθήρ E.Ba. 1084

    ;

    σ. πόντος, σ. ἀῆται, ἁ δ' ἐμὰ οὐ σ. ἀνία Theoc.2.38

    :—in E.Fr.781.13, τὰ σιγῶντ' ὀνόματ'.. δαιμόνων seems to be = τὰ ἄρρητα, secret, mystical:—[voice] Pass., μέμψομαι σιωπὴν ὡς ἐσιλγήθη κακῶς I shall impute as a fault that silence was kept, Id.Supp. 298; also τί σεσίγηται δόμος Ἀδμήτου; why is it all silent? Id.Alc.78; σιγῶντα λέγειν, λέγοντα σιγᾶν, phrases illustrating a logical fallacy, Pl.Euthd. 300b, Arist.SE 166a13.
    II trans., hold silent, keep secret, Pi.Fr. 81, A.Pr. 106, 441, Ag.36, Hdt.7.104 (s. v. l.), etc.:—[voice] Pass., to be kept silent or secret,

    σεσιγαμένον χρῆμα Pi.O.9.103

    ;

    ὁ θάνατος.. ἐσιγήθη Hdt.5.21

    ;

    σιγώμενος S.Fr. 653

    ; ἐσιγάθη δ' ἂν ὑφορβός would never have been heard of, Theoc.16.54.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σιγάω

  • 2 σῖγάω

    σῖγάω: only imp. σίγᾶ, hush!

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > σῖγάω

  • 3 σιγάω

    σιγάω (s. next entry) fut. σιγήσω LXX; 1 aor. ἐσίγησα; fut. mid. σιγήσομαι Lam 3:49; pf. pass. ptc. σεσιγημένος
    to be silent, intr. (Hom. et al.; Sb 7183, 5; LXX; ApcMos 12; Jos., Vi. 175, Ant. 19, 44; Just., Mel.)
    say nothing, keep still, keep silent (Pind., N. 5, 18 τὸ σιγᾶν πολλάκις ἐστὶ σοφώτατον ἀνθρώπῳ νοῆσαι; Just., D. 137, 3; Mel., P. 94, 723) Mk 14:61 D; Lk 19:40 D; 20:26; Ac 12:17; 15:12; 1 Cor 14:28 (ESchüsler-Fiorenza, In Memory of Her ’83, 230–33; PTomson, Paul and the Jewish Law ’90, 137). Response to accusation Ἰωσὴφ ἐσίγησεν GJs 15:4 (cp. Just., D. 102, 5 [on Mt 26:63]). αἱ γυναῖκες ἐν τ. ἐκκλησίαις σιγάτωσαν 1 Cor 14:34 (cp. the Hellenic attitude Od. 18, 184, also 17, 57; 21, 386; 22, 398; Eur., Heracl. 476f γυναικὶ γὰρ σιγή … κάλλιστον, εἴσω θʼ ἥσυχον μένειν δόμων=for a woman silence is best and to remain tranquil in the house; for Hellenic cultural perspective on female aggressiveness s. VLeinieks, the City of Dionysos ’96, 277–302; s. the lit. s.v. γυνή 1. Also RSeeberg, Aus Rel. u. Gesch., Ges. Aufs. I 1906, 128–44; HHöpfl, Bened. Monatsschr. 14, ’32, 63–77; GDautzenberg, Urchristl. Prophetie, ’75, 253–90; GFetzer, Das Weib schweige in der Gemeinde ’63.—PSchmiedel, JWeiss, WBousset ad loc., HWindisch [s. γυνή 1], RBultmann [ThBl 12, ’33, 362] consider vs. 34f a secondary gloss; on the textual-critical history s. CNiccum, NTS 43, ’97, 242–55; cp. PPayne, NTS 44, ’98, 152–58; also note gender differentiation in sacred laws SEG XLIII nos. 1293 and 1310); 1 Cl 35:9 (Ps 49:21); IEph 6:1; 15:1f (opp. λαλεῖν, as Alex. Aphr., Fat. 9 p. 175, 23 Br.); IPhld 1:1 (opp. λαλεῖν).—hold one’s tongue (cp. sense b) Lk 9:36.
    stop speaking, become silent (ApcMos 12; Just., D. 57, 1 al.; Mel., P. 26, 184; Chariton 5, 7, 8; Synes., Kingship 29 p. 32a; SibOr 3, 473) Lk 18:39; Ac 13:41 D; 15:13; 1 Cor 14:30; MPol 7:2 v.l.—In the sense of ‘lose one’s power of speech’ τῷ … καιρῷ ἐκείνῳ Ζαχαρίας ἐσίγησεν GJs 10:2.
    to keep someth. from becoming known, keep secret, conceal, trans. τὶ someth. (Pind. et al.; Chariton 3, 10, 1; POxy 471, 41 [II A.D.]; Jos., Ant. 17, 309) Παῦλος ἦν μὴ σιγῶν (v.l. σιωπῶν) τὸν λόγον Paul was not reticent about (God’s) message AcPl Ha 9, 17. Pass. μυστήριον χρόνοις αἰωνίοις σεσιγημένον a secret that was concealed for long ages Ro 16:25. Cp. Lk 9:36 in 1a.—B. 1259. Schmidt, Syn. I 215–24, s. σιωπάω. DELG s.v. σιγή. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > σιγάω

  • 4 σιγάω

    ςῑγάω (σιγᾷ; σιγῷμι; σιγάτω; σιγᾶν: pass. σιγαθέν: σεσιγαμένον.)
    a abs., be silent

    καὶ τὸ σιγᾶν πολλάκις ἐστὶ σοφώτατον ἀνθρώπῳ νοῆσαι N. 5.18

    b c. acc., keep silent about

    ἄνευ δὲ θεοῦ σεσιγαμένον οὐ σκαιότερον χρῆμ' ἕκαστον O. 9.103

    Ζεῦ πάτερ, τῶν μὰν ἔραται φρενί, σιγᾷ οἱ στόμα N. 10.29

    μήτ' ἀρετάν ποτε σιγάτω πατρῴαν μηδὲ τούσδ ὕμνους I. 2.44

    τὸ δὲ μὴ Δὶ φίλτερον σιγῷμι πάμπαν fr. 81 ad Δ. 2. θνᾴσκει δὲ σιγαθὲν καλὸν ἔργον (Barnes: δ' ἐπιταθὲν codd.) fr. 121. 4.

    Lexicon to Pindar > σιγάω

  • 5 σιγάω

    + V 1-0-1-7-11=20 Ex 14,14; Am 6,10; Ps 31(32),3; 38(39),3; 49(50),21
    to be silent, to keep silence, to say nothing 1 Ezr 3,24; to keep silence Ex 14,14; to be still (of waves) Ps 106(107),29
    ἐσίγησεν κλαίουσα she stopped weeping TobS 5,23 Cf. KRISCHER 1981, 93-107

    Lust (λαγνεία) > σιγάω

  • 6 σιγώνθ'

    σῑγῶντα, σιγάω
    keep silence: pres part act neut nom /voc /acc pl
    σῑγῶντα, σιγάω
    keep silence: pres part act masc acc sg
    σῑγῶντι, σιγάω
    keep silence: pres part act masc /neut dat sg
    σῑγῶντι, σιγάω
    keep silence: pres ind act 3rd pl (doric)
    σῑγῶντι, σιγάω
    keep silence: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)
    σῑγῶντε, σιγάω
    keep silence: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    σῑγῶνται, σιγάω
    keep silence: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    σῑγῶνται, σιγάω
    keep silence: pres ind mp 3rd pl
    σῑγῶνται, σιγάω
    keep silence: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    σῑγῶντο, σιγάω
    keep silence: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    σῑγῶντα, σιγάζω
    bid: fut part act neut nom /voc /acc pl
    σῑγῶντα, σιγάζω
    bid: fut part act masc acc sg
    σῑγῶντι, σιγάζω
    bid: fut part act masc /neut dat sg
    σῑγῶντι, σιγάζω
    bid: fut ind act 3rd pl (doric)
    σῑγῶντε, σιγάζω
    bid: fut part act masc /neut nom /voc /acc dual
    σῑγῶνται, σιγάζω
    bid: fut ind mid 3rd pl

    Morphologia Graeca > σιγώνθ'

  • 7 σιγῶνθ'

    σῑγῶντα, σιγάω
    keep silence: pres part act neut nom /voc /acc pl
    σῑγῶντα, σιγάω
    keep silence: pres part act masc acc sg
    σῑγῶντι, σιγάω
    keep silence: pres part act masc /neut dat sg
    σῑγῶντι, σιγάω
    keep silence: pres ind act 3rd pl (doric)
    σῑγῶντι, σιγάω
    keep silence: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)
    σῑγῶντε, σιγάω
    keep silence: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    σῑγῶνται, σιγάω
    keep silence: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    σῑγῶνται, σιγάω
    keep silence: pres ind mp 3rd pl
    σῑγῶνται, σιγάω
    keep silence: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    σῑγῶντο, σιγάω
    keep silence: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    σῑγῶντα, σιγάζω
    bid: fut part act neut nom /voc /acc pl
    σῑγῶντα, σιγάζω
    bid: fut part act masc acc sg
    σῑγῶντι, σιγάζω
    bid: fut part act masc /neut dat sg
    σῑγῶντι, σιγάζω
    bid: fut ind act 3rd pl (doric)
    σῑγῶντε, σιγάζω
    bid: fut part act masc /neut nom /voc /acc dual
    σῑγῶνται, σιγάζω
    bid: fut ind mid 3rd pl

    Morphologia Graeca > σιγῶνθ'

  • 8 σιγώντ'

    σῑγῶντα, σιγάω
    keep silence: pres part act neut nom /voc /acc pl
    σῑγῶντα, σιγάω
    keep silence: pres part act masc acc sg
    σῑγῶντι, σιγάω
    keep silence: pres part act masc /neut dat sg
    σῑγῶντι, σιγάω
    keep silence: pres ind act 3rd pl (doric)
    σῑγῶντι, σιγάω
    keep silence: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)
    σῑγῶντε, σιγάω
    keep silence: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    σῑγῶνται, σιγάω
    keep silence: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    σῑγῶνται, σιγάω
    keep silence: pres ind mp 3rd pl
    σῑγῶνται, σιγάω
    keep silence: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    σῑγῶντο, σιγάω
    keep silence: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    σῑγῶντα, σιγάζω
    bid: fut part act neut nom /voc /acc pl
    σῑγῶντα, σιγάζω
    bid: fut part act masc acc sg
    σῑγῶντι, σιγάζω
    bid: fut part act masc /neut dat sg
    σῑγῶντι, σιγάζω
    bid: fut ind act 3rd pl (doric)
    σῑγῶντε, σιγάζω
    bid: fut part act masc /neut nom /voc /acc dual
    σῑγῶνται, σιγάζω
    bid: fut ind mid 3rd pl

    Morphologia Graeca > σιγώντ'

  • 9 σιγῶντ'

    σῑγῶντα, σιγάω
    keep silence: pres part act neut nom /voc /acc pl
    σῑγῶντα, σιγάω
    keep silence: pres part act masc acc sg
    σῑγῶντι, σιγάω
    keep silence: pres part act masc /neut dat sg
    σῑγῶντι, σιγάω
    keep silence: pres ind act 3rd pl (doric)
    σῑγῶντι, σιγάω
    keep silence: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)
    σῑγῶντε, σιγάω
    keep silence: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    σῑγῶνται, σιγάω
    keep silence: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    σῑγῶνται, σιγάω
    keep silence: pres ind mp 3rd pl
    σῑγῶνται, σιγάω
    keep silence: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    σῑγῶντο, σιγάω
    keep silence: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    σῑγῶντα, σιγάζω
    bid: fut part act neut nom /voc /acc pl
    σῑγῶντα, σιγάζω
    bid: fut part act masc acc sg
    σῑγῶντι, σιγάζω
    bid: fut part act masc /neut dat sg
    σῑγῶντι, σιγάζω
    bid: fut ind act 3rd pl (doric)
    σῑγῶντε, σιγάζω
    bid: fut part act masc /neut nom /voc /acc dual
    σῑγῶνται, σιγάζω
    bid: fut ind mid 3rd pl

    Morphologia Graeca > σιγῶντ'

  • 10 σιγάθ'

    σῑγᾶτε, σιγάω
    keep silence: pres imperat act 2nd pl
    σῑγᾶτε, σιγάω
    keep silence: pres subj act 2nd pl
    σῑγᾶτε, σιγάω
    keep silence: pres ind act 2nd pl
    σῑγᾶται, σιγάω
    keep silence: pres subj mp 3rd sg
    σῑγᾶται, σιγάω
    keep silence: pres ind mp 3rd sg
    σῑγᾶτο, σιγάω
    keep silence: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    σῑγᾶτε, σιγάω
    keep silence: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    σῑγᾶτε, σιγάζω
    bid: fut ind act 2nd pl
    σῑγᾶται, σιγάζω
    bid: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > σιγάθ'

  • 11 σιγᾶθ'

    σῑγᾶτε, σιγάω
    keep silence: pres imperat act 2nd pl
    σῑγᾶτε, σιγάω
    keep silence: pres subj act 2nd pl
    σῑγᾶτε, σιγάω
    keep silence: pres ind act 2nd pl
    σῑγᾶται, σιγάω
    keep silence: pres subj mp 3rd sg
    σῑγᾶται, σιγάω
    keep silence: pres ind mp 3rd sg
    σῑγᾶτο, σιγάω
    keep silence: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    σῑγᾶτε, σιγάω
    keep silence: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    σῑγᾶτε, σιγάζω
    bid: fut ind act 2nd pl
    σῑγᾶται, σιγάζω
    bid: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > σιγᾶθ'

  • 12 σιγάτ'

    σῑγᾶτε, σιγάω
    keep silence: pres imperat act 2nd pl
    σῑγᾶτε, σιγάω
    keep silence: pres subj act 2nd pl
    σῑγᾶτε, σιγάω
    keep silence: pres ind act 2nd pl
    σῑγᾶται, σιγάω
    keep silence: pres subj mp 3rd sg
    σῑγᾶται, σιγάω
    keep silence: pres ind mp 3rd sg
    σῑγᾶτο, σιγάω
    keep silence: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    σῑγᾶτε, σιγάω
    keep silence: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    σῑγᾶτε, σιγάζω
    bid: fut ind act 2nd pl
    σῑγᾶται, σιγάζω
    bid: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > σιγάτ'

  • 13 σιγᾶτ'

    σῑγᾶτε, σιγάω
    keep silence: pres imperat act 2nd pl
    σῑγᾶτε, σιγάω
    keep silence: pres subj act 2nd pl
    σῑγᾶτε, σιγάω
    keep silence: pres ind act 2nd pl
    σῑγᾶται, σιγάω
    keep silence: pres subj mp 3rd sg
    σῑγᾶται, σιγάω
    keep silence: pres ind mp 3rd sg
    σῑγᾶτο, σιγάω
    keep silence: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    σῑγᾶτε, σιγάω
    keep silence: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    σῑγᾶτε, σιγάζω
    bid: fut ind act 2nd pl
    σῑγᾶται, σιγάζω
    bid: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > σιγᾶτ'

  • 14 σιγή

    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres subj act 3rd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres ind act 3rd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    σῑγῇ, σιγάζω
    bid: fut ind mid 2nd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγάζω
    bid: fut ind act 3rd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγή
    silence: fem dat sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > σιγή

  • 15 σιγῇ

    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres subj act 3rd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres ind act 3rd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    σῑγῇ, σιγάζω
    bid: fut ind mid 2nd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγάζω
    bid: fut ind act 3rd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγή
    silence: fem dat sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > σιγῇ

  • 16 σιγήι

    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres subj act 3rd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres ind act 3rd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    σῑγῇ, σιγάζω
    bid: fut ind mid 2nd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγάζω
    bid: fut ind act 3rd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγή
    silence: fem dat sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > σιγήι

  • 17 σιγῆι

    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres subj act 3rd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres ind act 3rd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    σῑγῇ, σιγάω
    keep silence: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    σῑγῇ, σιγάζω
    bid: fut ind mid 2nd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγάζω
    bid: fut ind act 3rd sg (doric)
    σῑγῇ, σιγή
    silence: fem dat sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > σιγῆι

  • 18 σιγά

    σῑγᾶ, σιγάω
    keep silence: pres subj act 1st sg (doric aeolic)
    σῑγᾶ, σιγάω
    keep silence: pres ind act 1st sg (doric aeolic)
    σῑγᾶ, σιγάζω
    bid: fut ind act 1st sg (doric aeolic)
    ——————
    σῑγᾷ, σιγάω
    keep silence: pres subj mp 2nd sg
    σῑγᾷ, σιγάω
    keep silence: pres ind mp 2nd sg (epic)
    σῑγᾷ, σιγάω
    keep silence: pres subj act 3rd sg
    σῑγᾷ, σιγάω
    keep silence: pres ind act 3rd sg (epic)
    σῑγᾷ, σιγάζω
    bid: fut ind mid 2nd sg (epic)
    σῑγᾷ, σιγάζω
    bid: fut ind act 3rd sg (epic)
    σῑγᾷ, σιγή
    silence: fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > σιγά

  • 19 σιγάν

    σῑγᾶν, σιγάω
    keep silence: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    σῑγᾶν, σιγάω
    keep silence: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    σῑγᾶν, σιγάω
    keep silence: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    σῑγᾶ̱ν, σιγάω
    keep silence: pres inf act (epic doric)
    σῑγᾶν, σιγάω
    keep silence: pres inf act (attic doric)
    σῑγᾶν, σιγάζω
    bid: fut part act masc voc sg (doric aeolic)
    σῑγᾶν, σιγάζω
    bid: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    σῑγᾶν, σιγάζω
    bid: fut part act masc nom sg (doric aeolic)
    σῑγᾶν, σιγάζω
    bid: fut inf act
    σῑγᾶν, σιγή
    silence: fem gen pl (doric aeolic)
    ——————
    σῑγᾷν, σιγάω
    keep silence: pres inf act

    Morphologia Graeca > σιγάν

  • 20 σιγώ

    σῑγῶ, σιγάω
    keep silence: pres imperat mp 2nd sg
    σῑγῶ, σιγάω
    keep silence: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    σῑγῶ, σιγάω
    keep silence: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    σῑγῶ, σιγάω
    keep silence: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    σῑγῶ, σιγάω
    keep silence: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    σῑγῶ, σιγάω
    keep silence: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    σῑγῶ, σιγάζω
    bid: fut ind act 1st sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > σιγώ

См. также в других словарях:

  • σιγῶνθ' — σῑγῶντα , σιγάω keep silence pres part act neut nom/voc/acc pl σῑγῶντα , σιγάω keep silence pres part act masc acc sg σῑγῶντι , σιγάω keep silence pres part act masc/neut dat sg σῑγῶντι , σιγάω keep silence pres ind act 3rd pl (doric)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σιγῶντ' — σῑγῶντα , σιγάω keep silence pres part act neut nom/voc/acc pl σῑγῶντα , σιγάω keep silence pres part act masc acc sg σῑγῶντι , σιγάω keep silence pres part act masc/neut dat sg σῑγῶντι , σιγάω keep silence pres ind act 3rd pl (doric)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σιγᾶθ' — σῑγᾶτε , σιγάω keep silence pres imperat act 2nd pl σῑγᾶτε , σιγάω keep silence pres subj act 2nd pl σῑγᾶτε , σιγάω keep silence pres ind act 2nd pl σῑγᾶται , σιγάω keep silence pres subj mp 3rd sg σῑγᾶται , σιγάω keep silence pres ind mp… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σιγᾶτ' — σῑγᾶτε , σιγάω keep silence pres imperat act 2nd pl σῑγᾶτε , σιγάω keep silence pres subj act 2nd pl σῑγᾶτε , σιγάω keep silence pres ind act 2nd pl σῑγᾶται , σιγάω keep silence pres subj mp 3rd sg σῑγᾶται , σιγάω keep silence pres ind mp… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σιγῆι — σῑγῇ , σιγάω keep silence pres subj mp 2nd sg (doric) σῑγῇ , σιγάω keep silence pres ind mp 2nd sg (doric) σῑγῇ , σιγάω keep silence pres subj act 3rd sg (doric) σῑγῇ , σιγάω keep silence pres ind act 3rd sg (doric) σῑγῇ , σιγάω keep silence …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σιγῇ — σῑγῇ , σιγάω keep silence pres subj mp 2nd sg (doric) σῑγῇ , σιγάω keep silence pres ind mp 2nd sg (doric) σῑγῇ , σιγάω keep silence pres subj act 3rd sg (doric) σῑγῇ , σιγάω keep silence pres ind act 3rd sg (doric) σῑγῇ , σιγάω keep silence …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σιγῶ — σῑγῶ , σιγάω keep silence pres imperat mp 2nd sg σῑγῶ , σιγάω keep silence pres subj act 1st sg (attic epic ionic) σῑγῶ , σιγάω keep silence pres ind act 1st sg (attic epic ionic) σῑγῶ , σιγάω keep silence pres subj act 1st sg (attic epic… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σιγῶσ' — σῑγῶσα , σιγάω keep silence pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic) σῑγῶσι , σιγάω keep silence pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) σῑγῶσι , σιγάω keep silence pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) σῑγῶσι …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • περισιγᾶν — περισῑγᾶν , περί σιγάω keep silence pres part act masc voc sg (doric aeolic) περισῑγᾶν , περί σιγάω keep silence pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) περισῑγᾶν , περί σιγάω keep silence pres part act masc nom sg (doric aeolic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σιγᾶν — σῑγᾶν , σιγάω keep silence pres part act masc voc sg (doric aeolic) σῑγᾶν , σιγάω keep silence pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) σῑγᾶν , σιγάω keep silence pres part act masc nom sg (doric aeolic) σῑγᾶ̱ν , σιγάω keep silence… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σιγηθέντ' — σῑγηθέντα , σιγάω keep silence aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic) σῑγηθέντα , σιγάω keep silence aor part pass masc acc sg (attic ionic) σῑγηθέντι , σιγάω keep silence aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic) σῑγηθέντε ,… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»